background image

Elimination

a) Généralités

   Procédez à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux disposi-

tions légales en vigueur.

b) Piles normales et rechargeables

Le consommateur 

fi

 nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rap-

porter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usées ; il est interdit de les jeter dans les ordures 
ménagères !

    Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le sym-

bole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations 
pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles normales, rechargeables et boutons usagées aux centres 
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles normales, 
rechargeables et boutons ! 
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’en-
vironnement.

Entretien & nettoyage

Hormis un remplacement occasionnel de la pile, l’appareil ne nécessite pas d’entretien.
Pour nettoyer l’extérieur, il suf

fi

 t d’utiliser un chiffon propre, sec et doux. N´utilisez pas de produits de 

nettoyage agressifs car ils pourraient altérer la couleur.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que ce produit est 
en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 
1999/5/CE.

   

La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site 
www.conrad.com.

Caractéristiques techniques

a) Bouton de sonnette sans 

fi

 l

Alimentation électrique ..................... 1x pile de 12 V, de type « 23A »
Fréquence d’émission ...................... 433,92 MHz
Portée ............................................... Jusqu’à 80 m (en champ libre, voir le chapitre « Portée »)
LED ................................................... S’allume brièvement à l’actionnement d’une touche
Indice de protection .......................... IP44
Dimensions (L x l x h) ....................... env. 78 x 39 x 22 mm
Poids ................................................. env. 27 g

b) Carillon sans 

fi

 l

Alimentation électrique .....................  3x piles de type AA/Mignon (ou via un bloc d’alimentation 5 V/CC, 

min. 1 A)

LED ...................................................  S’allume lors de la réception sans 

fi

 l (en appuyant sur le bouton de 

sonnette sans 

fi

 l)

Dimensions (H x L x P) ..................... env. 118 x 78 x 27 mm
Poids ................................................. env. 92 g

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Mise en place, remplacement des piles

a) Bouton de sonnette sans 

fi

 l

Ouvrez le boîtier en soulevant le couvercle arrière du boitier à l’aide d’un tournevis plat. 
Insérez une pile de 12 V de type « 23A » en respectant la bonne polarité dans le support de pile (respectez 
les pôles plus/+ et moins/-).
Remettez le couvercle du boîtier en place, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
La pile doit être remplacée quand la portée du bouton de sonnette sans 

fi

 l diminue signi

fi

 cativement  ou 

quand la LED de fonction ne s’allume plus quand on appuie sur les touches.

b) Carillon sans 

fi

 l

Ouvrez le compartiment à piles qui se trouve à l’arrière du carillon sans 

fi

 l. Insérez trois piles de type AA/

Mignon en respectant la polarité (respectez les pôles Plus/+ et pôle Moins/-).
Refermez le compartiment à piles.
Il faut remplacer les piles quand la sonnerie est faible ou devient inaudible.

Utilisation d’un bloc d’alimentation pour le carillon sans 

fi

 l

Le carillon sans 

fi

 l peut aussi fonctionner avec un bloc d’alimentation externe à la place des piles (non inclus 

dans le contenu de la livraison, accessoire à commander séparément). 
Le bloc d’alimentation doit avoir une tension de sortie de 5 V/CC et pouvoir fournir un courant d’au moins 
1 A. Le connecteur rond doit avoir un Ø extérieure de 5,5 mm et un Ø intérieur de 2,1 mm, le contact central 
doit conduire le courant Plus/+ et le contact extérieur le courant Moins/-.

   

Si vous souhaitez utiliser un bloc d’alimentation, il faut alors retirer les piles du compartiment à 
piles.

Mémorisation du bouton de sonnette sans 

fi

 l sur le carillon sans 

fi

 l

   

Le bouton de sonnette sans 

fi

 l est déjà pré-mémorisé sur le carillon sans 

fi

 l par défaut. Un 

nouveau processus de mémorisation est donc normalement pas nécessaire.

Si le carillon sans 

fi

 l ne réagit plus au bouton de sonnette sans 

fi

 l (malgré l’insertion correcte de piles 

neuves), procédez alors comme suit :
•   Ouvrez le petit couvercle à l’arrière du carillon en dévissant la vis du couvercle.
•  Maintenez enfoncé le bouton qui se trouve derrière le couvercle. 
•   Attendez au moins 5 secondes et appuyez ensuite brièvement sur le bouton de commande du bouton de 

sonnette sans 

fi

 l.

   

Si le boîtier du bouton de sonnette est ouvert, il faut alors appuyer brièvement sur le bouton 
marqué avec « PLAY ».

   Le carillon sans 

fi

 l devrait maintenant jouer une sonnerie. Relâchez le bouton du carillon sans 

fi

 l.  La 

procédure de mémorisation est maintenant terminée.

•   Revissez le petit couvercle sur le carillon sans 

fi

 l avec la vis qui a été dévissée au début.

Sélection de la sonnerie

•   Ouvrez le boîtier en soulevant le couvercle arrière du boitier à l’aide d’un tournevis plat. 
•  La touche « PLAY » vous permet de véri

fi

 er quelle sonnerie est actuellement sélectionnée.

•   Changez la sonnerie en appuyant sur le bouton « SELECT » (appuyez plus longtemps le cas échéant). 

Répétez la procédure jusqu’à ce que la sonnerie souhaitée soit jouée.

•  Puis, refermez le boîtier.

Utilisation

Appuyez sur le bouton de sonnette sans 

fi

 l (pendant environ 1 seconde) Ce faisant, la LED de fonction rouge 

s’allume sur le bouton a

fi

 n de vous montrer son bon fonctionnement.

Après une réception correcte du signal radio, le carillon sans 

fi

 l diffuse la sonnerie sélectionnée sur son haut-

parleur. La LED d’état s’allume sur le carillon sans 

fi

 l lors de la diffusion de la sonnerie.

Portée

La portée de transmission des signaux radio entre les composants atteint dans des conditions optimales au 
maximum 80 mètres. 

   

Les portées indiquées sont des « portées en champ libre » (portée avec contrôle visuel direct 
entre émetteur et récepteur sans interférences).

 

 Mais, dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre l’émetteur et le récepteur, ce 
qui réduit la portée.

 

 En raison des diverses in

fl

 uences sur la transmission radio-pilotée, il n’est malheureusement 

pas possible de garantir une portée déterminée.

 

Normalement, le fonctionnement dans une maison individuelle ne doit pas poser de problème.

La portée peut être réduite considérablement par :
•  des murs, des plafonds en béton armé
•  des vitres à revêtement isolant,
•  la proximité d’objets métalliques et conducteurs (par ex. radiateurs)
•  la proximité des corps humains
•   des perturbations de larges bandes, par ex. dans les zones résidentielles (téléphones DECT, téléphones 

portables, écouteurs radio, haut-parleurs radio, autres stations météo radio, babyphones, etc.)

•  la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, ordinateurs
•  la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou autres appareils électriques.

Summary of Contents for 552517

Page 1: ...werden so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann Allgemeine Batterie Akkuhinweise Batterien Akkus geh ren nicht in Kinderh nde Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen...

Page 2: ...bei Tastenbet tigung nicht mehr aufleuchtet b Funk Gong ffnen Sie das Batteriefach auf der R ckseite des Funk Gongs Legen Sie drei Batterien vom Typ AA Mignon polungsrichtig ein Plus und Minus beachte...

Page 3: ...ut of the reach of children Do not leave batteries rechargeable batteries lying around they could be swallowed by children or pets If swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batterie...

Page 4: ...Plus and Minus Close the battery compartment again The batteries need to be changed if the audio signal is barely audible or cannot be heard at all anymore Using a power cord for the wireless chime Th...

Page 5: ...ez nous contacter ou vous adresser un sp cialiste Instructions pour les piles piles rechargeables Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas tre laiss es la port e des enfants Ne laissez pas...

Page 6: ...et p le Moins Refermez le compartiment piles Il faut remplacer les piles quand la sonnerie est faible ou devient inaudible Utilisation d un bloc d alimentation pour le carillon sans fil Le carillon s...

Page 7: ...worden beantwoord Algemene aanwijzingen met betrekking tot batterijen accu s Houd batterijen accu s buiten bereik van kinderen Laat batterijen accu s niet rondslingeren kinderen of huisdieren zouden z...

Page 8: ...eurbelknop merkbaar afneemt of wanneer de werkings LED niet meer oplicht bij het indrukken van de knop b Draadloze gong Open het batterijvak aan de achterkant van de draadloze gong Plaats drie batteri...

Reviews: