Conrad 99 40 29 Operating Instructions Download Page 3

Utilisation conforme

Ce produit permet d’utiliser un disque mSATA-SSD en substitution d’un disque dur/SSD 
4,6 cm-/1,8“ conventionnel. 
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 
Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Convertisseur avec cadre de montage
• Manuel d’utilisation 

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 

l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages consécutifs !

 

 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels 
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes 
de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n !

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. 

 

• L´appareil n´est pas un jouet - Gardez-le donc hors de portée des enfants.

 

• Le produit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé.

 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Montage

   Dans la mesure où vous ne disposez pas des connaissances spécialisées 

nécessaires pour le montage, veuillez con

fi

 er cette opération à un spécialiste 

ou à un atelier spécialisé !

 

 Un montage incorrect est non seulement susceptible d’endommager l’adap-
tateur mais aussi votre ordinateur ainsi que tous les périphériques qui y sont 
connectés.

 

 Eteignez l’ordinateur devant accueillir le convertisseur et le disque mSATA-
SSD y inséré, ainsi que tous les appareils raccordés, puis déconnectez tous 
les appareils de la tension secteur en retirant la 

fi

 che de contact ! Il ne suf

fi

 t 

pas de l’éteindre à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt !

•  Insérez d’abord un disque mSATA-SSD d’en haut en oblique dans l’emplacement corres-

pondant du convertisseur. Ne forcez surtout pas ! Veillez à la bonne orientation (le nez de la 
douille et la fente du disque mSATA-SSD doivent pointer l’un vers l’autre).

   Rabattez ensuite le disque mSATA-SSD vers le bas et 

fi

 xez-le aux douilles 

fi

 letées  du 

convertisseur à l’aide de deux petites vis.

•   En fonction de l’emplacement de montage du cadre de montage avec le disque mSATA-SSD 

y inséré (ordinateur, boîtier de disque dur, etc.), il faudra procéder de manière différente pour 
le montage.

•   Reliez le port de données / d’alimentation directement au port correspondant de votre ordina-

teur/ordinateur portable, ou utilisez un câble de raccordement approprié (du même type que 
les câbles de raccordement prévus pour les lecteurs CD/DVD Slimline.

   Veillez à la bonne orientation des angles sur les connecteurs et sur le convertisseur. Une 

seule orientation des connecteurs est correcte, ne pas user de force ! Le port du convertis-
seur pourrait être endommagé, perte de la garantie !

•  Posez tous les câbles de manière à ce qu´ils ne pénètrent pas dans le ventilateur de 

l´ordinateur. Utilisez par ex. des colliers autobloquants.

   Par ailleurs, les câbles doivent être posés/

fi

 xés de manière à ce qu’ils ne puissent pas sortir 

des prises de la carte mère / du convertisseur.

•   Refermez le boîtier de l’appareil dans lequel le convertisseur et le disque mSATA-SSD ont 

été installés. 

•  Mettez tous les appareils en marche.

 

 Si l’ordinateur ne redémarre pas correctement, éteignez-le immédiatement et véri-

fi

 ez tous les réglages et câblages. Avant d’ouvrir à nouveau le boîtier de l’ordinateur, 

tirez la 

fi

 che de la prise secteur !

Création de partitions et formatage

Si les ports SATA sont activés dans le BIOS/Setup, les lecteurs raccordés sont automatique-
ment détectés au démarrage de l’ordinateur. 
Un guide d’accès au BIOS/Setup est en général fourni dans la description de votre ordinateur 
ou de la carte mère. Sur de nombreux ordinateurs, ceci est possible avec la touche « DEL » ou 
la touche « Suppr » sur laquelle il faut brièvement appuyer immédiatement après le démarrage. 
Tenez compte des messages af

fi

 chés à l’écran immédiatement après le démarrage de l’ordina-

teur (p. ex. « Press DEL to enter Setup », etc.).
Un nouveau disque mSATA-SSD « vide » doit être partitionné et formaté comme un disque 
SSD/disque dur conventionnel. Vous pouvez ensuite installer un système d’exploitation si vous 
le souhaitez.
Si le disque mSATA-SSD doit être utilisé comme un deuxième lecteur interne ou externe (p. ex. 
un boîtier de disque dur USB / 1394), le partitionnement et le formatage sont très faciles á 
réaliser dans le Panneau de con

fi

 guration de Windows 7 ou de Windows 8.

Si vous désirez démarrer le système d’exploitation, p. ex. Windows 7 ou Windows 8, à partir du 
disque mSATA-SSD, introduisez le CD avec Windows dans le lecteur correspondant de votre 
ordinateur. 
Après le démarrage de l’ordinateur, l’installation de Windows s’effectue automatiquement à 
partir du CD.
Pour que le démarrage de l’ordinateur s’effectue à partir d’un CD de démarrage (p. ex. CD 
avec Windows), avec certains ordinateurs l’ordre de démarrage doit être changé dans le BIOS/
Setup (d’abord démarrer à partir du CD, ensuite à partir du SSD/disque dur).
Lors du démarrage à partir du CD, Windows détecte le disque mSATA-SSD vide et propose le 
partitionnement, puis le formatage. 

Conseils et indications

•  Pour le calcul des « mégaoctets » ou des « gigaoctets », il existe deux possibilités.
   Pour le « spécialiste en informatique », 1 Ko correspond exactement à 1 024 octets (binaire = 

2^10). 1 Mo correspond à 1 024*1 024 = 1 048 576 octets (binaire = 2^20), etc. Pour l’utilisa-
teur « moyen », 1 Ko (1 « kilo-octet » ) correspond à seulement 1 000 octets, de même que 
par ex. 1 kilomètre correspond à 1 000 mètres. 1 Mo ne correspond alors  « qu’à » 1 million 
d’octets, donc 1 000 000 octets.

   Si vous utilisez par exemple un disque mSATA-SSD 60 Go, ce dernier a une capa-

cité de 60 ou de 55,88 Go, en fonction de la méthode de calcul utilisée. 

 

 Le BIOS/Setup, le système d’exploitation ou les programmes de gestion des sup-
ports de données af

fi

 chent ainsi aussi des valeurs différentes.

 

 Le fabricant des disques SSD ou des disques durs utilisent la formule 1 000 octets 
= 1 Ko.

•   Dans votre propre intérêt, effectuez régulièrement une sauvegarde de vos données. Il est 

indispensable de sauvegarder des données très importantes plusieurs fois sur des support 
de données différents et de les conserver à des endroits différents.

•   Aucun pilote n’est nécessaire, puisque le convertisseur et le disque mSATA-SSD y inséré 

fonctionne comme un disque SATA-SSD ou un disque dur SATA conventionnel et est donc 
automatiquement détecté.

Elimination

   Les appareils électriques / électroniques ne doivent pas être jetés dans les pou-

belles ordinaires. 

 

 Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur ; rapportez-le à un centre de récupé-
ration correspondant.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Disque mSATA-SSD dans convertisseur 
microSATA

  N° de commande 99 40 29

 Version  02/13

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 99 40 29

Page 1: ...eren und Formatieren Sofern im BIOS Setup die SATA Anschlüsse aktiviert sind werden die angeschlossenen Lauf werke beim Starten des Computers automatisch erkannt Wie man das BIOS Setup aufruft finden Sie in der Regel in der Beschreibung Ihres Rechner systems oder Mainboards Bei vielen Computern ist dies mit der DEL oder ENTF Taste möglich die man kurz nach dem Einschalten drücken muss Achten Sie a...

Page 2: ...nected drives will be detected automatically when you start the computer Instructions on how to open the BIOS setup can usually be found in the operating instructions of your computer system or the motherboard With many computers pressing the DEL or ENTF key immediately after starting the computer will open the BIOS setup Pay attention to the corresponding messages on the screen that show up immed...

Page 3: ...tage Si les ports SATA sont activés dans le BIOS Setup les lecteurs raccordés sont automatique ment détectés au démarrage de l ordinateur Un guide d accès au BIOS Setup est en général fourni dans la description de votre ordinateur ou de la carte mère Sur de nombreux ordinateurs ceci est possible avec la touche DEL ou la touche Suppr sur laquelle il faut brièvement appuyer immédiatement après le dé...

Page 4: ...matisch herkend als de computer start Normaal gesproken vindt u in de beschrijving van uw computersysteem of mainboard hoe u de BIOS setup oproept Bij veel computers is dat mogelijk met de DEL of ENTF toets die u kort na het inschakelen moet indrukken Let op de meldingen op het beeldscherm nadat u de computer heeft ingeschakeld Press DEL to enter Setup etc Na de inbouw moet u een nieuwe lege mSATA...

Reviews: