Conrad 1230928 Operating Instructions Manual Download Page 5

Utilisation conforme

L’appareil permet de mesurer le temps et d’afficher les temps intermédiaires ou les temps au 

tour. il peut prendre 10 temps intermédiaires ou temps au tour. Il indique également l’heure (les 

heures, les minutes et les secondes, modes 12/24), la date et le jour de la semaine. Le produit 

dispose en outre d’une fonction d’alarme.
Ce produit est résistants aux chocs et protégé contre les projections d’eau (p. ex. la pluie).
Il ne doit être alimenté que par une pile (pour le type, voir « Caractéristiques techniques »).
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Lisez attentivement l’intégralité du présent mode d’emploi. Il contient des informations impor-

tantes relatives à la configuration, au fonctionnement et à l’utilisation du produit. Respectez 

toutes les consignes de sécurité !

Étendue de la livraison

•  Chronomètre
•  Pile bouton CR2032
•  Collier
•  Mode d’emploi

Consignes de sécurité

   

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 

l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-

mages consécutifs !

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels 

ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un non-

respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin !

 

Chère cliente, cher client,

 

 Les consignes de sécurité et les avertissements qui suivent, ne sont pas unique-

ment destinés à protéger votre santé, mais également à assurer le bon fonctionne-

ment de l’appareil. Lisez attentivement les points suivants :

 

•  Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier le produit 

arbitrairement.

 

•  N’exposez pas l’appareil à des températures élevées, à de fortes vibrations ou à 

de fortes contraintes mécaniques.

 

•  Le produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Cet appa-

reil contient de petites pièces, du verre (écran) et des piles. Placez le produit de 

manière à le mettre hors de portée des enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

Indications relatives aux piles

•  Gardez les piles hors de la portée des enfants.
•  Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les 

avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

•  Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des 

brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.

•  Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ni jetées dans le feu. Vous courriez 

alors un risque d’explosion !

•  Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Vous courriez un 

risque d’explosion ! Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez 

uniquement un chargeur de piles rechargeables approprié.

•  Lors de l’insertion de la pile, tenez compte de la polarité (respectez les pôles p et 

négatif/-).

Fonctions

•  Heure  avec  affichage  des  heures,  des  minutes  et

des secondes ; format d’affichage 12 et 24 heures

  Date avec jour, mois, jour de la semaine

•  Chronomètre « CH » avec affichage de la 1/100 de

seconde ; max. 9 heures, 59 minutes, 59 secondes et 

99 centièmes de secondes

  Prenez le temps intermédiaire ou le temps au tour ; ils 

peuvent enregistrer max. 10 temps intermédiaires ou 

tours.

•  Consultez les temps intermédiaires ou les temps de

tour avec « CALL » 

•  Fonction d’alarme avec deux temps d’alarme réglable séparément « A1 » et « A2 » ; dans 

l’image de gauche, l’alarme est inactivée, dans l’image de droite, elle est activée

Touches de fonctionnement

S1 

« MODE »

S2 

« START/STOP/SET »

S3 

« SPLIT/RESET/SELECT »

 

Utilisation

a) Changement des différents modes individuels

En appuyant sur la touche 

S1

, vous pouvez changer les différents modes individuels (ordre : 

heure/date, chronomètre « CH » ; consultation des temps intermédiaires et des temps de tour 

« CALL » ; fonction d’alarme « A1 » et « A2 »). Si vous appuyez sur le bouton, hormis en cas 

d’affichage de l’heure, l’abréviation est affichée avant que l’écran bascule dans la fonction 

réelle. À ce sujet, référez-vous également au chapitre Fonctions.

b) Heure et calendrier

•  Si le chronomètre n’affiche pas l’heure, appuyez sur la touche 

S1 

jusqu’à ce que ce soit le 

cas. À ce sujet, référez-vous également au chapitre Fonctions.

•  Pour régler l’heure, appuyez longuement sur la touche 

S2

 jusqu’à ce que l’affichage des 

secondes se mette à clignoter.

•  Avec la touche 

S1

, vous pouvez basculer entre les différents réglages (ordre : seconde, 

minute, heure, mois, jour, jour de la semaine, voix du format d’affichage des heures, 12 ou 

24 heures).

•  Avec la touche 

S3

, vous pouvez modifier la valeur du réglage souhaité. Les secondes sont 

remises à « 00 » lorsque vous appuyez sur la touche 

S3

.

•  Avec la touche 

S1

, vous pouvez quittez le Setup à tout moment. Lorsque vous avez terminé 

tous les réglages avec la touche 

S2

, le Setup est également terminé.. Si vous n’appuyez sur 

aucune touche pendant 1 minute, le Setup est quitté automatiquement. Le réglage en cours 

est enregistré dans tous les cas.

c) Chronomètre « CH »

•  Si le chronomètre « CH » ne s’affiche pas, appuyez sur la touche 

S1 

jusqu’à ce que ce soit 

le cas. À ce sujet, référez-vous également au chapitre Fonctions.

•  Pour passer entre les deux modes de temps intermédiaire « SP » et de temps de tour « LP », 

appuyez sur la touche 

S3 

pendant env. 2 secondes. Le mode actuel « SP00 » ou « LP00 » 

est affiché en haut à gauche de l’écran.

  En mode de temps intermédiaire « SP », le temps continue à défiler. À chaque mesure inter-

médiaire, le temps intermédiaire actuel est enregistré. Les temps intermédiaires « SP01 » à 

« SP10 » sont affichés sous le point « CALL ». Le dernier temps intermédiaire correspond 

également au temps total.

  En mode de temps de tour « LP », le temps est réinitialisé à chaque mesure intermédiaire. 

Le temps de chaque tour « LP01 » à « LP10 » et le temps total sont affichés sous le point 

« CALL ».

F

 M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Chronomètre professionnel 

(10 tours de piste)

N° de commande 1230928

Version 11/14

Summary of Contents for 1230928

Page 1: ...aufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Explosi onsgefahr Laden Sie ausschlie lich daf r vorgesehene Akkus benutzen Sie ein geeignetes Ladeger t Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf d...

Page 2: ...s LP09 oben im Display angezeigt wird m ssen Sie die Taste S2 dr cken Dies speichert die letzte Rundenzeit LP10 und beendet auch gleichzeitig die Messung Auch w hrend die Rundenzeit angezeigt wird l u...

Page 3: ...r this purpose use a suitable battery charger Please pay attention to the correct polarity plus and minus when inserting the battery Functions Clock with display of hours minutes and seconds 12 and 24...

Page 4: ...ou can repeat these steps until LP09 is shown on the display in other words when you have saved the ninth lap time as LP09 When you get to the tenth and last lap time i e LP09 already appears at the t...

Page 5: ...plosion Ne rechargez que les piles rechargeables pr vues cet effet Utilisez uniquement un chargeur de piles rechargeables appropri Lors de l insertion de la pile tenez compte de la polarit respectez l...

Page 6: ...e que LP09 apparaisse l cran c est dire lorsque vous avez enregistr le neuvi me temps de tour comme LP09 Pour le dixi me et dernier temps lorsque LP09 est d j affich en haut de l cran vous devez appuy...

Page 7: ...re batterijen mogen niet worden opgeladen er bestaat explo siegevaar Laad uitsluitend oplaadbare batterijen op die daarvoor bedoeld zijn gebruik een geschikte oplader Let bij het plaatsen van de batte...

Page 8: ...de tiende en laatste tijd als ook LP09 boven in de display wordt weergegeven moet u op de toets S2 drukken Hiermee wordt de laatste rondetijd LP10 opgeslagen en wordt tegelijkertijd ook de meting be i...

Reviews: