background image

Solar-Maulwurffrei Vibrator

Version 04/13

Best.-Nr. 71 00 02

°

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Solar-Maulwurffrei dient dem Vertreiben von Erdwühlern wie Maulwurf, Wühlmaus und
Maus durch das Erzeugen von Schallwellen. 

Der Einsatzbereich dieses Produktes ist der Garten- und Rasenbereich.

Die Aufladung der mitgelieferten 3 x 1,2V Mignon-Akkus (Typ: AA) erfolgt über die Solarzelle
und erspart somit das Auswechseln verbrauchter Batterien.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. ver-
bunden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.  Das gesamte Produkt darf nicht
geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!

Symbolerklärung

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere
Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

• Das Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden, sonst erlischt nicht nur

die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/Gewährleistung. 

• Fassen Sie ausgelaufene oder oxidierte Akkus nicht mit bloßen Händen an.

Verwenden Sie Schutzhandschuhe.

• Die Spannungsversorgung erfolgt über eine Kombination aus Solarzelle und

Akkus. Die Solarzelle versorgt das Gerät bei ausreichender Sonneneinstrahlung
mit Energie und lädt gleichzeitig die drei eingelegten 1,2V Mignon-Akkus (Typ:
AA). Bei geringer Sonneneinstrahlung übernehmen die Akkus die
Energieversorgung des Gerätes.

• Das Produkt darf nicht extremen Temperaturen, intensiver Vibration oder

schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.

• Das Produkt benötigt nach einem raschen Temperaturwechsel eine gewisse Zeit

um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen. Warten Sie bis sich das
Produkt an die Umgebungstemperatur angepasst hat bevor es benutzt werden
kann.

• Das Produkt ist kein Kinderspielzeug und sollte außerhalb der Reichweite von

Kindern aufbewahrt werden! 

• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch des Produkts oder bezüglich der

Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal. 

• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastikfolien/

Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es
besteht Erstickungsgefahr.

• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist

das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.

• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

-  das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,

-  das Gerät nicht mehr arbeitet und

-  nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen 

oder

-  nach schweren Transportbeanspruchungen.

• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes

der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebs-
mittel zu beachten.

• Setzen Sie das Produkt keinen starken mechanischen Beanspruchungen aus. Der

Fall aus geringer Höhe sowie Druck können zum Defekt führen.

• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten

Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-

wortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst
oder andere Fachleute.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

Akkuhinweise

• Akkus gehören nicht in Kinderhände.

• Verwenden Sie für dieses Produkt ausschließlich Akkus. Herkömmliche Batterien dürfen nicht

aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

• Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

• Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder

Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt
auf.

• Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-

ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

• Achten Sie darauf, dass die Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen

wird. Es besteht Explosionsgefahr!

• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Akkus. Bei

Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Akkus auslaufen, was Schäden am
Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung! 

Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel
„Entsorgung“.

Funktionsbeschreibung

Der Solar-Maulwurffrei erzeugt in Intervallen von 30 Sekunden Schallwellen mit wechselndem
Frequenzbereich. 

Da die meisten unter der Erde lebenden Tiere schlecht sehen, aber gut hören, werden diese
niederfrequenten Schwingungen als störend von diesen Tieren empfunden. Dies führt dazu,
dass solche Tiere abwandern oder erst gar nicht in den des Gerätes eindringen. Das Gerät wirkt
bei Maulwurf, Maus und Wühlmaus.

Die Energieversorgung des Solar-Maulwurffrei erfolgt über eine Kombination aus Solarzelle und
Akkus. Die auf der Oberseite befindliche Solarzelle versorgt das Gerät bei ausreichender
Sonneneinstrahlung mit Energie und lädt gleichzeitig die mitgelieferten NiMH-Akkus. Bei
geringer Sonneneinstrahlung übernehmen die Akkus die Energieversorgung des Gerätes.

Einlegen der Akkus

Legen Sie die mitgelieferten Akkus wie folgt in das Gerät ein:

• Schrauben Sie die grüne Verschlusskappe durch Drehen entgegen

dem Uhrzeigersinn vom Gerät.

• Legen Sie polungsrichtig die mitgelieferten 3 x 1,2 V Mignon-Akkus

(Typ: AA) ein. 

• Anschließend ist die Verschlusskappe aufzusetzen und fest-

zudrehen. 

Bitte achten Sie auf festen Sitz der Verschlusskappe.
Somit gewährleisten Sie den Schutz gegen eindringendes
Wasser.

Montage

Damit das Gerät optimal auf die entsprechend unerwünschten Wühler wirken kann, empfiehlt es
sich, das Gerät möglichst nahe des größten Wühler-Aufkommens zu platzieren.
Das Gerät wirkt bei optimalen Bedingungen auf eine Fläche von bis zu 1200m

2

, jedoch ist dies

stark von der Erdbeschaffenheit abhängig. Trockener, sandiger Boden und große Steine,
Wurzeln etc. beeinflussen den Wirkungsbereich negativ. Um eine große Fläche abzudecken
sind dann entsprechend mehrere Geräte nötig.

Der Solar-Maulwurffrei sollte so platziert sein, dass die Solarzelle möglichst
lange Sonnenlicht empfangen kann, damit die Akkus weitgehendst auf-
geladen werden können.

Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht bedeckt oder beschattet wird. Stellen Sie den Solar-
Maulwurffrei nicht unter Büsche, Bäume, Vordächer etc. Dies vermindert den Einfall des
Sonnenlichts. Die eingebauten Akkus werden in diesem Fall eventuell nicht genügend auf-
geladen und können dadurch den Solar-Maulwurffrei bei geringer Sonneneinstrahlung und
nachts nicht ausreichend lange mit Energie versorgen (verkürzte Betriebsdauer).

+

+

+

-

-

-

Summary of Contents for 71 00 02

Page 1: ...Druck können zum Defekt führen Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft bzw einer Fachwerkstatt durchgeführt werden Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant wortet werden so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute 쮕 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www conrad com Akkuhinwei...

Page 2: ...kkus empfangen Kalte Temperaturen haben einen negativen Einfluss auf die Akku Betriebsdauer verringerte Betriebszeit In Hinsicht auf eine lange fehlerfreie Funktion emp fiehlt es sich das Gerät im Winter oder wenn es längere Zeit nicht benötigt wird in einem trockenen warmen Raum aufzubewahren und die Akkus während dessen zu entnehmen Wartung und Reinigung Das Produkt ist bis auf eine gelegentlich...

Page 3: ...e adjustment and repair may only be carried out by a qualified specialist or a specialised repair shop If you have any questions which are not answered in this manual please contact our technical service or another specialist O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com Notes on rechargeable batteries Keep batteries out of the reach of children Only use rechargeable batteries with this...

Page 4: ...temperatures have a negative influence on the service life of the batteries reduced operating time For a long trouble free use we recommend storing the device in a dry warm room and removing the batteries during the winter or when it is not to be used for a longer time Maintenance and Cleaning Except for occasional cleaning the product requires no maintenance It cannot be opened By opening it you ...

Page 5: ...appareil Tout travail d entretien ou d ajustement ainsi que toute réparation ne doivent être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisé et qualifié Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d emploi nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d autres personnes qualifiées M O D E D E M P L O I www conrad com Indications afférentes aux accumula...

Page 6: ...e l accumulateur durée de fonctionnement réduite Pour assurer un fonctionne ment sans problème le plus longtemps possible il est conseillé de conserver l appareil dans un endroit chaud et sec pendant l hiver ou lorsque vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée Maintenance et nettoyage L appareil ne nécessite aucun entretien hormis un nettoyage occasionnel L appareil ne peut pas être ouv...

Page 7: ...eiden Laat onderhoud wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwali ficeerde vakman c q een vakwerkplaats Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Aanwijzingen voor accu s Houd accu s buiten het bereik van kinderen Gebruik voor dit product...

Page 8: ...accu kortere levensduur Met het oog op een langdurig en foutloos functione ren is het raadzaam het apparaat in de winter of als u het langere tijd niet nodig heeft in een droge warme ruimte te bewaren en de accu s gedurende deze peri ode te verwijderen Onderhoud en schoonmaken Het product is op een incidentele reiniging na onderhoudsvrij het kan niet worden geopend Door het openen wordt het produc...

Reviews: