Conrad 98 93 38 Operating Instructions Manual Download Page 5

Utilisation conforme

Le produit a été conçu en vue du raccordement d’une imprimante USB ou MFP (imprimante multifonctions) 
à un réseau Wi-Fi ou 10/100 Mbits.
L’alimentation électrique s’effectue ici uniquement à l’aide du bloc d’alimentation fourni.
Impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui 

fi

 gurent dans le 

présent mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises 
et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires 
respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

• Serveur d’impression
• Bloc d’alimentation
• Câble Ethernet
•  CD avec logiciel et mode d’emploi du fabricant en anglais
• Mode d’emploi

Caractéristiques

•  Port Ethernet RJ45 10/100 Mbits 
•  Wi-Fi compatible avec les normes 802.11b/g/n (max. 150 Mbits)
•  Alimentation électrique via le bloc d’alimentation fourni
•  Fonction WPS par bouton-poussoir

Consignes de sécurité

   

Veuillez lire intégralement le mode d’emploi avant la mise en service ; il 
contient des consignes importantes pour son fonctionnement correct.

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les 
dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages 
matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme aux spéci

fi

 -

cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! De tels cas 
entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er et / ou de 

transformer soi-même le produit.

 

•   La construction du bloc d’alimentation correspond à la classe de protection II. Comme source 

de tension du bloc d’alimentation, uniquement employer une prise de courant en état de 
marche. 

 

•   La prise de courant doit se trouver à proximité du l’appareil et être facilement accessible.

 

•   Pour l’alimentation électrique, utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni.

 

•   Ce produit est uniquement homologué pour une utilisation en intérieur dans des locaux secs. 

Le produit ne doit pas prendre l’humidité ou être mouillé, ne le touchez jamais avec les mains 
mouillées.

 

  Il y a danger de mort par électrocution !

 

•   Le produit n’est pas un jouet. Tenir les appareils alimentés par secteur hors de portée des 

enfants. Soyez donc particulièrement vigilant en cas d’utilisation en présence d’enfants. Ex-
ploitez le produit hors de la portée des enfants.

 

•   Protégez le produit contre le rayonnement solaire direct, les températures élevées (> 35 °C) 

et basses (< 0 °C), la poussière et la saleté, les gouttes et projections d’eau, les vibrations et 
les contraintes mécaniques.

 

•   De l’eau de condensation peut se former au cours du déplacement du produit d’une pièce 

froide dans une pièce chaude (par ex. durant le transport). Cela peut endommager le produit.

 

   Avant toute utilisation, attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante. Dans 

certains cas, cela peut durer plusieurs heures.

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•   Manipuler le produit avec précaution. Les coups, les chocs et les chutes, même de faible 

hauteur, peuvent l’endommager.

 

•   Si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent 

mode d’emploi, contactez notre service technique ou un spécialiste.

Mise en service

•  Déballez d’abord l’appareil et les accessoires.
•   Raccordez le câble USB de votre imprimante au port USB du serveur d’impression puis allumez l’impri-

mante. Dès que le serveur est alimenté en tension, la DEL USB est allumée en permanence.

•  Raccordez ensuite le bloc d’alimentation au serveur d’impression puis branchez-le sur une prise de courant.
•  Allumez votre ordinateur et attendez que le système d’exploitation soit entièrement chargé.
   Cet ordinateur doit être connecté au routeur auquel vous raccorderez le serveur d’impression au cours de 

l’étape suivante.

•   L’appareil peut être intégré à votre réseau de deux différentes manières. Vous pouvez, d’une part, direc-

tement raccorder le serveur à votre routeur à l’aide d’un câble Ethernet. Vous pouvez sinon, par ailleurs, 
connecter l’appareil sans 

fi

 l à votre routeur Wi-Fi.

   Les deux options sont expliquées plus bas. Vous ne pouvez bien sûr qu’activer une seule option à la fois.
 La 

con

fi

 guration ultérieure est quasiment identique pour les deux options.

•   Si vous souhaitez raccorder le serveur d’impression à votre routeur à l’aide d’un câble, procédez de la 

manière suivante.

   Raccordez le port LAN du serveur à un port LAN libre de votre routeur à l’aide d’un câble Ethernet 1:1. 

Nous vous recommandons d’utiliser le câble fourni.

•   Si vous souhaitez par contre raccorder le serveur d’impression sans 

fi

 l via la fonction WPS, procédez de 

la manière suivante.

   Activez d’abord la fonction WPS sur votre routeur Wi-Fi. Il suf

fi

 t normalement de maintenir la touche WPS 

enfoncée pendant env. 3 secondes. Le cas échéant, observez ici également le mode d’emploi du routeur.

   Dès que la fonction WPS est activée, maintenez la touche WPS enfoncée sur le serveur d’impression 

pendant 2 à 3 secondes jusqu’à ce que la DEL WLAN commence à clignoter.

   Patienter jusqu’à ce que la connexion soit établie. La DEL WLAN reste maintenant allumée en perma-

nence ou clignote durant la transmission de données.

   La con

fi

 guration via Wi-Fi est uniquement possible à l’aide de la fonction WPS. Si votre routeur 

Wi-Fi ne prend pas en charge la fonction WPS, réalisez la con

fi

 guration à l’aide du câble LAN. Le 

serveur d’impression peut manuellement être connecté au réseau Wi-Fi durant la con

fi

 guration.

Installation du logiciel

•   Insérez d’abord le CD joint dans le lecteur correspondant de votre ordinateur.
   Si l’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le contenu du CD, par ex. à l’aide de l’explo-

rateur Windows, puis lancez manuellement le programme d’installation. Lors de la rédaction du présent 
manuel, il fallait démarrer le 

fi

 chier « autorun.exe » dans le répertoire principal sur le CD.

•  Pour installer le logiciel, cliquez « Setup Wizard » dans le menu du CD.
   Si la gestion des comptes d’utilisateurs de Windows af

fi

 che maintenant ou par la suite des questions de 

sécurité, vous devez les valider en cliquant sur « Oui ».

•  Suivez ensuite toutes les instructions.
•  Le « Setup Wizard » démarre dès que l’installation est terminée.
   Si vous souhaitez redémarrer ultérieurement le programme, il suf

fi

 t de double-cliquer sur le nouveau rac-

courci « PSWizard » sur votre Bureau. Le redémarrage nécessite cependant des droits d’administrateur. 
Cliquez donc avec la touche droite de la souris sur le raccourci puis sélectionnez l’option « Exécuter en 
tant qu’administrateur ».

   Si un pare-feu est installé sur votre système, vous devez ajouter le programme dans le logiciel 

du pare-feu. Le cas échéant, une question de sécurité s’af

fi

 che au démarrage du programme. 

Veillez alors impérativement à ce que le pare-feu ne bloque pas l’application et autorise l’accès. 

Con

fi

 guration

   Lors de la livraison et après une réinitialisation, l’adresse IP statique du serveur d’impression 

est 

192.168.1.200. 

Même si cette adresse n’est pas comprise dans la plage d’adresses de votre 

réseau, l’appareil est normalement détecté par le logiciel de con

fi

 guration.

 

 Le cas contraire, vous devez dé

fi

 nir une adresse IP statique comprise dans la plage d’adresses 

du serveur d’impression, par ex. 

192.168.1.50

, sur l’ordinateur à partir duquel vous souhaitez 

effectuer la première con

fi

 guration.

 

 Si vous avez besoin d’aide, veuillez observer le chapitre 4 du mode d’emploi du fabricant en 
anglais sur le CD.

•  Sur la première page, cliquez sur le bouton « Suivant ».
•   Le programme recherche le serveur d’impression dans le réseau. Le cas échéant, cliquez sur le bouton 

« Refresh » pour redémarrer la recherche.

   Si le serveur ne s’af

fi

 che toujours pas, contrôlez si tous les câbles sont correctement raccordés et attri-

buez, le cas échéant, une adresse IP statique à l’ordinateur.

  Pour passer à l’étape suivante, cliquez sur « Suivant ».
•   Sur la page suivante, vous pouvez sélectionner si vous souhaitez con

fi

 gurer le Wi-Fi ou l’interface LAN.

   Si vous avez par ex. déjà con

fi

 guré les réglages ou que vous ne souhaitez pas encore effectuer la con

fi

 gu-

ration, conservez la sélection « No » et cliquez sur « Suivant ». Le Setup passe alors directement à l’étape 
« Select a Printer ».

  Si vous souhaitez modi

fi

 er les réglages, sélectionnez « Yes ».

   Aucun mot de passe n’est dé

fi

 ni dans les réglages par défaut. Vous pouvez donc laisser vide le champ 

« Password ». Si vous avez déjà dé

fi

 ni un mot de passe, saisissez dans le champ puis cliquez sur « Suivant ».

•   Si vous avez connecté le serveur d’impression à l’aide de la fonction WPS, vous pouvez sauter la pro-

chaine page de la con

fi

 guration en cliquant sur le bouton « Suivant ».

  Vous pouvez sinon ici connecter manuellement l’appareil à votre routeur Wi-Fi.
  Pour ce faire, saisissez le nom du réseau Wi-Fi dans le champ « SSID ».
   Sur la page suivante, sélectionnez le type de chiffrement puis saisissez le mot de passe dans le champ 

« Pre-shared Key ».

  Validez en cliquant sur « Suivant ».
•  Vous vous trouvez maintenant sur la page des paramètres réseau.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Serveur d’impression USB 
multifonctions Wi-Fi

  N° de commande 98 93 38

 Version  05/13

Summary of Contents for 98 93 38

Page 1: ...eachten Sie hier evtl auch die Bedienungsanleitung des Routers Sobald WPS aktiv ist halten Sie die WPS Taste vom Print Server für ca 2 bis 3 Sekunden gedrückt bis die WLAN LED zu blinken beginnt Nach einer gewissen Zeit ist die Verbindung hergestellt Die WLAN LED leuchtet dann dauerhaft und blinkt bei Datenübertragung Die Konfiguration über WLAN ist nur mittels WPS möglich Sollte Ihr WLAN Router k...

Page 2: ...indows Update oder über einen Datenträger hinzufügen Beachten Sie aber dass die Suche über Windows Update einige Zeit in Anspruch nimmt Geben Sie jetzt noch einen Namen für den neuen Drucker an und klicken wieder auf die Schaltfläche Weiter Daraufhin wird der Drucker im Windows installiert Übergehen Sie dieAbfrage ob eine Testseite gedruckt werden soll und klicken zum Schluss auf Fertig stellen Im...

Page 3: ...3 seconds until the WLAN LED starts flashing The connection is established after a certain time The WAN LED is lit permanently and flashes during data transfer The configuration via WLAN is only possible by WPS Perform configuration via the LAN cable if your WLAN router does not support WPS The print server can be manually logged on to the WALN during configuration Software Installation First plac...

Page 4: ...now installed in Windows Skip the prompt for printing a test page and click Finish Now the freshly installed printer must be displayed in the list in the Setup Wizard Click on Next The setup programme performs the rest of the configuration and shows an overview of the printer and the new printer port Finally click Next and then Finish Resetting to Print Server to Factory Settings Disconnect the pr...

Page 5: ...ur à l aide d un câble procédez de la manière suivante Raccordez le port LAN du serveur à un port LAN libre de votre routeur à l aide d un câble Ethernet 1 1 Nous vous recommandons d utiliser le câble fourni Si vous souhaitez par contre raccorder le serveur d impression sans fil via la fonction WPS procédez de la manière suivante Activez d abord la fonction WPS sur votre routeur Wi Fi Il suffit no...

Page 6: ...cally Veuillez observer les points suivants Il est déconseillé de modifier l adresse IP du serveur d impression après l installation de l im primante Pour le cas où votre routeur attribuerait une nouvelle adresse au serveur après un redémarrage réservez l adresse attribuée après la configuration pour le serveur Pour enregistrer cliquez sur le bouton Suivant Un récapitulatif des réglages effectués ...

Page 7: ...an de printserver gedurende ca 2 tot 3 seconden inge drukt tot de WLAN LED begint te knipperen Na zekere tijd is de verbinding gemaakt De WLAN LED licht dan permanent op en knippert bij gegevens overdracht De configuratie via WLAN is uitsluitend door middel van WPS mogelijk Als uw WLAN router WPS niet ondersteunt voert u de configuratie via de LAN kabel uit Tijdens de configuratie kan de printserv...

Page 8: ...gen Houd echter in acht dat het zoeken via Windows Update enkele ogenblikken kan duren Voer nu nog een naam voor de nieuwe printer in en klik opnieuw op de toets Volgende Daarop wordt de printer in Windows geïnstalleerd Sla de vraag of een testpagina moet worden afgedrukt over en klik tenslotte op Voltooien In de Setup Wizard moet de pas geïnstalleerde printer nu in de lijst worden weergegeven Kli...

Reviews: