background image

• Mettre l'appareil sous tension

en appuyant sur l'interrupteur
général (15). 
Après la première mise sous
tension, l'appareil bascule
sur le canal 9.  

Sélection d'un canal 

• Avec les touches "up" (1)

(vers le haut) et "down" (2)
(vers le bas), sélectionner le
canal d'émission désiré.  

• Quarante canaux différents

sont à disposition. 

• Après sélection du canal, l'af-

fichage s'éteint à des fins
d'économie d'énergie, ceci
n'étant pas un défaut.

Réglage de la suppression des parasites 

En modulation de fréquence, un bruit se fait entendre sur tout canal
non occupé en vertu du principe même de ce mode de modulation.
Ce bruit ainsi que les signaux qui sont trop faibles pour une bonne
réception peuvent être nettement affaiblis avec le bouton de réglage
de la suppression des parasites (16) (squelch). 

Le bouton de réglage squelch (16) permet de régler le signal à l'am-
plitude à partir de laquelle le haut-parleur s'enclenche. L'amplitude
d'un signal audible par haut-parleur est d'autant plus élevée que le
bouton de réglage squelch (16) est tourné vers la droite. 

40

MARCHE

ARRÊT

Note !
Si la touche de sélection est
maintenue enfoncée, la vitesse
de sélection augmente (cycle
de balayage rapide).  

Une liaison radiophonique entre
deux émetteurs-récepteurs
radio CB ne peut s'établir que si
les deux appareils sont réglés à
la même fréquence et sur le
même canal. 

- Turn the squelch control (16) anticlockwise as far as the stop.
- Move the volume control (17) to the middle position.

• Switch the device on by

pressing the on/off switch
(15). When first powered-up,
the device goes to channel 9.

Selecting a channel

• Use the "up" (1) and "down"

(2) channel selector keys to
set the desired send channel.

• 40 different channels are

available.

• Once a channel has been

selected, the display is no
longer backlit in order to save
power.  This does not indi-
cate a fault!

Adjusting noise suppression

In the case of frequency modulation (FM) there is always audible
noise on a channel which is not in use. You can use the squelch
control (16) to suppress this noise as well as signals that are too
weak to be received satisfactorily.

Use the squelch control (16) to set the minimum signal strength
beyond which the loudspeaker switches on. The further you turn the
squelch control (16) clockwise, the stronger the signal must be in
order to be audible over the loudspeaker.

25

Important
Pressing the selector key for
longer increases the setting
speed (fast scan).

A radio link can only be esta-
blished between two CB trans-
ceivers if both devices are set
to the same frequency/channel.

OFF

ON

Summary of Contents for CV40

Page 1: ...ertaling voorbehouden Reprodukties van welke aard dan ook fotokopie microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook in ui...

Page 2: ...ise bei den zust ndigen Stellen wie ADAC CB Clubs oder Konsulaten Das CV 40 entspricht dem Europa Standart ETS 300 135 mit der auch in Deutschland anerkannten EU Zulassung CEPT PR 27 L sowie der EG Ri...

Page 3: ...en nadat het van een koude in een warme ruimte is overgebracht Het daarbij in het apparaat neer slaande condenswater kan onder bepaalde omstandigheden uw toestel vernielen Laat het apparaat oningescha...

Page 4: ...raagt Afhankelijk van het accutype bedraagt de laadtijd circa 8 14 uur Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm chti ge Umbauen und oder Ver ndern des Ger tes verboten Als Spannungsquel...

Page 5: ...e desbetreffende geheugentoets M1 M5 in te drukken 56 Tip Het instellen van de hoogste aanspreekgevoeligheid moet op een vrij kanaal geen zen dactiviteiten plaatsvinden Tip Voor het instellen van het...

Page 6: ...n van de batterijen kan worden beschadigd Bij intensief gebruik is de toe passing van oplaadbare accu s bestelnr 200263 aan te beve len Betrieb Ein Ausschalten Vor dem ersten Einschalten Den Squelchre...

Page 7: ...sta biele rubberen spiraalantenne verkrijgbaar die het gebruik van het apparaat vooral bij het maken van wandeltochten e d aanzienlijk vergemakkelijkt Accu s er zijn er 9 nodig krijgt u onder besteln...

Page 8: ...Tr ger von Herzschrittmachern Bedingt durch seine lange serienm ige Hochleistungs Telesko pantenne hat das CV 40 im Vergleich zu anderen CB Handfunk ger ten mit Aufsteckantenne eine sehr hohe HF Stra...

Page 9: ...bevoegde instanties als ADAC CB Clubs of consulaten De CV 40 voldoet aan de Europese norm ETS 300 135 met de ook in Duitsland erkende EU goedkeuring CEPT PR 27 L alsook de EG richtlijn 89 336 EEG en d...

Page 10: ...au ou une humidit atmosph rique trop lev e viter d utiliser l appareil en dehors de la plage de temp rature comprise entre 0 C et 40 C Elimination recyclage Pour le rejet d un metteur r cepteur radio...

Page 11: ...sure de garantir l absence de tout risque Le cas ch ant utiliser une anten ne courte embo table article No 271802 qui en raison de sa 44 le temps de charge est d envi ron 8 14 h Unauthorised conversio...

Page 12: ...le poste de vot re partenaire utilise le m me canal que vous ceci tant la seule fa on d tablir une com munication N mettre qu avec l antenne enti rement d ploy e Scope of Supply CV 40 walkie talkie Op...

Page 13: ...ne liaison radiophonique entre deux metteurs r cepteurs radio CB ne peut s tablir que si les deux appareils sont r gl s la m me fr quence et sur le m me canal Turn the squelch control 16 anticlockwise...

Page 14: ...man dons l utilisation de piles alcali nes au mangan se de premi re qualit Preferred channels Channel 9 Channel 9 has been adopted as an international call and emer gency call channel Because many sta...

Page 15: ...e une antenne t lescopique coulissante ayant une longueur d environ 130 36 rechargeable batteries this may cause them to leak or even explode It is crucial to adhere to the maximum charging times and...

Page 16: ...uement r sili es Nous n assumons aucune responsabilit pour tout dommage indirect r sultant d une telle inobserva tion Nous n assumons non plus aucune responsabilit en cas de dommages personnels ou mat...

Page 17: ...Voorzorgsmaatregelen voor dragers van pacemakers Door zijn lange standaard telescoopantenne met een groot vermo gen heeft de CV 40 in vergelijking met andere CB portofoons met opsteekantenne een zeer...

Page 18: ...ten ist unter der Best Nr 271802 eine stabile Gummi Wendelantenne erh ltlich die den Betrieb des Ger tes vor allem bei Wanderungen o wesentlich erleichtert Akkus 9St werden ben tigt erhalten Sie unter...

Page 19: ...eventuelles Auslaufen der Batterien be sch digt werden kann Bei h ufigem Gebrauch ist die Verwendung von wiederauflad baren Akkus Best Nr 200263 zu empfehlen Gebruik Aan uitschakelen Voor de eerste ke...

Page 20: ...5 dr cken 12 Hinweis Das Einstellen der h chsten Ansprechempfindlichkeit sollte auf einem freien Kanal kein Funkbetrieb vorgenommen werden Hinweis Zur Einstellung der Lautst rke kann die Rauschsperre...

Page 21: ...kkukapazit t betr gt Je nach Akkutyp betr gt die Ladezeit etwa 8 14 Stunden Op grond van de veiligheids en toelatingsvoorschriften CE is het eigenhandig ombouwen en of veranderen van het apparaat verb...

Page 22: ...einen warmen Raum gebracht wird Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter ung nstigen Umst nden Ihr Ger t zerst ren Lassen Sie das Ger t ausge schaltet auf Zimmertemperatur kommen Vermeiden Sie e...

Page 23: ...ourney from a competent body such as motoring organisations CB clubs or consulates The CV 40 conforms with European standard ETS 300 135 has obtained EU approval as also recognised in Germany CEPT PR...

Page 24: ...autres personnes N mettre qu avec l antenne enti rement d ploy e Bien que la pointe de l antenne t lescopique de l appareil CV 40 soit prot g e les risques d accident ne sont pas exclure en cas de ma...

Page 25: ...2 Nine batteries are required Rechargeable ones are available as Item No 200263 as is a suitable plug in charger Item No 200271 22 jack est c bl e selon le standard radio lectrique amateur bien connu...

Page 26: ...rt ment to prevent the device being damaged by possible battery leaks If the device is used frequently we recommend the use of rechargeable batteries Item No 200263 Avec les touches de s lec tion des...

Page 27: ...s piles dans leur compartiment refermer ce dernier L appa reil est alors pr t l emploi Une polarisation incorrecte des piles se traduit immanquable ment par la destruction de l appareil L utilisateur...

Page 28: ...ttery capacity The charging time is 8 14 hours depending on the type of battery used cm ainsi que d embases de raccordement pour microphone haut parleur et charge de batterie par une unit d alimentati...

Page 29: ...switched off until it has reached room temperature Avoid exposing the device to severe mechanical stress and avoid any contact with moisture or excessive air humidity Do not operate the device outside...

Page 30: ...a directive europ enne 89 336 CEE et aux prescriptions de la l gisla tion relative la compatibilit lectromagn tique du 09 novembre 1992 et porte la marque CE La conformit a t prouv e les d clarations...

Reviews: