Conrad 575024 Operating Instructions Manual Download Page 4

Functions

a) Lamp is connected to the mains voltage

• The integrated rechargeable battery is being charged. It is 

not

 possible to switch on the lamp

with the “ON/OFF” switch. The LED “Charge” and a control lamp (position light/night light)
between the two fluorescent tubes lights up.

• The lamp automatically activates itself during a mains voltage failure if the “ON/OFF” switch

is in the position “ON”. The lamp then operates as an emergency light.

• When the switch is in the “ON” position, the charging state can be checked by briefly

pressing the “TEST” button (LEDs “BATTERY LOW/HIGH”). At the same time, one or both
fluorescent tubes light up (depending on the position of the “I / II” switch) to enable a
functional testing of the fluorescent tubes and the lamp.

b) Lamp is not connected to the mains voltage

• The lamp can be switched on and off with the “ON/OFF” switch (ON = switched on, OFF =

switched off).

• With the help of the “I / II” switch (the two lamp symbols) you can choose whether one or both

fluorescent tubes are to be activated.
Of course the operating time is much longer when activating only one fluorescent tube
instead of both.

Light Duration, Charging Time

If one fluorescent tube is activated, the maximum light duration is approx. 6 hours when the
rechargeable battery is full. If both fluorescent tubes are operated, a light duration of up to 3.5
hours is possible.
Charging a spent rechargeable battery takes about 14 hours. Since the rechargeable battery
used operates with lead (as in a car battery), it is not necessary to discharge it first (no memory
effect).
If the lamp is used as an emergency light, it can remain connected to the mains voltage.

Changing the Illuminant

Disconnect the lamp from the mains voltage (pull out the mains plug) and switch
it off (switch position “OFF”).

• Remove the transparent cover (loosen two screws).
• The fluorescent tube can be unlocked at the front and at the back by turning it by 90° and

then taken out. However, do not use force, since the illuminant could be destroyed. Risk of
injury!

• Insert an identical illuminant (8W, length 12”/30.5cm) and lock it by again turning it by 90°

(back or forth).

• Replace the cover and tighten the screws.

The defective illuminant has to be disposed of in an environmentally friendly way.
Do not dispose of it in the domestic waste.

Handling

The following unfavourable conditions are to be avoided when installing or transporting the
product:
- dampness or excessive air humidity
- extreme coldness (<0°C) or heat (>45°C), direct sunlight
- dust or flammable gases, fumes or solvents
- strong vibrations, shocks, impacts
- strong magnetic fields, such as in the proximity of machines or loudspeakers
The product is not a toy and should be kept out of reach of children! Children cannot assess
the dangers involved when dealing with electrical devices.

The product is only to be used in dry indoor locations. The product must not get
damp or wet, mortal danger due to electric shock!
Never use the product immediately after it has been brought from a cold into a
warm room. Condensation water that forms as a result might destroy your device.
There is danger of a life-threatening electric shock!
Leave the product switched off and wait until it has reached room temperature.
This can sometimes take several hours.
Make sure the insulation of the whole product is neither damaged nor destroyed.
Check the product for damage before each use!
If you detect any damage, DO NOT connect the product to the mains voltage!
There is a risk of a life-threatening electric shock!

Safe operation must be presumed to be no longer possible, if
- the device or the power line show visible damage,
- the device does not operate any longer and
- after being stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- after being exposed to extraordinary stress during transport.

When mounting or setting up the product, make sure that the cable is not bent, jammed or
damaged by sharp edges.
Set up the product so that no one can trip over the cable.

Maintenance and Cleaning

Any maintenance or repair work may be performed by authorised personnel only. Never take
the product apart (apart from the change of illuminant described in these operating instruc-
tions).
Switch of the lamp and disconnect it from the mains voltage before cleaning. It is sufficient to
use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning.
Dust can be very easily removed with the help of a soft, clean brush and a vacuum cleaner.

Disposal

Used electronic devices are raw materials and must not be disposed of in the
domestic waste. When the device has reached the end of its service life, please
dispose of it according to the current statutory requirements at your local
collecting site. It is prohibited to dispose of it in the domestic waste! The same
applies to defective illuminants!

Disposal of Used Batteries/Storage Batteries

You, as an end user, are under legal obligation (Battery Regulation) to take back all used
batteries and rechargeable batteries. Disposing of them in the domestic waste is not permitted.

Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are marked with
the following symbols, which point out that disposal in the domestic waste is
prohibited.
The designations for the relevant heavy metals are the following: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. You can return used batteries/rechargeable batteries
free of charge to any collecting point in your local authority, to our stores or to any
other store where batteries/rechargeable batteries are sold.
Thus, you comply with the legal obligations and make your contribution to
environmental protection.

These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
These operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifiations.

© 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.

Summary of Contents for 575024

Page 1: ...Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Leuchte mit eingebautem Akku Standfuß Bedienungsanleitung Merkmale und technische Daten Zwei Leuchtstoffröhren eingebaut Integrierte Ladeelektronik Interner Bleiakku 6V 4 5Ah Aufladung über Net...

Page 2: ...zulässig Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören Außerdem besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen bevor ...

Page 3: ...r power failures rechargeable battery lamp switches on automatically The product meets the requirements of the current European and national guidelines All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective owners All rights reserved Delivered Components Lamp with built in rechargeable battery Base Operating instructions Features and Technical Data Two built i...

Page 4: ...oduct must not get damp or wet mortal danger due to electric shock Never use the product immediately after it has been brought from a cold into a warm room Condensation water that forms as a result might destroy your device There is danger of a life threatening electric shock Leave the product switched off and wait until it has reached room temperature This can sometimes take several hours Make su...

Page 5: ...e produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants Tous droits réservés Contenu de l emballage Lampe à accu intégré Pied Mode d emploi Données techniques et caractéristiques Deux tubes fluorescents intégrés Electronique de charge intégrée Accu de plomb interne 6V 4 5Ah Recharge sur une prise de courant 230V 50Hz Fonction d éclairage de secours la l...

Page 6: ...é danger de mort par électrocution N allumez jamais l appareil immédiatement quand il vient d être mis d une pièce froide dans une pièce chaude L eau de condensation qui en résulte pourrait dans des conditions défavorables détruire le produit Ceci représente de plus un danger de mort par électrocution Laissez donc le produit éteint prendre la température ambiante avant de le brancher et de le mett...

Page 7: ...ttelijke nationale en Europese voorwaarden Alle firmanamen en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve eigenaars Alle rechten voorbehouden Leveringsomvang Lamp met ingebouwde accu Standvoet Gebruiksaanwijzing Kenmerken en technische gegevens Twee ingebouwde TL buizen Geïntegreerde laadelektronica Interne loodaccu 6V 4 5Ah Opladen via het stopcontact 230V 50Hz Noodverlichting functie lamp...

Page 8: ...ensgevaar door elektrische schokken U mag het product nooit onmiddellijk gebruiken nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte overgeplaatst werd Het condensatiewater dat hierbij gevormd wordt kan in sommige gevallen het product vernielen Daarenboven bestaat het gevaar van elektrische schokken Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt Dit kan soms mee...

Reviews: