Lecteur de cartes tout-en-un USB 3.0
Version 10/12
Nº de commande 41 75 74
1. Utilisation prévue
Le produit est conçu pour la lecture et l’écriture sur des cartes mémoire compatibles. Il a été conçu pour un ordinateur (PC) doté
d’une connexion USB 3.0 et est rétro compatible avec USB 2.0 et 1.1. N’utilisez le produit qu’à l’intérieur et au sec.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous
utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une
utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode
d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
2. Contenu d’emballage
• Lecteur de cartes
• Mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas
de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi
pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité
élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut
être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à
cet appareil.
Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou
le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser
à notre service technique ou à un expert.
4. Mise en service
1. Allumez votre ordinateur et attendez jusqu’à ce que le système d’exploitation soit complètement lancé.
2. Insérez la ou les carte mémoire dans la fente correspondante, dans le sens correct. Observez l’illustration imprimée sur le
boîtier du lecteur de cartes. Les deux emplacements microSD (microSD I & microSD II) ou SD (SDXC I & SDXC II) sont
utilisables simultanément.
Vous risquez d‘endommager le lecteur de cartes ou la carte si celle-ci n‘est pas insérée dans le sens
correct.
Les emplacements microSD I et SDXC I ou microSD II et SDXC II ne sont pas utilisables simultanément. Utilisez
un seul emplacement à la fois.
Les emplacements MS Pro Duo et M2 ne sont pas utilisables simultanément.
3. Dépliez la fiche USB et enfichez-la sur un port USB libre de votre PC. La DEL sur le lecteur de carte est allumée en bleu avec
le mode USB 3.0 et en rouge avec le mode USB 2.0.
4. Un ou plusieurs nouveaux lecteurs apparaissent sur votre ordinateur. Respectez les consignes d’utilisation de votre système
d’exploitation pour lire et écrire sur la ou les cartes.
Important : Les cartes mémoire SDXC utilisent le système de fichier exFAT. Sous Windows XP, il faut installer
une mise à jour pour que la carte mémoire SDXC soit reconnue ! Visitez le site internet www.microsoft.com pour
trouver la mise à jour pour le système de fichier exFAT. Les cartes mémoires SDXC peuvent être utilisées sous
Windows XP seulement après l’installation de cette mise à jour !
5. Avant de retirer la ou les cartes mémoire, exécutez les opérations requises afin de vous assurer que la ou les cartes peuvent
être retirées en toute sécurité. Reportez-vous aux consignes d’utilisation de votre système d’exploitation.
5. Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères.
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
6. Caractéristiques techniques
Convient pour :
Emplacement (SDXC I / SDXC II): SD / SDHC / SDXC / EXTREME SD / EXTREME II SD /
EXTREME III SD/ ULTRA SD / ULTRA II SD / ULTRA II SD P PLUS / SD-ULTRA-X / ULTRA
SPEED SD / SD PRO / SD ELITE PRO / HS SD / MMC / MMC 4.0 / HS MMC/ HS RS MMC /
RS MMC / RS MMC 4.0
Emplacement (microSD I / microSD II): MicroSD / MicroSDHC / Micro SDXC
Emplacement (MS Pro Duo): MSXC / MSHG / MS Pro duo / MS MG Pro / MS MG Pro duo/ HS
MS MG Pro Duo / HS MS Pro duo
Emplacement (CF): CF I / CF 3.0 / CF4.0 / EXTREME III CF / EXTREME CF / ULTRA II CF/ HS
CF / XS-XS CF / CF ELITE PRO / CF PRO
Emplacement (M2): M2
Système requis :
Windows® 2000 SP4, Windows® 2003 SP2, Windows® XP SP1, SP2, SP3 (32 / 64 Bit),
Windows® Vista™, 7 (32 / 64 Bit), Mac OS 10.5 et supérieure
Tension de service :
5 V/CC (via USB)
Consommation en courant : max. 900 mA
Conditions de service :
0 à +60 ºC, 20 – 80 % hum. rél.
Conditions de stockage :
-20 à +60 ºC, 10 – 95 % hum. rél.
Dimensions (L x H x P) :
33 x 16 x 77 mm
Poids :
23g
Alles-in-een kaartlezer USB 3.0
Versie 10/12
Bestnr. 41 75 74
1. Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld voor het lezen en beschrijven van allerlei geheugenkaarten. Deze kaartlezer is ontwikkeld voor een
personal computer (PC) met USB 3.0-poort en is terugwaarts compatibel met USB 2.0 en 1.1. Gebruik het product uitsluitend in
een droge omgeving binnenshuis.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij
verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort.
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan
derden ter beschikking worden gesteld.
2. Leveringsomvang
• Kaartlezer
• Gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de
veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet
worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan
apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht,
ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn
verbonden.
Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische
dienst of ander technisch personeel.
4. Ingebruikname
1. Schakel de computer in en wacht totdat het besturingssysteem volledig is opgestart.
2. Steek de geheugenkaart in de betreffende sleuf en let daarbij op een juiste plaatsing. Raadpleeg daarvoor de afbeelding die
op de behuizing van de kaartlezer is gedrukt. De beide microSD (microSD I & microSD II) resp. SD insteeksleuven (SDXC I
& SDXC II) kunnen gelijktijdig worden gebruikt.
De kaartlezer of de geheugenkaaart kan worden beschadigd als de kaart niet op de juiste manier wordt
geplaatst.
De insteeksleuven microSD I en SDXC I resp. microSD II en SDXC II kunnen niet gelijktijdig worden gebruikt.
Gebruik daarom steeds een van beide insteeksleuven.
De insteeksleuven MS Pro Duo en M2 kunnen niet gelijktijdig worden gebruikt.
3. Klap de USB-connector uit en steek deze in een vrije USB-poort van de computer. De LED’s op de kaartlezer lichten bij
gebruik via USB 3.0 blauw en bij USB 2.0 rood op.
4. Een nieuw extern opslagmedium/nieuwe opslagmedia zal/zullen op de computer verschijnen. Volg de gebruiksinstructies van
het besturingssysteem voor het uitlezen en het beschrijven van de kaart(en).
Belangrijk: SDXC-geheugenkaarten gebruiken het zgn. exFAT-bestandsysteem. Bij Windows XP moet daarvoor
in ieder geval een update worden geïnstalleerd, anders wordt een SDXCgeheugenkaart niet herkend! Bezoek de
website www.microsoft.com en zoek daar naar de update voor het exFAT-bestandsysteem. Pas na de installatie
van deze update kunnen SDXCgeheugenkaarten met Windows XP worden gebruikt!
5. Voer voor het verwijderen van de geheugenkaart(en) de noodzakelijke handelingen uit om er voor te zorgen dat de kaart(en)
veilig kunnen worden verwijderd. Raadpleeg daarvoor de bedieningsinstructies van het besturingssysteem (hardware veilig
verwijderen).
5. Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
inleveren.
6. Technische gegevens
Geschikt voor:
Insteekplaats (SDXC I / SDXC II): SD / SDHC / SDXC / EXTREME SD / EXTREME II SD /
EXTREME III SD/ ULTRA SD / ULTRA II SD / ULTRA II SD P PLUS / SD-ULTRA-X / ULTRA
SPEED SD / SD PRO / SD ELITE PRO / HS SD / MMC / MMC 4.0 / HS MMC/ HS RS MMC /
RS MMC / RS MMC 4.0
Insteekplaats (microSD I / microSD II): MicroSD / MicroSDHC / Micro SDXC
Insteekplaats (MS Pro Duo): MSXC / MSHG / MS Pro duo / MS MG Pro / MS MG Pro duo/ HS
MS MG Pro Duo / HS MS Pro duo
Insteekplaats (CF): CF I / CF 3.0 / CF4.0 / EXTREME III CF / EXTREME CF / ULTRA II CF/ HS
CF / XS-XS CF / CF ELITE PRO / CF PRO
Insteekplaats (M2): M2
Systeemeisen:
Windows® 2000 SP4, Windows® 2003 SP2, Windows® XP SP1, SP2, SP3 (32 / 64 Bit),
Windows® Vista™, 7 (32 / 64 Bit), Mac OS 10.5 en hoger
Bedrijfsspanning:
5 V/DC (via USB)
Stroomverbruik:
max. 900 mA
Bedrijfscondities:
0 tot +60 ºC, 20 – 80 % RV
Opslagcondities:
-20 tot +60 ºC, 10 – 95 % RV
Afmetingen (B x H x D):
33 x 16 x 77 mm
Gewicht:
23g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het
ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2012 bei Conrad Electronic SE.
V2_1012_02-KV
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex.
photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V2_1012_02-KV