background image

MegaPixel IP LAN camera

Versie 05/11

Bestelnr. 75 17 15

°

Beoogd gebruik

Het product dient ter bewaking door middel van de geïntegreerde camera. Het gebruik kan
direct via een 10/100 MB netwerk (RJ45-poort aan de achterkant van de bewakingscamera)
plaatsvinden.

De camera en de meegeleverde netadapter zijn uitsluitend geschikt voor gebruik in 
droge binnenruimtes.

De stroomvoorziening geschiedt via de meegeleverde netadapter.

De in de camera geïntegreerde infrarood-LED’s maken ‘s nachts het zicht mogelijk. Let op dat
met invallende schemer en daardoor het activeren van de IR-LED’s de kleurenweergave van het
beeld verandert in een zwart/wit-weergave. De camera stelt de helderheid vast door middel van
een aan de voorzijde aangebrachte fotosensor.

Houd er rekening mee dat het strafbaar is onbekende personen, zonder hun medeweten en toe-
stemming, met deze camera te observeren.
Ieder ander gebruik dan hiervoor beschreven, is niet toegestaan en kan het product beschadigen,
wat risico’s zoals kortsluiting, brand en elektrische schokken met zich meebrengt. Het samenge-
stelde product niet aanpassen of ombouwen. Volg absoluut de veiligheidsinstructies in deze
gebruikshandleiding op. Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.

Verklaring van de symbolen

Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek geeft aan dat er gevaar bestaat
voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.

Dit symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op speciale gevaren bij
gebruik, werking of bediening.

Het „hand“-symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsvoorschriften.

Veiligheidsaanwijzingen

Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiks -
aanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid!

Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt
door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
In dergelijke gevallen vervalt de garantie.

• Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of wij-

zigen van het product niet toegestaan.

• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan beschermingsklasse II. Gebruik

als spanningsbron voor de netadapter enkel een intact stopcontact (230 V~/50 Hz)
van het openbare lichtnet.

• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Wees dus extra

voorzichtig bij aanwezigheid van kinderen. 

• Raadpleeg een gekwalificeerde vakman als u twijfelt over het gebruik of de veiligheid

van de systeemcomponenten.

• Elektronische apparaten zijn geen speelgoed en moeten buiten bereik van kinde-

ren worden bewaard!

• Stel de camera en de netvoedingadapter niet bloot aan extreme temperaturen, direct

zonlicht, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.

• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk

speelgoed zijn.

• Na een snelle temperatuurwisseling hebben de camera en de netvoedingadapter

voor gebruik een bepaalde tijd nodig om te stabiliseren en zich aan te passen aan de
nieuwe om gevingstemperatuur. 
Wacht daarom eerst totdat het product op kamertemperatuur is gekomen, voordat
u het in gebruik neemt.

• De camera en de netadapter zijn alleen bestemd voor gebruik in droge ruimten

binnenshuis; deze mogen niet vochtig of nat worden. Er bestaat kans op een
levensgevaarlijke elektrische schok!

• Behandel het product voorzichtig, door stoten, schokken of een val - zelfs van gerin-

ge hoogte - kan het beschadigen.

• Schakel het apparaat uit en borg het tegen onbedoeld gebruik als moet worden

aangenomen dat veilig gebruik niet meer mogelijk is.

• Ga ervan uit dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als:

- het apparaat zichtbaar beschadigd is,
- het apparaat niet meer werkt en
- na langduriger opslag onder ongunstige omstandigheden 

of

- na hoge transportbelastingen.

• Laat onderhoud, wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwalifi-

ceerde vakman of een vakwerkplaats.

• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u vragen hebt

die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.

• In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van onge-

vallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfs middelen te worden opge-
volgd.

G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

www.conrad.com

Productaanzicht

1) Toets „DEFAULT“

7) Systeem LED

Indien deze toets wordt bediend, dan 

8) Interface voor onderhoudswerk-

worden alle instellingen teruggezet

zaamheden door de fabrikant

op de fabrieksinstellingen.

9) RJ-45 poort

2) Toets „RESET“

10) LED „10/100“

Door het bedienen van de toets „RESET“

gaat branden resp. knippert bij 

wordt de camera opnieuw gestart.

gegevensuitwisseling.

3) schroefdraad voor montagehouder

11) LED „POWER“

(bij levering inbegrepen)

brandt bij aangesloten voedings-

4) Microfoon

voedingsspanning.

5) IR-LED

12) Aansluiting voor voedingsspanning

6) Cameralens 

„DC IN 5 V“

De in de productafbeelding met „F“ geparkeerde positie toont de fotosensor. De foto-
sensor neemt het actuele licht waar.

Aansluiten en ingebruikname

Test de camera, voordat u deze op de gewenste plek vast monteert.
De camera dient altijd eerst via RJ45 op de computer te worden aangesloten,
om alle instellingen eenvoudig uit te kunnen voeren. 
De camera heeft als basisinstelling af fabriek de IP 192.168.1.100 en de net-
werkinstelling 255.255.255.0, de gebruikersnaam („User name“) is „root“, het
toegangswachtwoord is „admin“.
Gebruikt een computer, waarop b.v. het IP-adres 192.168.1.50 is ingesteld (net-
werkinstelling 255.255.255.0), om de camera af te stellen en te testen.
Uw Internetbrowser dient ActiveX te ondersteunen, gebruik in geval van twijfel
een actuele Internet-Explorer en Windows XP resp. Vista. Wanneer ActiveX niet
beschikbaar resp. gedeactiveerd is, is weergave van de foto niet mogelijk. In
Internet Explorer dient b.v. de download van niet gesigneerde ActiveX-inhoud
en de uitvoering van onveilige ActiveX-inhoud te worden geactiveerd.

• Sluit de meegeleverde laagspanningsstekker van de meegeleverde netvoedingadapter aan

op de aansluiting voor de voedingsspanning „DC IN 5 V“ (12).

• Steek de netadapter in een stopcontact (230 V~/50 Hz).
• Verbind de „RJ45-connector“ (9) van de camera met een 1:1 verbonden netwerkkabel met uw

netwerk, b.v. een netwerkschakelaar of een router. De meegeleverde netwerkkabel is een
zgn. crosslink-kabel (gekruiste gegevensleidingen) en is bestemd voor de directe aansluiting
op een RJ45-netwerkpoort van een computer.

Let er op dat het IP-adres van de camera (standaard af fabriek 192.168.1.100)
niet reeds aan andere apparatuur in het netwerk is toegekend.

• Plaats de meegeleverde CD-ROM in het

betreffende station van uw computer.

• Zolang de CD-ROM niet door autostart auto-

matisch wordt gestart en het beginscherm
verschijnt (zie afbeelding A), dubbel-klik dan
op uw CD-ROM-station (bij Windows XP te
vinden onder werkplek). Het beginscherm ver-
schijnt (zie afbeelding A).

• Klik op „Install Audio and Video Codec“ om de benodigde audio en video-codec te installeren.

Volg de aanwijzingen op het scherm op.

• Klik, na de succesvolle installatie van de audio- en video-codec, op „Install Mega Pixel IP

Camera Viewer“ om de bewakingssoftware te installeren. Volg de aanwijzingen op het
scherm op.

• Klik, na de succesvolle installatie van de bewakingssoftware, op „Install IPCam Setup“.

Hiermee wordt de software geïnstalleerd, die het IP-adres van de camera automatisch detec-
teert. Volg de aanwijzingen op het scherm op.

• Op uw bureaublad worden twee snelkoppelingen („Mega Pixel IP Camera Viewer“ en „IPCam

Setup“ aangemaakt) weergegeven.

Houd er rekening mee dat bij nieuwere versies van de programmatuur de namen en aan-
duidingen van de hier beschreven installatiestappen kunnen veranderen. Op de CD vindt
u o.a. zeer uitgebreide beschrijvingen omtrent de camera en de programmatuur in de
Engelse taal.

Afbeelding A

Summary of Contents for 751715

Page 1: ...rät nicht mehr arbeitet und nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft bzw einer Fachwerkstatt durchgeführt werden Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant wortet werden so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kund...

Page 2: ...flikte zu vermeiden Eine feste IP Adresse für die Kamera ist deshalb sinnvoll da andernfalls bei jedem Neustart des Routers an die Kamera eine andere IP Adresse vergeben werden könnte Markieren Sie die Mac Adresse und klicken Sie auf Connect rechts oben Wenn das Netzwerk und die Kamera richtig konfiguriert ist erscheint ein Fenster mit der Frage nach dem Benutzernamen und dem Passwort Als Benutzer...

Page 3: ...evice does not function any longer and if the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or it has been subjected to considerable stress during transportation Maintenance adjustment and repair may only be carried out by a qualified special ist or a specialised repair shop If you have any questions which are not answered in this manual please contact our technical ser...

Page 4: ...e a new IP address would be assigned to the camera at every reboot of the router Select the MAC address and click on Connect top right When the network and the camera are configured correctly a window appears requesting the user name and password Enter root as user name and admin as password Depending on the security settings for your Internet browser an error message may appear with the message t...

Page 5: ...e n est plus assuré lorsque l appareil présente des dommages visibles l appareil ne fonctionne plus et l appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défa vorables ou lorsque l appareil a été transporté dans des conditions défavorables Tout travail d entretien ou d ajustement ainsi que toute réparation ne doivent être effectués que par un technicien ou un atelier spécial...

Page 6: ...ttribuer une adresse IP différente à la caméra Marquer l adresse Mac et cliquer sur Connect en haut à droite Lorsque le réseau et la caméra sont correctement configurés s affiche une fenêtre demandant le nom d utilisateur et le mot de passe Le nom d utilisateur est root et le mot de passe est admin Selon les réglages de sécurité de votre navigateur d Internet s affiche un message d erreur selon le...

Page 7: ...ge omstandigheden of na hoge transportbelastingen Laat onderhoud wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwalifi ceerde vakman of een vakwerkplaats Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord In industriële omgevingen dienen de Arbo voorschriften ter voorkoming van onge vallen met betrekking...

Page 8: ...n Een vast IP adres voor de camera is daarom nuttig omdat anders bij ieder keer starten van de router op de camera een ander IP adres kan worden toegekend Ga op het MAC adres staan en klik op Connect rechts boven Wanneer het netwerk en de camera juist zijn geconfigureerd verschijnt een venster dat vraagt naar de gebruikersnaam en het wachtwoord Voer als gebruikersnaam root in en als wachtwoord adm...

Reviews: