background image

Utilisation conforme

Le capteur PIR intégré dans le détecteur de mouvement réagit aux changements de température dans la zone de
détection, par ex. quand une personne, un animal ou une voiture y pénètre.
Le détecteur de mouvement sert à surveiller des zones d’entrée, des entrées de garage, des escaliers ou autres.
Un luminaire ou un autre consommateur peuvent par exemple être contrôlés via la sortie du détecteur de 
mouvement. Pour plus de détails, lire la section «Caractéristiques techniques».
Le détecteur de mouvement peut être installé sur un mur vertical, à l’angle vertical d’un bâtiment (à l’aide du 
socle d’angle fourni) ou au plafond.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, elle s’accom-
pagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant du produit ne doit 
être modi

fi

 é ou transformé !

Respecter impérativement les consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation et bien le conserver.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les 
appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Détecteur de mouvement
• Socle d’angle
•  Matériel de montage (vis, chevilles)
•  Cache du capteur PIR (pour limiter la zone de détection)
• Manuel d’utilisation

Explications des symboles et des signes

   Ce symbole est utilisé a

fi

 n de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une décharge 

électrique.

   Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spéci

fi

 ques lors du 

maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit. 

  Le symbole de la «main» renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particuliers.

IP55

 

Le produit est prévu pour l’utilisation en extérieur.

  Le produit correspond à la classe de protection II.

Consignes de sécurité

   

Lisez intégralement les instructions d‘utilisation avant la mise en service de l‘appareil. 
Elles contiennent des consignes importantes pour le montage et l‘utilisation.

 

 Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation entraîne l‘an-
nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs ! 

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou 
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spéci

fi

 cations ou 

du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n !

 Attention 

!

 

 L‘installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé (par ex. 
électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spéci

fi

 ques (par ex. VDE) !

 

 Toute intervention non conforme au réseau sous tension d‘alimentation représente un 
danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !

 

 N‘effectuez pas le montage vous-même si vous n‘avez pas les connaissances spéci-

fi

 ques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la construction 

ou de transformer l‘appareil soi-même.

 

•   Ce produit n‘est pas un jouet ; tenez-le hors de portée des enfants ! Danger de mort par 

électrocution !

 

•   Le produit ne doit être utilisé que sous l‘alimentation électrique du secteur (voir le chapitre 

«Caractéristiques techniques»). Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit sous une autre 
tension, car cela le détruirait.

 

•  Le produit appartient à la classe de protection II.

 

•   Le produit peut être monté à l‘intérieur et à l‘extérieur (indice de protection IP55). Tenez 

compte de la section „Montage“. 

 

•  Le produit ne doit être monté et utilisé qu’en position stationnaire.

 

•   Ne pas utiliser le détecteur de mouvement dans des locaux ou dans des conditions défavo-

rables où il y a risque de présence de gaz, de vapeurs ou de poussière in

fl

 ammables ! Vous 

courez un risque d‘explosion !

  •   L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de 

fortes vibrations ou à l‘humidité.

 

•   Ne jamais diriger (par ex. pour le nettoyage) le jet d‘eau d‘un nettoyeur à haute pression ou 

un tuyau d‘arrosage ou similaire sur le détecteur de mouvement !

 

•   S‘il s‘avère qu‘une utilisation sans danger n‘est plus possible, l‘appareil doit être mis hors service et 

protégé contre toute utilisation involontaire. Faites contrôler le produit ensuite par un spécialiste.

 

  Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :

 

  - l’appareil présente des dommages visibles,

 

  -  l‘appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée épaisse ou odeur 

de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)

 

  - l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavorables

 

  - l’appareil a subi des conditions de transport dif

fi

 ciles

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux 

pour les enfants.

 

•   Dans les installations industrielles, il convient d‘observer les prescriptions de prévention des acci-

dents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels électriques !

 

•   S‘il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d‘utilisation, veuillez nous 

contacter ou vous adresser à un spécialiste.

Préparations pour le montage

   L‘installation du détecteur de mouvement ne doit être effectuée que par un technicien 

spécialisé (par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spéci

fi

 ques 

(par ex. VDE) !

 

 Toute intervention non conforme au réseau sous tension d‘alimentation représente un 
danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !

 

 N‘effectuez pas le montage vous-même si vous n‘avez pas les connaissances spéci-

fi

 ques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.

•   Veillez impérativement à la bonne position de montage du détecteur de mouvement ; il doit uniquement 

être monté de manière à ce que le capteur PIR hémisphérique indique vers le bas.

   Si vous ne respectez pas cette position de montage, il est possible que de l‘eau pénètre dans le 

détecteur de mouvement ; danger de mort par électrocution !

•   Veillez à monter le détecteur de mouvement uniquement sur un support stable, p. ex. sur un mur. Utilisez 

les chevilles et les vis correspondant au support.

•   Montez l‘interrupteur de façon à ce qu‘il soit hors de portée des enfants.
•   Le cordon d‘alimentation du détecteur de mouvement doit être protégé par un fusible 10/16 A dans la 

distribution secondaire du client. Un disjoncteur différentiel (FI) doit être monté en amont.

•  L’appareil doit uniquement être installé lorsqu’il est hors tension. 
   Mettre l‘alimentation électrique hors tension en retirant le fusible et en déconnectant le coupe-circuit auto-

matique. Assurez-vous qu‘elle ne puisse être rétablie de manière intempestive, placez p. ex. un message 
d‘avertissement sur le disjoncteur.

   En plus de cela, coupez le disjoncteur différentiel correspondant de sorte que le câble d‘alimentation soit 

coupé du réseau sur tous les pôles.

•  Contrôlez la mise hors tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure approprié. 

Fonctionnement du détecteur de mouvement

Le capteur PIR intégré dans le détecteur de mouvement réagit aux changements de température dans la 
zone de détection, par ex. quand une personne, un animal ou une voiture dont la température est différente 
de l’air ambiant y pénètre.
A

fi

 n de garantir une détection optimale du mouvement, le détecteur de mouvement doit être placé de telle 

sorte que l’objet à détecter ne se dirige pas vers le détecteur, mais se déplace latéralement de gauche à 
droite ou de droite à gauche dans la zone de détection. Tenez compte de ceci lors du montage de l’appareil.
En tournant le capteur PIR hémisphérique (grâce à une encoche intégrée, les bruits de clic sont audibles 
pendant le mouvement), vous pouvez ajuster la zone de détection de forme triangulaire.

La portée nécessaire pour la détection d’un mouvement dépend de plusieurs facteurs :

•  Hauteur de montage du détecteur de mouvement
•  Différence de température entre l’objet en mouvement et l’arrière-plan (entourage)
•  Taille de l’objet
•  Éloignement de l’objet par rapport au détecteur de mouvement
•  Orientation et vitesse du mouvement
• Température ambiante
Après l’application de la tension d’alimentation il faut environ 60 secondes pour que le capteur PIR dans le 
détecteur de mouvement se règle sur la température de fond et détecte les changements de température 
dans la zone de détection.
Vous pouvez réduire la zone de détection en installant un cache opaque sur le verre diffuseur du détecteur 
de mouvement. Celui-ci peut être adapté en conséquence :

 

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Détecteur de mouvement 360° 
avec socle d’angle

  N° de commande 55 13 18

 Version  09/11

Summary of Contents for 55 13 18

Page 1: ...n Sie das Produkt anschlie end von einem Fachmann pr fen Es ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr m glich ist wenn das Produkt sichtbare Besch digungen aufweist das Produkt nicht oder...

Page 2: ...ontage an einer senkrechten Geb ude Au enecke ber mitgelieferten Ecksockel D Montage unterhalb einer Raumdecke PIR Sensor ist um 180 drehbar Es ist darauf zu achten dass bei Wand oder Eckmontage der h...

Page 3: ...on Let an expert check the product A safe operation can no longer be assumed if the product shows visible signs of damage the product does not work at all or well flickering light leaking smoke or a s...

Page 4: ...up to 180 During wall or corner mounting make sure that the hemispherical PIR sensor points downward perpendicularly the housing of the motion de tector upward see arrow in image to the right If this...

Page 5: ...it tre mis hors service et prot g contre toute utilisation involontaire Faites contr ler le produit ensuite par un sp cialiste Le fonctionnement sans risque n est plus assur lorsque l appareil pr sent...

Page 6: ...al B Montage en angle l angle vertical int rieur d un b timent gr ce au socle d angle fourni C Montage en angle l angle vertical ext rieur d un b timent gr ce au socle d angle fourni D Montage sous un...

Page 7: ...ntroleren Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is als het product zichtbare beschadigingen vertoont het product niet of niet langer correct werkt flikkerend licht vrijkomende rook resp...

Page 8: ...ren worden gemonteerd A Wandmontage aan een loodrechte wand B Hoekmontage op een loodrechte binnenhoek van een gebouw met behulp van meegeleverde hoek sokkel C Hoekmontage op een loodrechte buitenhoek...

Reviews: