background image

Utilisation Conforme

Le sèche-serviette sur pieds sert à sécher ou à préchauffer les serviettes, les vêtements et 
d’autres textiles similaires. il est conçu uniquement pour une utilisation dans une pièce inté-
rieure fermée.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation. Lisez 
attentivement le manuel d’utilisation et conservez-le bien.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment provoque l’endommagement de ce pro-
duit. De plus, elle entraîne l’apparition de risques de courts-circuits, d’incendies, d’électrocu-
tion, etc. Toute transformation ou modi

fi

 cation de l’ensemble de l’appareil est interdite. 

Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Explications des symboles et des signes

   Ce symbole est utilisé a

fi

 n de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une 

décharge électrique.

   Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spéci

fi

 ques 

lors du maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit. 

   Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation parti-

culiers.

Contenu de la livraison

• Sèche-serviette
•  2 pieds de support en forme de U
• 2 

fi

 xations en plastique

•  2 écrous de 

fi

 xation

• Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation en-

traîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs ! 

 

 De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme 
aux spéci

fi

 cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n !

 a) 

Généralités

 

•  Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l‘appareil de son propre gré. Ne l‘ouvrez pas et ne 
le démontez pas ! L‘intérieur de l‘appareil ne comporte aucune pièce nécessitant 
un réglage ou une maintenance de votre part.

 

   Les travaux d‘entretien, de réglage ou de réparation ne doivent être effectués 

que par un technicien quali

fi

 é ou un atelier spécialisé qui connaît parfaitement les 

risques potentiels encourus et les prescriptions applicables. 

 

•  L’appareil est construit conformément à la classe de protection I. Il doit être bran-

ché uniquement à une prise de courant murale avec mise à la terre. 

 

•  Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Soyez 

particulièrement vigilant en leur présence. Les enfants ne peuvent pas se rendre 
compte des dangers provenant du mauvais maniement des appareils électriques. 
En plus de cela, il y a un risque de brûlures en raison des surfaces chaudes !

 

  Gardez les enfants éloignés du produit.

 

•  Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance : il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l‘endommager. N‘utilisez plus le radiateur 
à bain d‘huile si celui-ci présente des fuites d‘huile. Dans de tels cas, éliminez-le 
en respectant les règlements pour la protection de l‘environnement en vigueur !

 

b) Emplacement d’installation

 

•  Ce produit n‘est homologué que pour un montage et une utilisation dans des 

pièces en intérieur. 

 

•  Ne jamais installer le produit à proximité immédiate d‘un bain, d‘une douche, d‘une 

baignoire ou autre. Il y a danger de mort par électrocution ! 

  •  Choisissez un emplacement approprié. Il doit être résistant, suf

fi

 samment grand, 

horizontal, stable et suf

fi

 samment éloigné des matériaux et des objets facilement 

in

fl

 ammables.

 

•  Ne posez jamais le produit sur une base instable ou en mouvement. Placez tou-

jours le produit de sorte qu‘il ne puisse pas basculer ou tomber. 

 

•  En cas d‘installation sur une surface précieuse (par ex. un parquet en bois), cela 

peut causer des rayures. Par conséquent, utilisez si nécessaire une sous-couche 
de protection appropriée.

 

•   N‘utilisez jamais le produit dans des véhicules de quelque type que ce soit ou dans 

des objets ou locaux mobiles analogues.

 

•  Déroulez complètement le câble d‘alimentation lors de l‘utilisation. Le câble d‘ali-

mentation ne doit être ni coincé ni endommagé par des bords coupants. Ne posez 
pas d‘objet sur le câble d‘alimentation et ne marchez pas dessus. Posez le câble 
d‘alimentation de sorte que personne ne puisse trébucher dessus et que la 

fi

 che 

d‘alimentation soit facilement accessible. Ne posez pas de tapis, etc. sur le cordon 
d‘alimentation. N‘enroulez pas le cordon d‘alimentation autour du sèche-serviette. 
Ne placez jamais le cordon d‘alimentation sur le sèche-serviette.

 

•  Le fonctionnement en présence de poussière, ainsi que de gaz, de vapeurs ou de 

solvants in

fl

 ammables est interdit. Il y a risque d‘explosion et d‘incendie !

 

c) Maniement et fonctionnement

 

•  Il ne faut jamais brancher ou débrancher la 

fi

 che d‘alimentation avec des mains 

humides ou mouillées. Il y a alors danger de mort par électrocution !

 

•  Lors de la première mise en service, il est possible que certaines parties du boîtier 

du radiateur émettent des mauvaises odeurs. Dans ce cas, aérez la pièce où le 
sèche-serviette est installé. Attendez qu‘il n‘y ait plus de mauvaises odeurs avant 
d‘utiliser le sèche-serviette pour sécher/réchauffer des textiles.

 

•  Ne débranchez jamais l’appareil de la prise de courant en tirant sur le 

fi

 l. Il faut le 

faire en utilisant les surfaces de la 

fi

 che prévues à cet effet !

 

•  Déroulez complètement le câble d‘alimentation lors de l‘utilisation. Un câble d‘ali-

mentation qui n‘est pas complètement déroulé peut causer un incendie par sur-
chauffe !

 

•  Ne mettez pas le produit en service s‘il est endommagé (par ex. boîtier, câble 

d‘alimentation). Un câble d‘alimentation défectueux doit être remplacé uniquement 
par un spécialiste. Il y a alors danger de mort par électrocution !

 

•  Avant de nettoyer le sèche-serviette ou en cas de non utilisation prolongée du 

sèche-serviette, débranchez toujours la 

fi

 che d‘alimentation de la prise de courant.

 

•   Gardez une distance suf

fi

 sante par rapport à des matériaux et objets combustibles 

ou facilement in

fl

 ammables (rideaux, portes, meubles, etc.). En cas de distance 

insuf

fi

 sante, vous courez un risque d´incendie ! Ne faites jamais fonctionner le 

sèche-serviette dans des armoires ou autres petits espaces fermés. Risque d‘in-
cendie ! 

 

•  Ne renversez jamais de liquides sur ou à côté de ce produit. Cela peut causer un 

risque important d‘incendie ou de danger de mort par choc électrique. Toutefois, 
dans le cas où du liquide aurait pénétré dans l‘appareil, coupez immédiatement 
le courant au niveau de la prise (fusible/coupe-circuit automatique/disjoncteur FI), 
puis débranchez ensuite la 

fi

 che d‘alimentation de la prise de courant et faites 

appel à un technicien spécialisé. N‘utilisez plus l‘appareil. 

 

•   N‘utilisez jamais le produit dans ou sous l‘eau. vous courez alors un danger d‘élec-

trocution mortelle !

 

•  Après une courte durée de fonctionnement, le sèche-serviette devient très chaud. 

Il y a donc un risque de brûlures ! 

 

•  Déplacez, transportez ou stockez le produit uniquement lorsqu‘il est complète-

ment refroidi. Coupez la tension d‘alimentation, et débranchez la 

fi

 che d‘alimenta-

tion de la prise de courant.

 

•  Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modérées et non tro-

picales.

 

•   Ne raccordez jamais l‘appareil à la tension secteur immédiatement après un trans-

port d‘un local froid à un local chaud. L‘eau de condensation qui en résulte pour-
rait, dans des conditions défavorables, détruire le produit ou provoquer une dé-
charge électrique (

fi

 che d‘alimentation humide). Attendez que l‘appareil ait atteint 

la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l‘eau de condensation 
se soit évaporée ; cela peut prendre plusieurs heures. C‘est seulement après cette 
période que l‘appareil peut être branché à la tension du secteur et mis en service.

 

•   En raison de la grande variété des matières textiles, nous ne pouvons garantir que 

la chaleur ne provoque pas de décoloration, de modi

fi

 cation du matériau ou tout 

autre dommage sur les textiles qui seraient chauffés sur le sèche serviette.

 

   Les textiles qui sont sensibles à la chaleur, ne doivent pas être séchés sur le sèche 

serviette. 

 

• Séchez seulement les textiles qui ont été lavés à l’eau.

 

•  L‘utilisation du produit n‘est pas recommandée pour des personnes ayant des 

capacités de réaction réduites ou pour des personnes ayant des capacités phy-
siques/mentales réduites. 

 

•  S‘il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d‘utilisation, 

veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Sèche-serviette sur pieds

  N° de commande 56 13 49

 Version  07/12

Summary of Contents for 561349

Page 1: ...as Netzkabel so dass niemand dar ber stolpern kann und dass der Netzstecker leicht zug ng lich ist Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen o Wickeln Sie das Netzkabel nicht um den Handtuchtro...

Page 2: ...re Textilien je nach Gr e auf dem Handtuchtrockner Wenn die Textilien getrocknet sind bzw ausreichend aufgew rmt dann nehmen Sie sie vom Handtuchtrockner ab Wenn Sie den Handtuchtrockner nicht mehr be...

Page 3: ...contact with sharp edges Do not place any objects on the cable and do not allow it to become kinked Install the cable where no one can stumble over it and the plug is easily accessible Do not lay the...

Page 4: ...or more textiles depending on the size on the towel drier Remove the textiles from the towel drier when they are dry or are warm enough If the towel drier is no longer needed switch it off switch posi...

Page 5: ...l utilisation Le c ble d ali mentation ne doit tre ni coinc ni endommag par des bords coupants Ne posez pas d objet sur le c ble d alimentation et ne marchez pas dessus Posez le c ble d alimentation d...

Page 6: ...fonction de leur taille sur le s che serviette Lorsque le textile est sec ou lorsqu il est suffisamment chaud enlevez le du s che ser viette Lorsque le s che serviette n est pas utilis pendant une p...

Page 7: ...door scherpe randen beschadigen Plaats geen voorwerpen op het netsnoer trap er niet op Leg het netsnoer zo dat niemand erover kan struikelen en de stekker gemakkelijk toegankelijk is Leg het netsnoer...

Page 8: ...afhankelijk van het formaat op de handdoekdroger Als de textielstoffen droog zijn resp voldoende zijn verwarmd haal ze dan van de hand doekdroger Als u de handdoekdroger langere tijd niet gebruikt sc...

Reviews: