background image

Utilisation conforme

Ce boîtier permet l’installation d’un disque dur SATA 6,35 cm/ 2,5“. La connexion à un ordina-
teur est possible via une interface USB 3.0 ou 1394b/ FireWire 800. L’alimentation électrique 
est assurée par un bloc d’alimentation externe.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Boîtier avec convertisseur d’interface intégré (sans disque dur)
• Bloc d’alimentation
•  Câble USB 3.0
•  Câble pour interface 1394b/ FireWire 800
•  Jeu de vis
• Manuel d’utilisation

Caractéristiques

•  Prévu pour une installation d’un disque dur SATA de 6,35 cm/ 2.5“ (non inclus), hauteur : 

9,5 mm

•   Branchement soit via un port USB 3.0 (compatible avec les normes USB 2.0 et USB 1.0) ou 

via deux ports 1394b/ FireWire 800 (bilingue)

•  Interrupteur marche/arrêt au dos
•   LED sur la façade (elle est allumée quand l’appareil est sous tension ou elle clignote pendant 

la lecture / l’écriture).

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-

traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 
aux spéci

fi

 cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.

 

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension 

de secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en 
présence d’enfants. Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des 
enfants. 

 

•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des 

locaux secs et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être 
mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées ! Avec le bloc d’alimenta-
tion, il y a en plus danger de mort par électrocution !

 

•  La construction de l’adaptateur secteur est conforme à la classe de protection II. 

Le bloc d’alimentation ne doit être branché que sur une prise de courant appro-
priée.

 

•  Pour l’alimentation électrique du boîtier de disque dur, utiliser exclusivement le 

bloc d’alimentation fourni. 

 

•  Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble. Tenez le boîtier 

latéralement et débranchez-le de la prise de courant.

 

•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de 

mort par électrocution !

 

   D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau dans laquelle 

le bloc d‘alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou 
retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la 
prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles). 

 

   Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Élimi-

nez le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez 
plus. Remplacez le bloc d’alimentation par un autre du même type.

 

•  Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Montage d’un disque dur

•  Dévissez les quatre vis sur le fond du boîtier. 
•   Sortir le tiroir du cadre en aluminium par l’avant, retenir la bonne orientation !
•  Posez le disque dur SATA correctement sur la barrette de raccordement de la platine 

et vissez le disque dur sur le tiroir au moyen des 4 vis fournies.

  

Le 

fi

 lm plastique dans le boîtier doit être inséré entre le disque dur et la platine dans 

le tiroir, a

fi

 n qu’aucun court-circuit ne se produise. 

•  Insérez de nouveau le tiroir dans le cadre en aluminium. 
•  Fixez le tiroir avec les vis retirées au début dans la fente.

Installation des pilotes

Le système d’exploitation du disque dur contient les pilotes, c’est pourquoi il n’y a pas de 
support de données avec pilote. Veuillez noter qu’un contrôleur approprié sera nécessaire pour 
le fonctionnement de l‘USB 3.0 (par ex. celui qui est intégré sur de nombreuses cartes mères 
modernes ou celui à installer sous la forme de carte d‘extension supplémentaire). Il en est de 
même pour 1394b/ FireWire 800.

Raccordement

•  Mettre l’ordinateur en marche, si cela n’a pas encore été fait et attendre que le système 

d‘exploitation soit entièrement chargé.

•  Connecter la 

fi

 che basse tension du bloc d’alimentation fourni à la prise correspondante au 

dos du boîtier de disque dur.

•   Mettre le bloc d’alimentation sous tension, branchez-le dans une prise de courant.
•   Pour connecter le boîtier du disque dur à l’ordinateur, utilisez soit le port USB 3.0, soit une 

des deux prises 1394b/ FireWire 800.

  N’utilisez jamais en même temps les ports USB 3.0 et Firewire 800

 

USB 3.0 :

   Raccordez la prise USB au dos du boîtier du disque dur à l’aide du câble USB3.0 fourni à un 

port USB libre de votre ordinateur. 

   Le mode de transmission rapide est utilisé seulement pendant l’exploitation des 

ports USB 3.0. La vitesse maximale de transmission de données est donc réduite 
avec un port USB 2.0 ou USB 1.0.

 

1394b/ FireWire 800 :

   Les deux ports 1394b/ FireWire 800 sont équivalents. Connectez l’un d’entre les deux en 

utilisant le câble fourni, avec un port libre 1394b/ FireWire 800 de votre ordinateur.

   Sur le second port 1394b/ FireWire 800, vous pouvez par ex. connecter un autre disque dur 

externe.

•   Allumez le boîtier de disque dur en mettant l’interrupteur à glissière au dos de l’appareil en 

position « I » (= « ON » = allumé). Le voyant LED Power sur la façade du boîtier du disque 
dur s’allume.

•   Windows reconnaît automatiquement le disque dur à la première mise en service et termine 

l’installation des pilotes (Windows contient ces pilotes, par ex. Windows XP, Windows Vista, 
Windows 7). 

   Il vous faut d’abord partitionner et formater un disque dur neuf avant que le lecteur 

ne puisse s’af

fi

 cher dans le gestionnaires de 

fi

 chiers et ne puisse être utilisé, voir 

chapitre suivant.

Partitionner/ formater le disque dur

•   Dans le cas de Windows XP/Vista ou Windows 7 la partition et le formatage sont très faciles 

grâce au Panneau de Con

fi

 guration. Sur Windows XP par ex., choisir la fonction «gestion» 

dans le Panneau de con

fi

 guration, ensuite «Gestion de l’ordinateur», «Stockage de don-

nées» et en

fi

 n «Gestion des disques». Sélectionnez le nouveau disque dur approprié, puis 

créez une nouvelle partition.

•   Après le partitionnement, la nouvelle partition doit être formatée (un formatage rapide suf

fi

 t ; 

le formatage « normal » peut, selon la taille du disque dur, durer très longtemps).

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Boîtier de disque dur SATA Multi

  N° de commande 41 62 21

 Version  11/11

Summary of Contents for 41 62 21

Page 1: ...Sie die vier Schrauben an der Geh use Unterseite Ziehen Sie den Einschub nach vorne aus dem Aluminiumrahmen heraus merken Sie sich die richtige Orientierung Setzen Sie eine SATA Festplatte korrekt auf...

Page 2: ...scht werden Bewegen Sie das Produkt mit der eingebauten Festplatte nicht wenn diese in Betrieb ist Durch Bewegungen bei Betrieb k nnten die Schreib Lesek pfe in der Festplatte auf der Magnetscheibe au...

Page 3: ...n from a low height Installation of a hard disk Remove the four screws on the bottom of the enclosure Pull out the plug in unit from the aluminum frame and memorise the correct alignment Position a SA...

Page 4: ...oduct ensure that the cables are neither bent nor squeezed Do not move the product with a hard disk installed when the latter is in use Move ment during operation may cause the write read heads in the...

Page 5: ...t dangereux pour les enfants Cet appareil doit tre manipul avec pr caution les coups les chocs ou une chute m me de faible hauteur peuvent l endommager Montage d un disque dur D vissez les quatre vis...

Page 6: ...vec le bo tier du disque dur int gr quand il est en marche Tous mouvements pendant le fonctionnement des t tes de lecture cri ture du disque dur risquent de se poser sur le disque magn tique De cette...

Page 7: ...arde schijf Verwijder de vier schroeven aan de onderkant van de behuizing Trek de slede naar voren uit het aluminium frame let op de juiste ori ntering Plaats een SATA harde schijf correct op de aansl...

Page 8: ...tgedrukt worden Verplaats het product met de ingebouwde harde schijf niet wanneer deze in ge bruik is Door bewegingen bij gebruik kan de schrijf leeskop in de harde schijf op de magneetschijf drukken...

Reviews: