background image

Funk-Außenschalter RSLR

Version 06/11

Best.-Nr. 64 66 07

°

Bestimmungsgemäße Verwendung

Mit diesem Funk-Außenschalter kann ein daran angeschlossener Verbraucher entweder

manuell via Taster am Gerät oder via einem geeignetem Funk-Fernschalter drahtlos ein- bzw.

ausgeschaltet werden.

Der Funk-Außenschalter ist für den Betrieb im Außenbereich geeignet (IP44).

Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.

Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesundheit.

Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Produkt ver-

wenden.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-

haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.

Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• 1 x Funk-Außenschalter (IP44; für den Betrieb im Außenbereich)

• Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht

werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen

wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder

Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir

keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öffnen,

Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen

Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet,

könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen

führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.

• Der Aufbau der Funkschaltsteckdose entspricht der Schutzklasse I. Als

Spannungsquelle für die Funkschaltsteckdose(n) darf nur eine ordnungsgemäße

Netzsteckdose (230V~/50Hz, mit Schutzleiter) des öffentlichen Versorgungsnetzes

verwendet werden.

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb

in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder könnten versuchen,

Gegenstände in die Öffnungen z.B. der Steckdosen einzuführen. Es besteht die

Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

• Der Funk-Außenschalter ist für den Betrieb im Außenbereich geeignet (IP44).

• Fassen Sie das Produkt bzw. den Netzstecker, den Sie in die Funkschaltsteckdose

einstecken wollen, niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die

Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

• Ziehen Sie einen in die Steckdose auf der Vorderseite der Funkschaltsteckdose

eingesteckten Netzstecker niemals am Kabel heraus. Fassen Sie den Stecker an

den seitlichen Griffflächen an und ziehen Sie ihn aus der Funkschaltsteckdose.

• Zwischenstecker nicht hintereinanderstecken!

• Das Gerät ist nur spannungsfrei, wenn dieses aus der Netzsteckdose gezogen

wird.

• Überlasten Sie die Funkschaltsteckdose nicht (Anschlussleistung in den tech-

nischen Daten am Ende der Bedienungsanleitung beachten!).

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus

bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

• Falls das Gehäuse des Produkts beschädigt ist, betreiben Sie das Produkt nicht

mehr! Falls es noch mit der Netzspannung verbunden ist, so berühren Sie weder die

Funkschaltsteckdose noch ein daran angeschlossenes Gerät! Schalten Sie zuerst

die Netzsteckdose, an der die Funkschaltsteckdose angeschlossen ist, stromlos

(Sicherungsautomat abschalten). Ziehen Sie erst danach die Funkschaltsteckdose

aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder ent-

sorgen Sie es umweltgerecht.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

Bedienelemente

1)

Taster/LED „ON/OFF/INDICATOR“

Anhand dieser Taste kann die Funksteckdose manuell aktiviert bzw. deaktiviert werden.

Gleichzeitig dient diese Taste als Lern-Taste.

2)

Frontsteckdose

für Anschluss eines Verbrauchers, mit Kindersicherung

Anlernen der Funkschaltsteckdose auf einen Funk-Sender

• Stellen Sie ggf. (z.B. bei einer Funk-Fernbedienung) am Sender anhand des Wahlschalters für

Schaltgruppe ein auf welche Schaltgruppe die Funkschaltsteckdose angelernt werden soll.

• Stecken Sie die Funkschaltsteckdose in eine ordnungsgemäße 230 V/AC 50 Hz Haushalts-

steckdose. Daraufhin blinkt die LED „ON/OFF/INDICATOR“ (2).

• Drücken Sie, bevor die LED zu blinken aufhört, die ON Taste des gewünschten Schaltkanals

am Funk-Sender auf welchen die Funksteckdose angelernt werden soll. Die rote „Indicator-

LED“ (2) erlischt. Der Anlernvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.

Anlernen einer Funk-Schaltsteckdose an mehrere

Funk-Sender

Es können bis zu 10 Funk-Sender an diesen Funk-Außenschalter angelernt

werden.

• Stellen Sie ggf. (z.B. bei einer Funk-Fernbedienung) am Sender anhand des Wahlschalters für

Schaltgruppe ein auf welche Schaltgruppe die Funkschaltsteckdose angelernt werden soll.

• Stecken Sie die Funkschaltsteckdose in eine ordnungsgemäße 230 V/AC 50 Hz Haushalts-

steckdose und drücken Sie den Taster Taster/LED „ON/OFF/INDICATOR“ (2) bis die LED

beginnt rot zu blinken.

• Drücken Sie, bevor die „Indicator-LED“ (2) zu blinken aufhört, die ON Taste des gewünschten

Schaltkanals am Funk-Sender auf welchen die Funksteckdose angelernt werden soll. Die

„Indicator-LED“ (2) erlischt. Der Anlernvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.

Löschen bereits angelernter Funk-Schaltsteckdosen von

einem Funk-Sender

Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des entsprechenden Funk-Senders.

Inbetriebnahme, Funktionstest

Stellen Sie ggf. (z.B. bei einer Funk-Fernbedienung) am Sender die korrekte Schaltgruppe ein.

Stecken Sie die Funkschaltsteckdose (ohne angeschlossenen Verbraucher!) in die dafür vor-

gesehene Schutzkontakt-Netzsteckdose.

Sie können nun die Funktion der Funkschaltsteckdose prüfen, indem Sie den zugehörigen ON-

Taster des entsprechenden Schaltkanals kurz drücken. Die rote „Indicator-LED“ (2) leuchtet auf.

Die Frontsteckdose (1) auf der Vorderseite ist nun aktiviert, die Netzspannung liegt an, ein

angeschlossener Verbraucher wird eingeschaltet.

Drücken Sie kurz die Taste OFF des entsprechenden Schaltkanals am Sender, so erlischt die

LED „Indicator-LED“ (2) wieder, die Netzspannung an der Frontsteckdose (1) und damit der

angeschlossene Verbraucher wird abgeschaltet.

Betrieb

Schließen Sie einen Verbraucher an die Frontsteckdose (1) an.

Für die zulässige Maximalleistung des Verbrauchers beachten Sie bitte den

Abschnitt „Technische Daten“.

Beim Betätigen der entsprechenden ON- bzw. OFF-Taste des Schaltkanals am Funk-Sender

wird die Funkschaltsteckdose eingeschaltet (die „Indicator-LED“ (2) leuchtet auf) bzw. aus-

geschaltet (die „Indicator-LED“ (2) erlischt).

Die Funk-Schaltsteckdose kann via dem auf der Frontseite sich befindlichen „ON/OFF“-Taster

(1) manuall ein- bzw. ausgeschaltet werden.

Summary of Contents for 64 66 07

Page 1: ...ie das Produkt nicht mehr Falls es noch mit der Netzspannung verbunden ist so berühren Sie weder die Funkschaltsteckdose noch ein daran angeschlossenes Gerät Schalten Sie zuerst die Netzsteckdose an der die Funkschaltsteckdose angeschlossen ist stromlos Sicherungsautomat abschalten Ziehen Sie erst danach die Funkschaltsteckdose aus der Netzsteckdose Bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt od...

Page 2: ...handelt es sich jedoch um die sog Freifeld Reichweite Reichweite bei direktem Sichtkontakt zwischen Sender und Empfänger ohne störende Einflüsse Im praktischen Betrieb befinden sich jedoch Wände Zimmerdecken usw Zwischen Sender und Empfänger wodurch sich die Reichweite entsprechend reduziert Aufgrund der unterschiedlichen Einflüsse auf die Funkübertragung kann leider keine bestimmte Reichweite gar...

Page 3: ... the mains socket to which the radio controlled socket is connected i e switch off the circuit breaker You can then remove the radio con trolled socket from the mains socket Take it to a specialized workshop or dispose of it in an environmentally friendly way O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com Controls 1 Button LED ON OFF INDICATOR By using this button the radio controlled so...

Page 4: ... so called open space range the range when transmitter and receiver are visible to each other without interfering influ ences In practical operation however there are walls ceilings of rooms etc between the transmitter and the receiver which reduce the range accordingly Due to the different influences on the radio transmission no specific range can be guaranteed Nevertheless trouble free operation...

Page 5: ...alimentation ne jamais toucher ni la prise de courant sans fil ni l appareil branché sur la prise D abord mettre hors tension la prise de réseau sur laquelle la prise de courant sans fil est branchée déconnecter le coupe circuit auto matique Ensuite débrancher la prise de courant sans fil de la prise de courant Confier le produit à un atelier spécialisé ou éliminez le conformément aux prescrip tio...

Page 6: ...s portées indiquées sont des portées en champ libre portée à contrôle visuel direct entre émetteur et récepteur sans interférences Mais dans la pratique des murs plafonds etc se trouvent entre l émetteur et le récepteur ce qui réduit la portée En raison des diverses influences sur la transmission sans fil il n est malheu reusement pas possible de garantir une portée déterminée Mais normalement le ...

Page 7: ...st het stopcontact waarop het afstandbedienbare stopcontact is aangesloten stroomloos zekeringautomaat uitschakelen Trek daarna pas het afstandbediendbare stopcontact uit het stopcontact Breng het product naar een reparatiedienst of verwijder het op milieuvriendelijke wijze G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www conrad com Bedieningselementen 1 Toets LED ON OFF INDICATOR Door middel van deze toet...

Page 8: ... reikwijdte betreft de zgn reikwijdte in het open veld reik wijdte bij direct visueel contact tussen zender en ontvanger zonder storende invloeden In de praktijk zijn er evenwel muren of plafonds e d tussen de zender en ont vanger waardoor de reikwijdte overeenkomstig kleiner is Door de verschillende mogelijke invloeden op de afstandsbediening kan helaas geen bepaalde reikwijdte gegarandeerd worde...

Reviews: