background image

markings on the batteries
match the polarity shown in
the battery compartment. The
polarity is marked inside the
battery compartment.

• Having fitted the batteries in

the battery compartment,
close the battery compart-
ment. The device is then
ready to operate.

Fitting a battery the wrong way round with reverse polarity will
inevitably damage the device

The end user is legally obliged (Used Battery Ordi-

nance) to correctly dispose of all dead batteries and
rechargeable batteries (from button cells to lead stor-
age batteries); disposal of batteries in household refuse
is prohibited. 

You can return spent batteries and rechargeable bat-

teries to us as well as to local authority waste disposal
contractors (recycling centres) who are obliged to
accept them. 
Make your contribution towards protecting the environ-
ment!

Operating the Walkie-Talkie

Switching on/off
Before switching the device on for the first time:

24

If the device is not to be used
for an extended period, it is
important to remove the batte-
ries from the battery compart-
ment to prevent the device
being damaged by possible
battery leaks.

If the device is used frequently,
we recommend the use of
rechargeable batteries (Item
No. 200263).

• Avec les touches de sélec-

tion des canaux (1 ou 2),
sélectionner un canal sur
lequel il n'y a pas d'activité
radiophonique.  

• Tourner le bouton de réglage

squelch (16) lentement vers
la droite jusqu'à ce que le
bruit ne soit plus audible. 

Réglage de l'intensité sonore

• Le bouton de réglage d'inten-

sité sonore (17) permet le
réglage du son. 

Enregistrement de canaux 

L'émetteur-récepteur radio portable CV-40 comporte cinq empla-
cements de mémoire (M1 à M5) que l'utilisateur peut affecter aux
canaux de son choix.  

• Sélectionner le canal désiré au moyen des touches de sélection

de canaux (1 et 2). 

• Appuyer ensuite simultanément sur la touche d'enregistrement

(9) et sur celle de l'emplacement de mémoire désiré (10). 

• Pour sélectionner le canal enregistré, il suffit dorénavant d'ap-

puyer sur la touche de mémoire  correspondante (M1 à M5). 

41

Note ! 
Le réglage de la sensibilité
maximale doit se faire sur un
canal inoccupé (absence d'ac-
tivité radiophonique). 

Note !
Pour le réglage de l'intensité
sonore, la suppression des
parasites peut être entièrement
ouvert (bouton de réglage
squelch (16) en butée à gau-
che).  

Summary of Contents for CV40

Page 1: ...ertaling voorbehouden Reprodukties van welke aard dan ook fotokopie microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook in ui...

Page 2: ...ise bei den zust ndigen Stellen wie ADAC CB Clubs oder Konsulaten Das CV 40 entspricht dem Europa Standart ETS 300 135 mit der auch in Deutschland anerkannten EU Zulassung CEPT PR 27 L sowie der EG Ri...

Page 3: ...en nadat het van een koude in een warme ruimte is overgebracht Het daarbij in het apparaat neer slaande condenswater kan onder bepaalde omstandigheden uw toestel vernielen Laat het apparaat oningescha...

Page 4: ...raagt Afhankelijk van het accutype bedraagt de laadtijd circa 8 14 uur Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm chti ge Umbauen und oder Ver ndern des Ger tes verboten Als Spannungsquel...

Page 5: ...e desbetreffende geheugentoets M1 M5 in te drukken 56 Tip Het instellen van de hoogste aanspreekgevoeligheid moet op een vrij kanaal geen zen dactiviteiten plaatsvinden Tip Voor het instellen van het...

Page 6: ...n van de batterijen kan worden beschadigd Bij intensief gebruik is de toe passing van oplaadbare accu s bestelnr 200263 aan te beve len Betrieb Ein Ausschalten Vor dem ersten Einschalten Den Squelchre...

Page 7: ...sta biele rubberen spiraalantenne verkrijgbaar die het gebruik van het apparaat vooral bij het maken van wandeltochten e d aanzienlijk vergemakkelijkt Accu s er zijn er 9 nodig krijgt u onder besteln...

Page 8: ...Tr ger von Herzschrittmachern Bedingt durch seine lange serienm ige Hochleistungs Telesko pantenne hat das CV 40 im Vergleich zu anderen CB Handfunk ger ten mit Aufsteckantenne eine sehr hohe HF Stra...

Page 9: ...bevoegde instanties als ADAC CB Clubs of consulaten De CV 40 voldoet aan de Europese norm ETS 300 135 met de ook in Duitsland erkende EU goedkeuring CEPT PR 27 L alsook de EG richtlijn 89 336 EEG en d...

Page 10: ...au ou une humidit atmosph rique trop lev e viter d utiliser l appareil en dehors de la plage de temp rature comprise entre 0 C et 40 C Elimination recyclage Pour le rejet d un metteur r cepteur radio...

Page 11: ...sure de garantir l absence de tout risque Le cas ch ant utiliser une anten ne courte embo table article No 271802 qui en raison de sa 44 le temps de charge est d envi ron 8 14 h Unauthorised conversio...

Page 12: ...le poste de vot re partenaire utilise le m me canal que vous ceci tant la seule fa on d tablir une com munication N mettre qu avec l antenne enti rement d ploy e Scope of Supply CV 40 walkie talkie Op...

Page 13: ...ne liaison radiophonique entre deux metteurs r cepteurs radio CB ne peut s tablir que si les deux appareils sont r gl s la m me fr quence et sur le m me canal Turn the squelch control 16 anticlockwise...

Page 14: ...man dons l utilisation de piles alcali nes au mangan se de premi re qualit Preferred channels Channel 9 Channel 9 has been adopted as an international call and emer gency call channel Because many sta...

Page 15: ...e une antenne t lescopique coulissante ayant une longueur d environ 130 36 rechargeable batteries this may cause them to leak or even explode It is crucial to adhere to the maximum charging times and...

Page 16: ...uement r sili es Nous n assumons aucune responsabilit pour tout dommage indirect r sultant d une telle inobserva tion Nous n assumons non plus aucune responsabilit en cas de dommages personnels ou mat...

Page 17: ...Voorzorgsmaatregelen voor dragers van pacemakers Door zijn lange standaard telescoopantenne met een groot vermo gen heeft de CV 40 in vergelijking met andere CB portofoons met opsteekantenne een zeer...

Page 18: ...ten ist unter der Best Nr 271802 eine stabile Gummi Wendelantenne erh ltlich die den Betrieb des Ger tes vor allem bei Wanderungen o wesentlich erleichtert Akkus 9St werden ben tigt erhalten Sie unter...

Page 19: ...eventuelles Auslaufen der Batterien be sch digt werden kann Bei h ufigem Gebrauch ist die Verwendung von wiederauflad baren Akkus Best Nr 200263 zu empfehlen Gebruik Aan uitschakelen Voor de eerste ke...

Page 20: ...5 dr cken 12 Hinweis Das Einstellen der h chsten Ansprechempfindlichkeit sollte auf einem freien Kanal kein Funkbetrieb vorgenommen werden Hinweis Zur Einstellung der Lautst rke kann die Rauschsperre...

Page 21: ...kkukapazit t betr gt Je nach Akkutyp betr gt die Ladezeit etwa 8 14 Stunden Op grond van de veiligheids en toelatingsvoorschriften CE is het eigenhandig ombouwen en of veranderen van het apparaat verb...

Page 22: ...einen warmen Raum gebracht wird Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter ung nstigen Umst nden Ihr Ger t zerst ren Lassen Sie das Ger t ausge schaltet auf Zimmertemperatur kommen Vermeiden Sie e...

Page 23: ...ourney from a competent body such as motoring organisations CB clubs or consulates The CV 40 conforms with European standard ETS 300 135 has obtained EU approval as also recognised in Germany CEPT PR...

Page 24: ...autres personnes N mettre qu avec l antenne enti rement d ploy e Bien que la pointe de l antenne t lescopique de l appareil CV 40 soit prot g e les risques d accident ne sont pas exclure en cas de ma...

Page 25: ...2 Nine batteries are required Rechargeable ones are available as Item No 200263 as is a suitable plug in charger Item No 200271 22 jack est c bl e selon le standard radio lectrique amateur bien connu...

Page 26: ...rt ment to prevent the device being damaged by possible battery leaks If the device is used frequently we recommend the use of rechargeable batteries Item No 200263 Avec les touches de s lec tion des...

Page 27: ...s piles dans leur compartiment refermer ce dernier L appa reil est alors pr t l emploi Une polarisation incorrecte des piles se traduit immanquable ment par la destruction de l appareil L utilisateur...

Page 28: ...ttery capacity The charging time is 8 14 hours depending on the type of battery used cm ainsi que d embases de raccordement pour microphone haut parleur et charge de batterie par une unit d alimentati...

Page 29: ...switched off until it has reached room temperature Avoid exposing the device to severe mechanical stress and avoid any contact with moisture or excessive air humidity Do not operate the device outside...

Page 30: ...a directive europ enne 89 336 CEE et aux prescriptions de la l gisla tion relative la compatibilit lectromagn tique du 09 novembre 1992 et porte la marque CE La conformit a t prouv e les d clarations...

Reviews: