background image

Produktbeschreibung

Das Stereo Mikrofon dient zur Aufnahme von Sprache oder Musik.
Durch seine kleine Bauform und den Ansteckclip ist es hervorra-
gend als Körpermikrofon geeignet.
Sie haben die Möglichkeit zwischen Mono- oder Stereoaufnahme
umzuschalten. Sollten Sie das Stereo Mikrofon einmal nicht benut-
zen, so können Sie es ausschalten.
Das Stereo Mikrofon wird mit einer 1,5 Volt Batterie betrieben.

Bedienung

Schließen Sie zuerst das Mikrofon in den MIC.IN Anschluß des
Spannungsversorgungsmodules an. 
Stecken Sie nun den Klinkenstecker ( 3,5 mm oder 6,3 mm mit bei-
liegendem Adapter ) des Spannungsversorgungsmodules an Ihr
Aufnahmegerät oder Verstärker an.

Nachdem  Sie die Batterie eingelegt haben ( siehe Punkt Batterie-
wechsel ) können Sie jetzt mit dem ON/OFF - Schalter auf der Seite
das Stereo Mikrofon einschalten. 

Mit dem Stereo / Mono Umschalter können Sie wählen ob Ihr Mi-
krofon im Stereo oder Mono - Modus arbeiten soll.

Das Spannungsversorgungsmodul können Sie entweder mit dem
fest angebrachten Clip an einem Gürtel oder Hose festmachen,
oder einfach auf einer ebenen Fläche abstellen.
Das Mikrofon sollten Sie immer ca. 20 – 30 cm von der Schallquelle
entfernt plazieren. Dazu können Sie das Mikrofon mit dem beilie-
genden Clip an Ihrem Hemdskragen, T-Shirt oder ähnlichem fest-
machen. 

6

microfoon te gebruiken. Hiertoe dient u de microfoon met de clip in
de uitklapbare houder van de module voor de voedingsspanning te
steken. 

Vervangen van de batterij

Het batterijvakje vindt u op de zijkant van de module voor de voe-
dingsspanning. Schuif het dekseltje weg en verwijder de lege bat-
terij. Leg nu een nieuwe batterij met inachtneming van de juiste po-
lariteit (+ en -) in het batterijvakje en schuif het dekseltje weer op
het batterijvakje.

U mag enkel batterijen van het type mignon, LR 06, AA of soortge-
lijke batterijen met 1,5 Volt spanning gebruiken!

U dient batterijen buiten het bereik van kinderen te

houden resp. aandachtig op te letten in aanwezig-
heid van kinderen.

Batterijen behoren tot klein chemisch afval en mo-
gen niet via het normale huisvuil worden afgevoerd! 

Lege batterijen kan u bij elektronische speciaalza-
ken inleveren waar verzamelbakken voor dit doel-
einde ter beschikking staan. 

Indien u lekkende of beschadigde batterijen aan-
raakt, kan dit verwondingen van de huid tot gevolg
hebben. U dient in dergelijke gevallen beschermen-
de handschoenen te gebruiken.

U dient er zorg voor te dragen, dat batterijen niet
kortgesloten worden. Er bestaat explosiegevaar.

31

Summary of Contents for EM 106

Page 1: ...pris traduction Toute reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur Impression même partielle interdite Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l impression Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalabl...

Page 2: ...lt die Anforderungen der geltenden europäi schen und nationalen Richtlinien Die Konformität wurde nachge wiesen die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb si cherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Bestimmungsgemäße Verwendung Das Stereo Mikrofon dient zur Aufnahme von Sp...

Page 3: ...Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächti ge Umbauen und oder Verändern des Gerätes nicht gestattet Das Gerät darf ausschließlich mit einer 1 5 Volt Batterie betrieben werden Versuchen Sie nie das Gerät an einer anderen Spannung oder mit anderen Batterietypen zu betreiben Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Gerätes Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperature...

Page 4: ...er wijderd te plaatsen Maak de microfoon vast aan uw hemdskraag T shirt e d aan de hand van de meegeleverde clip U beschikt tevens over de mogelijkheid om de microfoon als tafel 30 Sie haben auch die Möglichkeit das Mikrofon als Tischmikrofon zu benutzen Stecken Sie hierzu das Mikrofon mit dem Clip in die aus klappbare Halterung des Spannungsversorgungsmoduls Batteriewechsel Schieben Sie auf der S...

Page 5: ...er gelijke gevallen vervalt de garantie 28 Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss des halb das Gerät von der Spannungsquelle getrennt werden Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein selbst wenn es von der Spannungsquelle ge trennt wurde Entsorgung Entsorgen Sie das unbrauchbare Gerät g...

Page 6: ...rophone You have acquired a product which is built to the la test and highest technological standards The product fulfils the requirements of the established European and national guidelines CE conformity has been proven the rele vant documents are in the possession of the manufacturer To preserve this condition and to ensure safe operation the user has to heed this operating manual Prescribed use...

Page 7: ...résente des dommages visibles le microphone stéréo ne fonctionne plus après un long stockage dans des conditions défavorables après des conditions de transport défavorables 24 The unauthorised rebuilding and or modifying of the product is not permitted because of safety and approval reasons CE The device must only be operated with a 1 5V battery Never try to operate the device with a different vol...

Page 8: ...e de manière à garder un écart d environ 20 30 cm entre la source de sons et le microphone Pour ce faire vous pouvez fixer le microphone grâce au clip joint au col de votre chemise à votre t shirt ou autre 22 Battery exchange The battery chamber is located on the side of the voltage supply ing module Slide the cover of the battery chamber aside and re move the old battery Now insert the new batter...

Page 9: ...s cas entraînent l annulati on de la garantie 20 Therefore the device has to be separated from all voltage sources before maintenance work or com missioning Capacitors inside of the device can still be live even if the device was separated from all voltage sources Disposal Dispose of the unserviceable device according to legal and statu tory regulations Correcting malfunctions The stereophonic mic...

Page 10: ... cluding the respective page numbers Le mode d emploi suivant correspond au produit ci dessus mentionné Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement Respectez ces instructions même si ce produit est transmis à tierce personne Nous vous conseillons de garder ce mode d emploi pour toute consul tation ultérieure Vous trouverez une liste du contenu avec le...

Page 11: ...foon EM 106 reinigt of onderhoudt dient u volgende veiligheidswenken in acht te nemen Bij het openen van afdekkingen of het verwijderen van onderdelen kunnen componenten blootgelegd worden die onder spanning staan U dient het toestel van de netspanning los te kop pelen indien u de stereo microfoon wenst te onder houden of repareren Condensatoren in het toestel kunnen nog onder spanning staan zelfs...

Page 12: ...der Schallquelle entfernt plazieren Dazu können Sie das Mikrofon mit dem beilie genden Clip an Ihrem Hemdskragen T Shirt oder ähnlichem fest machen 6 microfoon te gebruiken Hiertoe dient u de microfoon met de clip in de uitklapbare houder van de module voor de voedingsspanning te steken Vervangen van de batterij Het batterijvakje vindt u op de zijkant van de module voor de voe dingsspanning Schuif...

Page 13: ...eids en vergunningsredenen CE is het eigenmachtig ombouwen en of veranderen van de stereo microfoon niet toege staan De stereo microfoon mag uitsluitend met een 1 5 Volt batterij in werking gesteld worden U mag nooit proberen om de stereo microfoon op een andere spanning aan te sluiten of om de stereo microfoon met andere batterijtypes in werking te stellen U dient een te sterke mechanische belast...

Page 14: ...ond de betreffende verklaringen en documenten werden bij de fa brikant in bewaring gegeven Gelieve als gebruiker deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen teneinde de onberispelijke toestand van de stereo microfoon EM 106 te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen Gebruik conform de voorschriften Met de stereo microfoon EM 106 kan u spraak en muziek opne men De kleine afmetingen en de...

Page 15: ...des précautions d emploi suivantes A l ouverture des couvercles ou lors de l enlève ment d autres parties des parties sous tension peuvent être mises à nu Avant de procéder à l entretien ou à la maintenance il faut déconnecter impérativement l appareil de toute source de tension Les condensateurs dans l appareil peuvent être en core sous tension même si l appareil a été dé connecté de toute source...

Page 16: ... You also have the possibility to use the microphone as desk micro phone Simply plug the microphone with the clip into the swing out support of the voltage supplying module 14 Le microphone peut également être utilisé comme microphone de table Pour cela enfichez le microphone avec le clip dans l attache pliable du module d alimentation en courant Changement de la pile Poussez le couvercle du conte...

Page 17: ...our des raisons de sécurité et d homologation CE tout remanie ment arbitraire et ou transformation de l appareil est interdit L appareil ne doit être alimenté que par une pile de 1 5V N essayez jamais de raccorder l appareil à une tension différente ou à d autres types de piles Evitez d exposer l appareil à des fortes sollicitations mécani ques N exposez pas l appareil à des températures extrêmes ...

Page 18: ...s ac tes déclaratifs et les documents correspondants ont été consignés auprès du fabricant Afin de maintenir l appareil en bon état et d en assurer une utilisati on sans risque l utilisateur doit lire attentivement le mode d emploi Utilisation Le présent microphone stéréo sert à enregistrer des paroles ou de la musique Grâce à une forme de construction petite et son clip de fixation il peut être u...

Reviews: