background image

6) Aansluitkabel met shukostekker 230V/AC 50 Hz

7) Fixeerschroef voor brandpuntsafstelling

8) Fixeerschroef voor scherpteafstelling

9) Besturingsbus

10) Aansluitstekker voor stuurbus

11) Bevestigingsmogelijkheden voor montagevoet

Montagevoet is optioneel verkrijgbaar

6. Geschikte objectieven

Als objectief moet ofwel een C- of een CS-model worden gebruikt. De voor-
sprong voor de behuizings-kopzijde mag de volgende grenswaarde niet over-
schrijden:

1

C-objectief

3

CS-objectief

2

10 mm of minder:

4

6 mm of minder:

Worden de hierboven weergegeven grenswaarden niet behou-

den, dan kan dit leiden tot schade aan het apparaat.

51

Summary of Contents for 751750

Page 1: ...CCD Colour Camera Page 18 30 Caméra couleur CCD 8 5 mm Page 31 44 8 5 mm CCD kleurencamera Pagina 45 58 Best Nr Item No No de commande Bestnr 75 17 50 쮕 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMLPOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 12 09 ...

Page 2: ...s in technology and equipment reserved Copyright 2009 by Conrad Electronic SE Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une ...

Page 3: ... of the contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 18 Le présent mode d emploi fait partie intégrante du produit Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l appareil Tenir compte de ces remarques même en cas de transfert du produit à un tiers Conserver ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout mome...

Page 4: ...LOW HIGH VIDEO DC AWB ON VIDEO OFF OFF AI OFF AGC ON BLC ON EE 230 V AC 50 Hz VIDEO OUT 1 2 3 4 6 5 3 ...

Page 5: ...ge und Bedienelemente 9 6 Geeignete Objektive 10 7 Montage 11 8 Anschluss und Inbetriebnahme 12 9 Funktions Wahlschalter einstellen 13 10 Steuersignal festlegen 14 11 DC Blendenwert einstellen 15 12 Pin Belegung des Anschlussteckers für Steuerbuchse 15 13 Wartung und Reinigung 16 14 Entsorgung 17 15 Technische Daten 17 4 ...

Page 6: ...um Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland Tel 0180 5 31 21 11 Fax 0180 5 31 21 10 E mail Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www conrad de unter der Rubrik Kontakt Mo Fr 8 00 18 00 Uhr Österreich www conrad at oder www business conrad ...

Page 7: ...können Die beiliegenden Adapter ermöglichen die Aufnahme von C oder CS Objektiven Die Überwachungskamera inkl Objektiv ist ausschließlich für die Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet Die Spannungsversorgung erfolgt via 230VAC 50 Hz Hierzu ist ein Anschlusskabel mit Schukosteckeranschluss an der Kamera vorhanden Beachten Sie dass Sie sich strafbar machen wenn Sie fremde Personen ohne deren ...

Page 8: ...n oder schwerer mechanischer Beanspru chung ausgesetzt werden Werden die Geräte in Verbindung mit anderen Geräten wie z B einem Monitor und einem Steckernetzteil benutzt so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise dieser Geräte ebenfalls unbedingt beachtet werden Der Betrieb dieser Überwachungskamera ersetzt nicht die per sönliche Aufsicht von Kindern oder Menschen die besonderer H...

Page 9: ...rer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschrif ten des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Die Kamera darf nicht feucht oder nass werden Die Kamera ist ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet Wartun...

Page 10: ...en Einstellregler Bei Auto Iris Objektiven mit DC Ansteuerung kann an diesem Einstellregler die Blende justiert werden Bei Auto Iris Objektiven mit Videosignal Ansteuerung wird diese Einstellung am Objektiv vorgenommen 2 Steuersignal Wahlschalter Stellen Sie an diesem Schalter ein welches Steuersignal Ihr Objektiv benötigt siehe Kapitel 10 Steuersignal festlegen 3 Funktions Wahlschalter siehe Kapi...

Page 11: ...ß Montagefuß ist optional erhältlich 6 Geeignete Objektive Als Objektiv muss entweder ein C oder CS Modell verwendet werden Der Vorsprung vor der Gehäuse Stirnseite darf folgende Grenzwerte nicht über schreiten 1 C Objektiv 3 CS Objektiv 2 10 mm oder weniger 4 6 mm oder weniger Werden die oben dargestellten Grenzwerte nicht eingehalten so kann dies zu Geräteschäden führen 10 ...

Page 12: ...um Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden Funktionsstörungen Kurzschlüsse sowie ein Geräte defekt können die Folge sein Daher ist es ggf nötig das Kabel für das Videosignal sowie das Anschlusskabel rückseitig durch die Decke zu führen Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Festschrauben darauf dass keine Kabel oder Leitungen beschä digt werden Die Kamera...

Page 13: ... überwachende Bereich angezeigt wird Dies beugt einer Fehlmontage vor Beachten Sie in jedem Fall die Bedienungsanleitung des Monta gefußes welcher mit dieser Kamera verwendet werden soll 8 Anschluss und Inbetriebnahme Wenn das Objektiv nicht angebaut wird unbedingt die Objektiv schutzkappe an der Kamera lassen Verbinden Sie den Anschluss VIDEO OUT 4 mit dem analogen Videoeingang Ihres Anzeigegerät...

Page 14: ...s drehen Fixieren Sie die benötigte Position indem Sie die Fixierungsschraube für die Brennweitenjustierung 7 wieder festziehen Lockern Sie die Fixierungsschraube für die Schärfejustierung 8 Stellen Sie die benötigte Schärfe ein indem Sie die Fixierungsschraube für die Schärfejustierung 8 vorsichtig nach links bzw rechts bewegen Fixieren Sie die benötigte Position indem Sie die Fixierungsschraube ...

Page 15: ...gelung der Belichtungsart Werkseinstellung Position AI Belichtungsart des Objektives BLC ON OFF Position ON automatische Gegenlichtkompensation aktiviert Position OFF automatische Gegenlichtkompensation deaktiviert 10 Steuersignal festlegen Stellen Sie anhand des Steuersignal Wahlschalters 2 das benötigte Steuersignal des Objektives ein welches mit dieser Kamera verwendet werden soll Position VIDE...

Page 16: ...ion DC gesetzt ist 11 DC Blendenwert einstellen Anhand des DC Blenden Einstellreglers 1 kann für Auto Iris Objektive die Blen de justiert werden Bei Auto Iris Objektiven mit Videosignal Ansteuerung wird diese Einstellung am Objektiv vorgenommen Achtung diesen Regler langsam justieren um Geräteschäden zu vermeiden 12 Pin Belegung des Anschlussteckers für Steuerbuchse 15 ...

Page 17: ...iven mit DC Steuersignal und VIDEO Steuersignal 13 Wartung und Reinigung Bevor Sie das Gehäuse der Kamera außen reinigen trennen Sie diese von der Netzspannung ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose Zur Reinigung der Außenseite der Kamera genügt ein sauberes trockenes und wei ches Tuch Reinigen Sie das Gehäuse der Kamera sehr vorsichtig andernfalls sind Kratzspu ren möglich Benutzen ...

Page 18: ...lichen Vorschriften 15 Technische Daten Betriebsspannung 230V AC 50Hz Bildsensor 1 3 Sony CCD Objektiv CCTV benötigt DC Steuersignal Brennweite 3 5 8 mm F1 4 TV Linien 420 S N Ratio 48 dB AGC OFF Arbeitstemperaturbereich 10 bis 50 Lichtempfindlichkeit 0 8 LUX Videoausgang Anschluss BNC 75 Ohm 1 Vss Gewicht ca 550 Gramm Abmessungen B x H x T 70 x 54 x 175 mm 17 ...

Page 19: ...splay and Control Elements 23 6 Suitable Objectives 24 7 Installation 25 8 Connection and Start up 26 9 Set Function Selection Switch 27 10 Determine Control Signal 28 11 Set DC Lens Stop 28 12 Pin Assignment of the Control Socket Plug 29 13 Maintenance and Cleaning 30 14 Disposal 30 15 Specifications 30 18 ...

Page 20: ...to any third party Therefore keep these operating instructions for future reference All company names and product names are trademarks of the respective owners All rights reserved For a fast response of your technical enquiries please contact or consult our Technical Advisory Service Germany Tel 49 9604 40 88 80 Fax 49 9604 40 88 48 E mail tkb conrad de Mon to Thurs 8 00am to 4 30pm Fri 8 00am to ...

Page 21: ... image section at the screen Adapters for C or CS objectives included The surveillance camera with objective is only suitable for dry indoor use The power supply requited is 230 V AC 50 Hz For this the camera has a connection cable with a safety plug Please note that you incur a penalty if you observe strangers with this camera with out their knowledge and consent Any use other than the intended u...

Page 22: ...ibration or heavy mechanical stress If the devices are used in connection with other devices e g a screen and mains adapter the operating instructions and security notices of these devices must be observed absolutely The operation of this surveillance camera is no substitute for your responsibility to supervise children or other people in need of special care It only serves as a support After rapi...

Page 23: ...gulations of the Employer s Liability Insurance Association for Electrical Sys tems and Operating Materials are to be observed The camera must not get damp or wet The camera is only suit able for dry indoor use Maintenance adjustment and repair may only be carried out by a qualified specialist or a specialised repair shop For any unanswered questions please contact our customer ser vice or other s...

Page 24: ...select the control signal required for your objective See chapter 10 Set Control Signal 3 Function selection switch See chapter 9 Set Function Selection Switch 4 VIDEO OUT connection BNC Video signal output 5 POWER status LED The LED is lit in red when the power supply is connected correctly 6 Connection cable with safety plug 230V AC 50 Hz 7 Locking screw for focal width adjustment 8 Locking scre...

Page 25: ...ollowing 1 C Objective 3 CS Objective 2 10 mm or less 4 6 mm or less When the above threshold values are not complied with the device may be damaged The camera is suitable for direct connection of a CS objective Where C objectives are used the included adapter ring must be attached to the camera before attaching the objective 24 ...

Page 26: ...at the back When drilling holes in the wall or screwing down on it be careful not to damage any cables or pipes The camera is only suitable for dry indoor use When selecting a place to set up the device avoid direct intense sunlight vibration and dust The device must not be set up in the vicinity of other devices with strong magnetic fields No devices with strong electric fields such as e g mobile...

Page 27: ...t Remove the cover lid from the front of the camera If required attach a suitable adapter ring to the camera Carefully screw the objective to the camera or the adapter ding Plug the control socket connection plug 10 into the control socket 9 Remove the cover lid from the front of the objective After removing the objective cover lid do not touch the objec tive This may negatively influence image qu...

Page 28: ...on switches for the function selection switch are ide ally pre adjusted by default and are thus aligned with using the included objective Where it is not required do not change the adjustment switch for the function selection switch 9 The function selection switch 3 has four separate adjustment switches These are the functions for these adjustment switches AWB ON OFF Activates ON or deactivates OF...

Page 29: ...ntrol signal DC Position Put the control signal selection switch 2 in the VIDEO position when your auto iris objective requires a DC control signal An auto iris objective is contained in the delivery This objective requires a DC control signal Ensure that the control signal selection switch 2 is in the DC position 11 Set DC Lens Value The DC lens setting switch 1 can be used to adjust the lens of ...

Page 30: ...ol signal Assignment 1 VIDEO DC 12 V DC DAMP 2 VIDEO Not used DC DAMP 3 VIDEO Video signal DC DRIVE 4 VIDEO GND DC DRIVE GND Rib stress relief The table above shows the different pin assignments for auto iris objectives with DC and VIDEO control signals 29 ...

Page 31: ... cleaning agents 14 Disposal Electric and electronic products do not belong to the household waste At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations 15 Technical Data Operating voltage 230V AC 50Hz Image sensor 1 3 Sony CCD Lens CCTV requires DC control signal Focal width 3 5 8 mm F1 4 TV lines 420 S N ratio 48 dB AGC OFF Operating temperature ra...

Page 32: ...nde 36 6 Objectifs appropriés 37 7 Montage 38 8 Raccordement et mise en service 39 9 Réglage du sélecteur de fonctions 40 10 Définition du signal de commande 41 11 Réglage de la valeur de diaphragme DC 42 12 Affectation des broches du connecteur pour douille de commande 42 13 Entretien et nettoyage 43 14 Élimination 44 15 Caractéristiques techniques 44 31 ...

Page 33: ...nne Conservez le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés En cas de questions ou de problèmes adressez vous à notre service d as sistance technique France Tél 0892 897 777 Fax 0892 896 002 du lundi au vendred...

Page 34: ...eur Les adaptateurs fournis permettent l enregistrement d objectifs C ou CS La caméra de surveillance objectif incl est exclusivement appropriée pour une uti lisation dans des locaux intérieurs secs L alimentation électrique est de 230 VCA 50 Hz Un câble de raccordement avec connecteur Schuko est disponible à cet effet sur la caméra Vous êtes passible de poursuites lorsque vous observez avec cette...

Page 35: ...températures extrêmes à la lumière directe du soleil à des vibrations intenses ou à de fortes sollicitations mécaniques Si les appareils sont utilisés avec d autres appareils ex un moni teur ou bloc d alimentation veillez impérativement également à respecter les modes d emploi et les consignes de sécurité de ces appareils raccordés L utilisation de la caméra de surveillance ne remplace pas la sur ...

Page 36: ... défavorables ou lorsqu il a subi de sévères contraintes liées au transport Dans les installations industrielles il convient d observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques édictés par les syndicats profession nels L appareil ne doit ni prendre l humidité ni être mouillée La camé ra est conçue uniquement pour être utilisée dans des loca...

Page 37: ...sur le volet rabattable avant 1 Bouton de réglage de diaphragme DC Pour les objectifs avec iris automatique et commande DC le diaphragme peut être réglé sur ce bouton de réglage Pour les objectifs avec iris automatique et commande par signal vidéo ce réglage est effectué sur l objectif 2 Sélecteur de signal de commande Réglez sur ce bouton quel signal de commande nécessite votre objectif voir Chap...

Page 38: ...ssibilités de fixation pour pied de montage Le pied de montage est disponible en option 6 Objectifs appropriés Un modèle C ou CS doit être utilisé comme objectif La saillie devant la face avant du boîtier ne doit pas dépasser les valeurs limites suivantes 1 Objectif C 3 Objectif CS 2 10 mm ou moins 4 6 mm ou moins Si les valeurs limites indiquées ci dessus ne sont pas respectées ceci peut endommag...

Page 39: ... circuits ou un dys fonctionnement de l appareil pourraient en être la conséquence De plus il est nécessaire de faire passer le câble pour le signal vidéo ainsi que le câble de raccordement par l arrière par le pla fond Veillez à ne pas endommager les câbles ni les conduites en per çant les trous dans le mur ou en serrant les vis La caméra est conçue uniquement pour être utilisée dans des locaux i...

Page 40: ...rer qu il s agit bien de la zone à surveiller Ceci évite un montage incorrect Observez dans tous les cas le mode d emploi du pied de monta ge qui doit être utilisé avec la caméra 8 Raccordement et mise en service Lorsque l objectif n est pas installé laissez en place le capu chon de l objectif Reliez la prise VIDEO OUT 4 à l entrée analogique de votre visuel Retirez le capuchon à l avant de la cam...

Page 41: ...roite la partie avant de l objectif Fixez la position souhaitée en serrant la vis de fixation pour le réglage de la longueur focale 7 Verrouillez la vis de fixation pour le réglage de la netteté 8 Réglez la netteté souhaitée en tournant avec précaution à gauche ou à droite la vis de fixation pour le réglage de la netteté 8 Fixez la position souhaitée en serrant la vis de fixation pour le réglage d...

Page 42: ... compensation du contre jour automatique activée Position OFF compensation du contre jour automatique désactivée 10 Définition du signal de commande A l aide du sélecteur de signal de commande 2 réglez le signal de commande souhaité de l objectif qui doit être utilisé avec cette caméra Position VIDEO Mettez le sélecteur de signal de commande 2 en position VIDEO lorsque votre objectif avec iris aut...

Page 43: ...re réglé pour les objectifs avec iris automatique Pour les objectifs avec iris automatique et com mande par signal vidéo ce réglage est effectué sur l objectif Veillez à régler lentement ce bouton pour éviter tous dommages de l appareil 12 Affectation des broches du connecteur pour douille de commande 42 ...

Page 44: ...is automatique et signaux de com mande DC et VIDEO 13 Entretien et nettoyage Avant de nettoyer l extérieur du boîtier de la caméra débranchez celle ci du sec teur retirez le bloc d alimentation de la prise de courant Pour nettoyer l extérieur de la caméra il vous suffit d utiliser un chiffon propre sec et doux Nettoyez le boîtier de la caméra avec la plus grande précaution sinon cela pourrait le r...

Page 45: ...téristiques techniques Tension de service 230 VCA 50 Hz Capteur d image 1 3 Sony CCD Objectif CCTV nécessite le signal de commande DC Longueur focale 3 5 8 mm F1 4 Lignes TV 420 Rapport signal bruit 48 dB AGC OFF Plage de température de service 10 C à 50 Sensibilité lumineuse 0 8 LUX Sortie vidéo Prise BNC 75 ohms 1 Vss Poids env 550 grammes Dimensions L x H x P 70 x 54 x 175 mm 44 ...

Page 46: ...ningselementen 50 6 Geschikte objectieven 51 7 Montage 52 8 Aansluiting en ingebruikname 53 9 Functie keuzeschakelaar instellen 54 10 Stuursignaal vastleggen 55 11 DC diafragmawaarde instellen 56 12 Pin toewijzing van de aansluitstekker voor stuurbus 56 13 Onderhoud en reiniging 57 14 Afvalverwijdering 57 15 Technische gegevens 58 45 ...

Page 47: ... deze instructies in acht ook wanneer u het product aan derden doorgeeft Bewaar deze handleiding om haar te raadplegen achteraf Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betrokken eigenaren Alle rechten voorbehouden Voor meer informatie kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat aansluit ...

Page 48: ...monitor te kunnen weergeven De bijgeleverde adapter maakt de opname van C of CS objectieven mogelijk De bewakingscamera incl objectief is uitsluitend voor het gebruik in droge binnen ruimtes geschikt De voeding gebeurt via 230 VAC 50 Hz Hiervoor is een aansluitkabel met shukos tekkeraansluiting aan de camera beschikbaar Houd er rekening mee dat het strafbaar is om personen zonder hun medeweten en ...

Page 49: ...lootgesteld aan extreme tempera turen direct zonlicht sterke trillingen of zware mechanische belasting Als de apparaten in combinatie met andere apparaten wordt gebruikt zoals een monitor en een adapter dan moeten de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies van deze apparaten eveneens in acht worden genomen Het gebruik van deze bewakingscamera dient niet ter vervan ging van persoonlijk toezich...

Page 50: ...angere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of het apparaat tijdens transport zwaar is belast In commerciële omgevingen dienen de Arbo voorschriften ter voor koming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen De aansluitkast mag niet vochtig of nat worden De bewakingsca mera is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge rui...

Page 51: ...uitklappagina 1 DC diafragma instelregelaar Bij auto iris objectieven met DC aansturing kan aan deze instelregelaar het dia fragma worden afgesteld Bij auto iris objectieven met videosignaal aansturing wordt deze instelling aan het objectief voorgenomen 2 Stuursignaal keuzeschakelaar Stel aan deze schakelaar in welk stuursignaal uw objectief nodig heeft zie hoofdstuk 10 Stuursignaal vastleggen 3 F...

Page 52: ... voor montagevoet Montagevoet is optioneel verkrijgbaar 6 Geschikte objectieven Als objectief moet ofwel een C of een CS model worden gebruikt De voor sprong voor de behuizings kopzijde mag de volgende grenswaarde niet over schrijden 1 C objectief 3 CS objectief 2 10 mm of minder 4 6 mm of minder Worden de hierboven weergegeven grenswaarden niet behou den dan kan dit leiden tot schade aan het appa...

Page 53: ...geknikt of gekwetst Functiestoringen kortsluiting of defecten kunnen het gevolg zijn Daarom is het eventueel nodig de kabel voor het videosig naal en de aansluitingskabel aan elkaar door het plafond te voeren Let bij het boren van gaten in de muur of bij het vastschroeven erop dat geen kabels of leidingen worden beschadigd De bewakingscamera is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge ruimten bi...

Page 54: ...het volledige bereik weergegeven wordt Dit verhindert een verkeerde montage Neem in elk geval de gebruiksaanwijzing van de montagevoet die met deze camera moet worden gebruikt in acht 8 Aansluiting en ingebruikneming Wanneer het objectief niet wordt aangebouwd moet u de objec tiefbeschermkap beslist aan de camera laten Sluit de aansluiting VIDEO OUT 4 aan op de analoge video ingang van het afleesa...

Page 55: ...en Fixeer in de nodige stand door de fixeerschroef voor de brandpuntsafstelling 7 opnieuw vast te draaien Maak de fixeerschroef voor de scherptesafstelling 8 los Stel de nodige scherpte in door de fixeerschroef voor de scherpteafstelling 8 voorzichtig naar links of rechts te draaien Fixeer in de nodige stand door de fixeerschroef voor de scherpteafstelling 8 opnieuw vast te draaien 9 Functie keuze...

Page 56: ... ON OFF Stand ON automatische tegenlichtcompensatie geactiveerd Stand OFF automatische tegenlichtcompensatie gedeactiveerd 10 Stuursignaal vastleggen Stel aan de hand van de stuursignaal keuzeschakelaar 2 het nodige stuursignaal van het objectief in dat met deze camera moet worden gebruikt Stand VIDEO Breng de Stuursignaal keuzeschakelaar 2 in de stand VIDEO wanneer uw auto iris objectief een vide...

Page 57: ...met videosignaal aanstu ring wordt deze instelling aan het objectief voorgenomen Let op Deze regelaar moet langzaam worden afgesteld om schade aan het apparaat te voorkomen 12 Pin toewijzing van de aansluitstekker voor stuurbus Pin stuursignaal toewijzing 1 VIDEO DC 12 V DC DAMP 2 VIDEO Niet in gebruik DC DAMP 3 VIDEO Videosignaal DC DRIVE 4 VIDEO GND DC DRIVE GND 56 ...

Page 58: ... stroomvoorziening en trekt u de stekker uit de contactdoos Gebruik voor de reiniging van de buitenkant van de camera een schone droge en zachte doek Reinig de behuizing van de camera heel voorzichtig omdat er anders krassen kun nen achterblijven Gebruik geen agressief reinigingsmiddel 14 Afvalverwijdering Elektrische en elektronische apparaten behoren niet bij het huisvuil Verwijder het onbruikba...

Page 59: ...CD Objectief CCTV vereist een DC stuursignaal Brandpuntsafstand 3 5 8 mm F1 4 TV lijnen 420 S N ratio 48 dB AGC OFF Bedrijfstemperatuur 10 C tot 50 Lichtgevoeligheid 0 8 LUX Video uitgang aansluiting BNC 75 Ohm 1 Vss Gewicht ca 550 gram Afmetingen b x h x d 70 x 54 x 175 mm 58 ...

Page 60: ...59 ...

Page 61: ...60 ...

Page 62: ...61 ...

Reviews: