background image

www.conrad.com

M O D E   D ' E M P L O I

Montre-bracelet solaire radiopilotée

Version 09/10

N° de commande 67 21 45

Utilisation conforme

La montre indique l'heure et la date exactes suite à la réception du signal radio DCF (77 kHz). 
La montre peut en outre être utilisée comme chronographe et réveil. L'alimentation électrique 
est réalisée par le biais d'une pile (CR2025) et de cellules solaires dans le cadran.

Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite, conduit à une détérioration 
de  ce  produit  ;  elle  est  en  outre  liée  à  des  risques.  Le  produit  ne  doit  être  ni  transformé  ni 
modifi é.

Respectez impérativement toutes les consignes de sécurité et de commande du présent mode 
d'emploi. Lisez attentivement le mode d'emploi complet avant d'utiliser le produit. Conservez ce 
dernier pour d'éventuelles questions ultérieures.

Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.

Fonctions

•  Ecran LCD : heure, minute, seconde, jour, mois, année
•  Affi chage d'heure radiopilotée (DCF) avec réception automatique et manuelle de signal radio 

et détermination automatique et manuelle de l'heure

•  Fonctionnement avec pile
•  Deuxième heure réglable (heure 2)
•  Format d'heure 12/24 sélectionnable
•  Chronomètre
•  Compte à rebours
•  Réveil
•  Signal sonore toutes les heures
•  Rétroéclairage

Consignes de sécurité

Tout  dommage  résultant  d'un  non-respect  du  présent  mode  d'emploi  en-
traîne l'annulation de la garantie sur les vices cachés/garantie fabricant ! 
Nous  déclinons  toute  responsabilité  pour  d’éventuels  dommages  consé-
cutifs !
En cas de dommages matériels ou corporels causés par une manipulation 
non  conforme  ou  un  non-respect  des  consignes  de  sécurité,  nous  décli-
nons toute responsabilité. Dans ces cas-là, la garantie sur les vices cachés/
garantie fabricant expire.

Consignes générales de sécurité

•  Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/ou 

modifi cations de l'appareil réalisées à titre individuel, sont interdites.

•  Adressez-vous  également  à  un  technicien  spécialisé  en  cas  de  doute  sur  le 

mode de fonctionnement ou sur la sécurité de l'appareil.

•  Ce produit n'est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Soyez donc 

particulièrement vigilant lors du fonctionnement en présence d'enfants.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dan-

gereux pour les enfants.

•  Si vous vendez ou transmettez ce produit à une autre personne, remettez-lui 

aussi impérativement cette notice d'utilisation.

•  Respecter également les autres consignes de sécurité fi gurant dans les diffé-

rents chapitres du présent mode d'emploi.

•  Tout travail de maintenance ou d'ajustement et toute réparation ne doivent être 

effectués que par un technicien ou un atelier spécialisé.

•  Si vous aviez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique.

Consignes de sécurité spécifi ques au produit

•  Le  produit  n'est  pas  étanche,  mais  uniquement  protégé  contre  les  éclabous-

sures. Ne portez en aucun cas le produit sous la douche ou lorsque vous nagez.

•  Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs, ou une 

chute, même d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.

•  Ne  pas  exposer  le  produit  à  des  températures  extrêmes,  des  vibrations  im-

portantes,  l'humidité,  de  fortes  sollicitations  mécaniques  ou  un  rayonnement 
direct du soleil.

Piles

•  Ne laissez pas les piles à la portée de tous, les enfants ou des animaux do-

mestiques pourraient les avaler. En cas d'avalement, consultez immédiatement 
un médecin.

•  En cas de contact cutané, les piles qui fuient ou qui sont endommagées peu-

vent entraîner des brûlures à l'acide. Veuillez donc utiliser des gants de protec-
tion appropriés.

•  Faites attention de ne pas court-circuiter les piles, ni de les jeter dans le feu. 

Risque d'explosion !

•  Veuillez lire le chapitre « Elimination » pour éliminer les piles dans le respect 

de l'environnement.

Vue d'ensemble de l'appareil

1.  Touche Remise à zéro
2.  Touche Format d'heure
3.  Touche Changement de mode
4.  Touche Rétroéclairage

Rétroéclairage

•  Appuyer sur la touche (4). Le rétroéclairage s'allume pour 3 secondes environ.

Modes

Au moment de la livraison, la montre se trouve en mode Heure 1. Le jour de la semaine est 
indiqué en haut à gauche, le symbole de la tour radio en haut à droite, l'heure au milieu, la date 
au format mois/jour en bas à gauche et les secondes en bas à droite.
Appuyez sur la touche (3) pour respectivement passer au mode suivant. Vous voyez quel mode 
est actuellement actif à l'affi chage en haut à gauche sur l'écran.

Mode 

Affi chage en haut à gauche

Heure 1 

 

Jour de la semaine (MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU)

Heure 2 

 

T2

Compte à rebours 

TR

Chronomètre   

ST

Réveil 

 

AL

Recherche de signal radio 

RC

Signal radio DCF

La montre peut réceptionner le signal radio DCF. La réception du signal radio dépend du lieu. 
La meilleure réception est obtenue près d'une fenêtre ou à l'extérieur, sans dérangement par 
des parasitages qui pourraient par exemple provenir d'ordinateurs, de téléviseurs et de four à 
micro-ondes. Les objets métalliques peuvent affaiblir le signal radio, également les pièces en 
béton armé. La portée du signal radio dépend de l'heure du jour et de la saison respectives et 
peut varier en conséquence.

 

Le affi chage d’heure radiopilotée (DCF) e eteint sur la livraison.

Rechercher automatiquement le signal radio DCF

•  Appuyez sur la touche (3) jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode de recherche du signal 

radio (« RC » en haut à gauche sur l'écran).

•  Appuyer sur la touche (1). Vous activez (ON) ou désactivez (OFF) ainsi la recherche auto-

matique du signal radio DCF.

•  Appuyer sur la touche (3). Vous retournez ainsi dans le mode Temps 1.
Lorsque la recherche automatique est activée, la montre recherche quotidiennement le signal 
radio DCF à 2h00 et à 3h00. En cas de succès, un symbole de tour radio apparaît sur l'écran et 
aucune autre recherche n'est réalisée le même jour.
Grâce à la réception du signal, l'heure et la date du Temps 1 sont automatiquement réglés. 
Dans la plage de réception DCF, il n'est ainsi pas nécessaire de régler manuellement l'heure. 
Le changement automatique de l'heure d'été à l'heure d'hiver, se fait au plus tard au bout de 
24 heures.

Rechercher manuellement le signal radio DCF

•  Appuyez sur la touche (1) pendant trois secondes. Le symbole de tour radio clignote pendant 

la recherche.

•  Appuyez sur la touche (1), (2) ou (3) pour terminer la recherche.

Heure et date

Régler manuellement l'heure et la date actuelles (Temps 1)

Le Temps 1 correspond à l'heure actuelle conformément au signal radio DCF. Dans des régions 
sans signal radio, vous pouvez régler le temps manuellement :
•  Appuyez sur la touche (3) jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode de Temps 1 (jour de la 

semaine en haut à gauche sur l'écran).

•  Appuyez sur la touche (2) pendant trois secondes. Les « secondes » clignotent.
•  Appuyer sur la touche (1). Vous réglez les secondes sur 00.
•  Appuyer sur la touche (2). Les « heures » clignotent.
•  Appuyez sur la touche (1) pour régler la valeur souhaitée ; réglage lent lorsque vous appuyez 

brièvement, réglage rapide lorsque vous appuyez longuement sur la touche.

 

Les valeurs peuvent uniquement être réglées dans l'ordre croissant. Après la valeur 
la plus élevée possible, le réglage recommence sur la valeur la plus basse.

•  Appuyez sur la touche (2) pour accéder aux réglages correspondants pour les minutes, l'an-

née, le mois et le jour.

•  Appuyez sur la touche (3) pour terminer le réglage et accéder au mode de Temps 1.

Régler la deuxième heure et la date (Temps 2)

Le Temps 2 peut être réglé en complément du Temps 1 :
•  Appuyez sur la touche (3) jusqu’à ce que vous vous trouviez en mode de Temps 2 (« T2 » en 

haut à gauche sur l’écran).

•  Réglez le temps comme en mode de Temps 1.

Affi cher la date

•  Appuyez  une  fois  sur  la  touche  (1)  en  mode  de  Temps  1.  La  date  apparaît  pendant  cinq 

secondes. Le chiffre de l'année est indiqué au milieu. Sous le chiffre de l'année, le mois est 
indiqué à gauche et le jour à droite.

Summary of Contents for 67 21 45

Page 1: ...tterien lesen Sie bitte das Kapitel Entsorgung Ger t im berblick 1 Taste R ckstellung 2 Taste Stundenformat 3 Taste Moduswechsel 4 Taste Hintergrundbeleuchtung Hintergrundbeleuchtung Dr cken Sie Taste...

Page 2: ...gnal bis zum Ende ert nen Damit beenden Sie automa tisch die Weckwiederholung Batterie wechseln Die Uhr wird mit einer Batterie betrieben Die Lebensdauer des Batterie ist begrenzt daher muss die Batte...

Page 3: ...Button 3 Mode change Button 4 Background lighting Button Backlight Press the Button 4 The backlight turns on for approx 3 seconds Modes At the time of delivery the clock is in the Time 1 Mode The day...

Page 4: ...l to sound till the end With it the alarm snooze function alarm repeat ends automatically Replacing the battery The clock is operated with a battery The lifespan of the battery is limited hence the ba...

Page 5: ...re Elimination pour liminer les piles dans le respect de l environnement Vue d ensemble de l appareil 1 Touche Remise z ro 2 Touche Format d heure 3 Touche Changement de mode 4 Touche R tro clairage R...

Page 6: ...vement chaque heure pleine Activer la r p tition du r veil Appuyez sur la touche 1 2 ou 3 pendant le signal du r veil Le signal sonore s arrete Vous activez ainsi une r p tition du r veil au bout de...

Page 7: ...rstellen 2 Toets Uur indeling 3 Toets Moduswisseling 4 Toets Achtergrondverlichting Achtergrondverlichting Druk op de toets 4 De achtergrondverlichting gaat eveneens gedurende ca 3 seconden aan Modi B...

Page 8: ...activeert u na vijf minuten een alarmherhaling Laat het herhaalde alarmsignaal tot aan het einde klinken Hiermee be indigt u automatisch de alarmherhaling Batterij vervangen Het horloge maakt gebruik...

Reviews: