background image

19

1.  Introduction

Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat du présent produit.
Le  produit  est  conforme  aux  exigences  des  directives  nationales  et  européennes  en  vigueur. Afin  de  maintenir 

l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode 

d’emploi !
Avant l’utilisation de ce produit, lisez attentivement le mode d’emploi entier et respectez toutes les instructions 

d’utilisation et consignes de sécurité.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées 

des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique

France:

Tél.:

0 892 897 777

Fax:

0 892 896 002

e-mail:

[email protected]

du lundi au vendredi

de 8h00 à 18h00

le samedi

de 8h00 à 12h00

Suisse:

Tél.:

0848/80 12 88

Fax:

0848/80 12 89

e-mail:

[email protected]

du lundi au vendredi

de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00

2.  Utilisation conforme

L’utilisation de cette pompe est limitée à l’arrosage et à l’irrigation d’espaces vertes, de plates-bandes de légumes 

ainsi que de jardins et elle n’est ppropriée que pour le transport de liquides sans corps solides et non agressifs tels 

que l’eau douce, l’eau de pluie ou l’eau de lessive non concentrée (eau usée) jusqu’à une température de +35 °C. 

Le fonctionnement avec des arroseurs de pelouse est également possible. Avec pré-filtre, une prise d’eau dans les 

étangs, les ruisseaux, les tonneaux, les citernes à eau de pluie et les puits est possible.
Le présent produit n’est agréé que pour le branchement sur une prise de courant de sécurité tension alternative de 

230 Volt / 50 Hz (10 / 16 A). La pompe ne doit être mise en marche qu’avec un disjoncteur différentiel (courant de fuite 

max. 30 mA conformément aux prescriptions 702 du VDE).
Le transport des liquides inflammables, liquides déchargeant du gaz ou liquides explosifs, eau contenant de corps 

étrangers, eau de mer ou eau sale, liquides agressifs, produits alimentaires est interdit sans exception.
Le produit n’est pas prévu pour une utilisation industrielle. Toute utilisation du produit autre que décrite précédemment 

n’est pas permise. En outre, elle est synonyme de dangers tels que par exemple un court-circuit, un incendie, une 

décharge électrique, etc. 
Il faut absolument tenir compte des avertissements concernant la sécurité !

Summary of Contents for 55 12 23

Page 1: ...Version 03 13 Gartenpumpe Seite 3 10 Garden pump Page 11 17 Pompe de jardin Page 18 25 Tuinpomp Pagina 26 33 Best Nr Item No N de commande Bestelnr 55 12 23...

Page 2: ...the contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 11 Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il comporte des directives importantes pour...

Page 3: ...ieferumfang 5 4 Sicherheitshinweise 5 5 Bedienung 7 6 Anschluss 7 a Anschluss der Saugleitung 7 b Anschluss der Druckleitung 7 c Vorbereitung zum Betrieb 7 d Elektrischer Anschluss 8 7 Wartung und Pfl...

Page 4: ...ung Der Einsatzbereich dieser Pumpe beschr nkt sich auf das Bew ssern und Gie en von Gr nanlagen Gem sebeeten sowie G rten und ist nur zur F rderung von feststofffreien nicht aggressiven Medien wie S...

Page 5: ...en Sie sicher dass sich alle elektrischen Steckverbindungen im berflutungssicheren und vor Witterungseinfl ssen gesch tzten Bereich befinden Stellen Sie sicher dass die Pumpe nie einem direkten Wasser...

Page 6: ...nen von Abdeckungen oder Entfernen von Geh useteilen k nnen spannungsf hrende Teile freigelegt werden Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Ger t von allen Spannungsquellen und Anschl...

Page 7: ...von der Ansaugstelle zur Pumpe steigend Vermeiden Sie unbedingt eine Verlegung der Saugleitung ber die Pumpenh he Luftblasen in der Saugleitung verz gern oder verhindern den Ansaugvorgang Das Saugven...

Page 8: ...t Sie ist nur bedingt trockenlaufgeeignet Die Wassertemperatur darf keinesfalls w rmer sein als max 35 C d Elektrischer Anschluss Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsm ig installierte Schut...

Page 9: ...gern Bei Frostgefahr muss die Pumpe vollkommen entleert werden Nach l ngeren Standzeiten pr fen Sie durch kurzes Ein Ausschalten ob ein einwandfreies Drehen des Rotors erfolgt Bei eventueller Verstopf...

Page 10: ...luss f llen Saugh he berpr fen F rderh he berpr fen F rdermenge ungen gend Saugh he zu hoch Saugkorb verschmutzt Pumpenleistung verringert Wasserspiegel sinkt rasch Saugh he berpr fen ggf verringern d...

Page 11: ...ery 12 4 Safety Instructions 13 5 Operation 14 6 Connection 14 a Connection of the suction pipe 14 b Connection of the pressure line 15 c Preparation for operation 15 d Electrical connection 15 7 Main...

Page 12: ...p is only suitable for the conveyance of media that are free from solid substances and are not aggressive such as fresh water rain water or light suds service water up to a temperature of 35 C The ope...

Page 13: ...sion cables are in accordance with the instructions of use Make sure that the ground wire yellow green is not interrupted neither in the power line in an eventually connected extension line nor in at...

Page 14: ...it correctly or should any questions arise that are not answered in these operating instructions as to the operation the safety or the connection of the device contact our Technical Advisory Service...

Page 15: ...awing process can last from approx 0 5 to 5 minutes according to the drawing height and the air quantity in the suction pipe Water should be refilled if drawing times are long 7 If the pump is stored...

Page 16: ...hen the surface of the casing and the strainer Control every now and then the connecting line the plug the float switch and its cord for cracks and make sure that the insulation is intact If you do no...

Page 17: ...o the intake connection Check the suction height Check the discharge height Insufficient flow rate Suction height too high Strainer dirty Decreased pump performance Water level sinks quickly Check suc...

Page 18: ...e s curit 20 5 Fonctionnement 22 6 Branchement 22 a Raccordement de la conduite d aspiration 22 b Raccordement de la conduite d eau principale 22 c Pr paration de la mise en service 22 d Raccordement...

Page 19: ...es de plates bandes de l gumes ainsi que de jardins et elle n est ppropri e que pour le transport de liquides sans corps solides et non agressifs tels que l eau douce l eau de pluie ou l eau de lessiv...

Page 20: ...refoul lors du service de la pompe Assurez vous que toutes les fiches de raccordement lectrique se trouvent l o elles sont prot g es contre les inondations et les intemp ries Assurez vous que la pomp...

Page 21: ...ir des couvercles ou ter des pi ces du bo tier peut avoir pour cons quence que des l ments sous tension ne soient plus prot g s Avant un entretien ou une remise en tat il faut d connecter l appareil d...

Page 22: ...la conduite d aspiration de fa on ce qu elle monte de l endroit d aspiration vers la pompe Evitez imp rativement que la conduite d aspiration soit install e plus haut que la pompe les bulles d air da...

Page 23: ...piration et clapet anti retour La pompe ne peut quasiment pas fonctionner sec La temp rature d eau ne doit en aucun cas d passer 35 C d Raccordement lectrique Introduisez la fiche d alimentation dans...

Page 24: ...e p riode par ex en hiver rincez soigneusement la pompe l eau purgez la compl tement et gardez la un endroit sec En cas de risque de gel compl tement purger la pompe Apr s des longues dur es d arr t a...

Page 25: ...hauteur d aspiration V rifier la hauteur de refoulement D bit insuffisant Hauteur d aspiration trop lev e Chambre d aspiration encrass e R duction de la puissance de la pompe Le niveau d eau baisse ra...

Page 26: ...svoorschriften 28 5 Bediening 30 6 Aansluiting 30 a Aansluiting van de aanzuigslang 30 b Aansluiting van de persslang 30 c Voorbereiding voor het gebruik 30 d Elektrische aansluiting 31 7 Onderhoud en...

Page 27: ...fen zonder vaste stoffen zoals zoetwater regenwater of zeepsop tot max 35 C U kunt de pomp ook in combinatie met tuinsproeiers gebruiken Met een voorfilter kan er ook water uit vijvers beken regentonn...

Page 28: ...erstralen blootgesteld wordt U mag de opstelplaats van de pomp niet veranderen zolang de pomp in gebruik is Vergewis u ervan dat alle elektrische verbindingen en verbindingsdraden tussen de pomp en ev...

Page 29: ...losgekoppeld worden vooraleer het onderhouden of gerepareerd wordt Condensatoren in het apparaat kunnen nog onder spanning staan zelfs wanneer het van alle spanningsbronnen losgekoppeld werd Het appa...

Page 30: ...uigplaats naar de pomp Vermijd in ieder geval dat de aanzuigslang boven de hoogte van de pomp ge nstalleerd wordt daar luchtbellen in de aanzuigslang het aanzuigen zullen vertragen ofverhinderen Het z...

Page 31: ...htnet losgekoppeld is De temperatuur van het water mag in geen geval hoger zijn dan max 35 C d Elektrische aansluiting Steek de stekker in een correct ge nstalleerde contactdoos De pomp wordt met de i...

Page 32: ...ledigen en droog opbergen Bij vorstgevaar moet de pomp volledig geledigd worden Na een langere standtijd moet u nagaan of de rotor nog onberispelijk draait door de pomp kort in en uit te schakelen Al...

Page 33: ...nzuighoogte controleren Opvoerhoogte controleren Hoeveelheid opgevoerde vloeistof onvoldoende Aanzuighoogte te hoog Aanzuigkorf verontreinigd Pompvermogen verminderd Waterspiegel daalt snel Aanzuighoo...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...s in technology and equipment reserved Copyright 2013 by Conrad Electronic SE Information l gales Ce mode d emploi est une publication de la soci t Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirs...

Reviews: