background image

Élimination

   Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.

Caractéristiques techniques

Tension de service ........................230 V/CA, 50 Hz
Puissance de coupure ..................3680 W max.
Classe de protection .....................I
Modèle ..........................................Relais, interrupteur d’arrêt unipolaire
Heure du compte à rebours ..........0,5h, 1h, 3h, 6h
Tolérance ......................................±3%
Température ambiante ..................0 °C jusqu’à +40 °C
Humidité ambiante  .......................0% à 90 % d’humidité relative de l’air, sans condensation
Dimensions ...................................65 x 118 x 40 mm (larg. x haut. x prof.), sans le connecteur
Poids .............................................env. 140 g

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Éléments de commande

1   Fiche à contact de protection pour 

le raccordement à la prise de cou-
rant

2   Commutateur pour la sélection du 

mode de fonctionnement « Count-
up » ou « Countdown »

3  

Interrupteur coulissant pour le 
réglage de l’heure du compte à 
rebours

4   Prise de courant à contact de terre 

pour raccorder le consommateur

5  

Voyant DEL (diode électrolumi-
nescente) de contrôle

6  

Capteur pour activer/arrêter le 
compte à rebours

Mise en service, fonctionnement

   

Observez les consignes de sécurité et autres informations des présentes instruc-
tions d‘utilisation !

•   Sélectionnez tout d’abord le mode de fonctionnement souhaité au moyen de l’interrupteur 

coulissant (2).

 

« Countup » :

 Après expiration du temps réglé, le consommateur est 

acti

vé.

 

« Countdown » :

 Après expiration du temps réglé, le consommateur est 

désacti

vé.

•   Branchez le minuteur compte à rebours via son connecteur (1) dans une prise de courant 

avec contact de terre adéquate (prise murale). 

•   Branchez le consommateur dans une prise de courant (4) à l’avant du minuteur compte à 

rebours, insérez complètement le connecteur dans la prise de courant.

•   Si le consommateur raccordé au minuteur compte à rebours dispose d’un interrupteur d‘ali-

mentation, actionnez celui-ci (la position d‘activation de l‘interrupteur d‘alimentation est indi-
quée par ex. par « ON » ou « I »).

•   Sélectionnez l’heure du compte à rebours souhaitée au moyen de l’interrupteur coulissant 

sur le côté (3). Le temps peut être réglé à 0,5h, 1h, 3h ou 6h.

•   Activez le compte à rebours en appuyant brièvement sur le capteur (6) sur le haut de l’appa-

reil. 

   En fonction du mode de fonctionnement sélectionné avec l’interrupteur coulissant (2) situé à 

l’arrière, la fonction est différente :

   

Mode de fonctionnement « Countup » :

 La DEL (5) commence à clignoter. Le consomma-

teur reste allumé et ne sera activé qu’après expiration de l’heure du compte à rebours ; la 
DEL (5) s’allume alors en permanence.

 

 Mode de fonctionnement « Countdown » :

 Le consommateur est immédiatement activé, 

la DEL (5) s’allume. Après expiration de l’heure du compte à rebours, le consommateur est 
automatiquement désactivé, la DEL (5) s’éteint.

   

Le compte à rebours peut à tout moment être interrompu par ef

fl

 eurement du cap-

teur (6). Le minuteur compte à rebours et le consommateur y raccordé s’eteignent, 
la DEL (5) s’éteint.

 

 Un nouvel ef

fl

 eurement du capteur (6) réactive le minuteur compte à rebours au 

mode de fonctionnement et à l’heure du compte à rebours réglés.

 

 Lorsque le compte à rebours est actif et vous ajustez l’interrupteur coulissant (3), 
l’heure du minuteur est automatiquement prolongée ou réduite.

Entretien et nettoyage

•  Cet appareil ne demande aucun entretien. N’ouvrez ni ne démontez jamais l’appareil ; il 

ne contient aucun composant qui exige une maintenance. L‘entretien ou les réparations ne 
doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. 

•  Avant tout nettoyage, débranchez le minuteur compte à rebours de la tension du réseau, 

retirez complètement la 

fi

 che de la prise de courant (prise murale). 

•  Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre. 
•   Vous pouvez facilement enlever les poussières au moyen d’un pinceau à long poils doux et 

propres et d’un aspirateur. 

   

N’utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs, d’alcool de nettoyage ou de 
solutions chimiques car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon 
fonctionnement de l’appareil. 

1

2

3

4

5

6

Summary of Contents for 55 25 22

Page 1: ...emals in der unmittelbaren Umgebung eines Bades einer Dusche Badewanne o auf Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen H nden angefasst bedi...

Page 2: ...alls der am Countdown Timer angeschlossene Verbraucher ber einen Netzschalter verf gt so schalten Sie diesen ein Stellung des Netzschalters z B mit ON oder I bezeichnet W hlen Sie mittels dem seitlich...

Page 3: ...o electric shock Never plug in or unplug the plug in power unit with damp or wet hands There is a risk of a life threatening electric shock The product must not be exposed to extremes of temperature d...

Page 4: ...mer make sure the plug is pushed into the socket fully If the consumer connected to the countdown timer has a power switch switch it on the switch setting marked e g ON or I Select the desired countdo...

Page 5: ...ouill N installez jamais le produit proximit directe d une baignoire d une douche ou de sanitaires similaires Il y a danger de mort par lectrocution Il ne faut jamais toucher manipuler brancher ou d b...

Page 6: ...z compl tement le connecteur dans la prise de courant Si le consommateur raccord au minuteur compte rebours dispose d un interrupteur d ali mentation actionnez celui ci la position d activation de l i...

Page 7: ...ct nooit in de directe omgeving van een badkamer een douche badkuip o i d Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok Zorg dat uw handen droog zijn wanneer u het product bedient in de contactdo...

Page 8: ...e netstekker volledig in de contactdoos Indien de op de countdown timer aangesloten verbruiker over een netschakelaar beschikt schakel deze dan in stand van de netschakelaar bijv met ON of I gekenmerk...

Reviews: