24
7.8 Reset
Proceed in the following sequence:
1) Disconnect the code lock from the power supply.
2) Place the jumper “reset” (f) in ” ” position.
*
The two wrap connections on the circuit board are marked with curly braces
and the inscription ”Restore System”.
3) Reconnect the power.
4) The internal signal transmitter is now active.
5) Place the jumper ”reset” (f) in ” ” position.
7.9 Triggering of Relay Contacts ”Lock Out”
To trigger the relay contacts ”Lock Out” (h), please enter the following combination , whilst you
are outside the programming mode.
* UU XXXX
In this case UU stands for user (01 to 99).
In this case XXXX
stands for the respective user password.
29
4. Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d’emploi, la
validité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité
pour d’éventuels dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages
matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-
observation des consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation
de la garantie.
Cère cliente, cher client, Les avertissements et consignes de sécurité suivants n’ont pas
seulement pour but de protéger l’appareil, mais avant tout votre santé. Veuillez lire attentivement
les points suivants :
• Le produit ne doit être ni modifié ni transformé, car cela annule non seulement l’homologation
(CE) mais aussi la garantie.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour
les enfants.
• Lors du fonctionnement de la serrure codée, soyez particulièrement vigilant en présence
d’enfants. Les appareils électriques doivent être maintenus hors de la portée des enfants.
• Dans les locaux professionnels, il faut observer les instructions pour la prévention des
accidents émises par les associations professionnelles exerçant dans le domaine des
installations électriques et de l’outillage industriel.
• S’il est probable qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis
hors service et protégé contre toute utilisation involontaire.
• Une utilisation sans danger n’est plus possible si
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- après une longue durée de stockage sous des conditions défavorables ou
- après que l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
• Toute opération d’entretien, d’ajustement et de réparation ne doit être exécutée que par du
personnel qualifié respectivement par un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.