background image

35

Raccordement

Après l’installation et le montage des pièces constitutives, il faut encore brancher les connexions de
l´écran et de l’alimentation électrique.

Branchez toutes les cosses de raccordements comme illustré dans le schéma des connexions sous le
point „Eléments de l´appareil“. La fiche ne s’ajuste au connecteur correspondant qu’en respectant la
polarité.

• Reliez le connecteur du câble de liaison (3) à la prise femelle „DISP“ de l’unité de commande (1).
• Reliez les huit fiches des capteurs ultrasoniques (A à H) aux douilles correspondantes (A à H) de

l’unité de commande (1) en respectant l’ordre correct. Veillez à respecter l´ordre correct des lettres
indiquées sur les câbles et les fiches femelles.

Après que presque toutes les connexions sont faites, il ne reste que le branchement de l’alimentation.

Raccorder le système d'assistance au stationnement de manière à ce que les capteurs avant soient tou-
jours activés en condition de roulage.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, le signal de freinage de la marche
avant est connecté au e système d'assistance au stationnement par le biais du câble bleu. Pour les véhi-
cules à changement de vitesse, le câble bleu doit être raccordé à l'allumage (positif de connexion). Le
signal de freinage n'est pas utile dans ce cas.
Si vous ne voulez pas disposer de ce fonctionnement continu en condition de roulage, il est possible
d´intercaler un interrupteur en option (non compris dans la livraison).
En marche arrière, le système est alimenté par le phare arrière. Un circuit de priorité active ici les cap-
teurs arrière et désactive les capteurs avant.

Mesurez les câbles corrects à l’aide d’un voltmètre ou d’une lampe étalon à diode, la marche arrière
enclenchée et le moteur allumé. La lumière et les clignotants devrait être éteintes ici. Si vous avez déter-
miné les câbles corrects, coupez le contact.

Reliez le fil jaune (5) au fil d´alimentation électrique du phare arrière. 
Veillez à isoler durablement le point de contact (par ex. raccord isolé à sertir, bande isolante etc.).

Un raccord serre-câble ptimal permet d´établir très aisément un contact sûr sans
devoir sectionner le fil de raccordement du voyant. 

Mettez à cet effet le raccord serre-câble et en plus le conducteur jaune du câble d’alimentation (5) autour
du câble d’alimentation du phare. Pressez la tige de contact avec une pince sur les fils.

Veuillez raccordez le cordon noir du câble de connexion (5) à un point de mise à la masse de la carros-
serie.

Raccordez le fil rouge du câble de raccordement (5) au fil positif de connexion „allumage“.

Summary of Contents for 85 59 17

Page 1: ...rear parking aid Page 15 26 Syst me d assistance au stationnement avant et arri re Page 27 38 Voor en achter parkeersysteem Pagina 39 50 Best Nr Item No No de commande Bestnr 85 59 17 BEDIENUNGSANLEI...

Page 2: ...r Cette notice est une publication de la soci t Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 92240 Hirschau Allemagne Tous droits r serv s y compris traduction Toute reproduction quel que soit le type par...

Page 3: ...ist of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 16 Ce mode d emploi appartient ce produit Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et...

Page 4: ...sind beim Hersteller hinterlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Bei Fragen wenden Sie sich an un...

Page 5: ...r Bordspannungsart eingebaut und in Betrieb genommen werden Durch die Art des Einbaus ist vom Benutzer sicherzustellen dass die Steuerelektronik und die Anzeige einheit vor Feuchtigkeit und N sse gesc...

Page 6: ...entspricht CE und der Kfz Richtlinie gekennzeichnet durch die e Nummer und ist somit zum Betrieb im ffentlichen Stra enverkehr in den L ndern der EWG zugelassen Symbol Erkl rung Ein in einem Dreieck b...

Page 7: ...n Minuspol der Batterie erst wieder an wenn Sie das Ger t vollst ndig angeschlossen und den Anschluss berpr ft haben Beachten Sie diesbez glich die Hinweise des Fahrzeugherstellers um nicht fahrzeugsp...

Page 8: ...sich ber den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgekl rt werden so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Aus...

Page 9: ...rforderlichen L cher in die Sto stange zu bohren Zeichnen Sie vor dem Bohren die Positionen der L cher sorgf ltig an Achten Sie darauf dass der Sensorwinkel nicht durch Fahrzeugteile behindert wird Di...

Page 10: ...schallsensoren m ssen immer waage recht montiert werden da es sonst zu Fehl messungen kommen kann Bei abgeschr g ten Montagefl chen k nnen die beiliegenden Distanzringe 7 als Ausgleich eingesetzt werd...

Page 11: ...en etc dass Sie keine sicherheitsrelevanten Einrichtungen z B Seitenairbags beeintr chti gen oder besch digen Montage der Anzeigeeinheit Das Kernst ck der Einparkhilfe ist die Anzeige 4 mit integriert...

Page 12: ...cht gew nscht kann ein optionaler Schalter nicht im Lieferumfang zwi schengeschaltet werden Beim R ckw rtsfahren wird das System ber den R ckfahrscheinwerfer gespeist Eine Vorrangschal tung aktiviert...

Page 13: ...Z ndung ein Bordspannungsversorgung bzw legen f r den R ckw rtstest den R ckw rtsgang ein Die Hindernisperson schreitet dann ganz langsam aus ca 2 Metern Entfernung in Richtung Fahrzeug Die Entfernun...

Page 14: ...men oder St rungen kommen Deshalb m chten wir Ihnen hier beschreiben wie Sie m gliche St rungen leicht selbst beheben k nnen Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise Fehler M gliche Ursache L su...

Page 15: ...80 mA Erfassungsbereich Front 40 bis 100 cm Heck 40 bis 200 cm Erfassungswinkel Horizontal 60 Vertikal 60 Betriebstemperatur 20 bis 70 C Leitungsl nge Sensor Heck 4 x 250 cm Front 4 x 600 cm Abmessung...

Page 16: ...has been established and the relevant statements and documents have been deposited at the manufacturer To maintain the specifications and to ensure risk free operation the user should comply with the...

Page 17: ...d operated in passenger cars and motor lorries provided with this kind of supply voltage The user has to install the device in such a way as to ensure that the control electronics and the display unit...

Page 18: ...exterior The device corresponds to the vehicle guideline marked by the e number and thus licensed for operation on public roads in the EU countries Symbol explanation A triangle containing an exclama...

Page 19: ...us pole of the battery This prevents the danger of short circuits Only connect the negative pole of the battery when you have completely connected the system and checked the connections Observe the no...

Page 20: ...to connect the device correctly or should any questions arise that are not addressed in these operating instructions please contact our technical advisory service or another specialist If you have rea...

Page 21: ...to drill the necessary holes into the bumper Prior to drilling carefully mark the position of the holes Make sure that the sensor angle is not obstructed by vehicle parts This would lead to malfunc ti...

Page 22: ...he ultrasound sensors must always be mounted horizontally otherwise measuring will be faulty With slanted installation sites you can use the enclosed distancer rings 7 for compensation Press the senso...

Page 23: ...at no safety related equipment such as side airbags is affected or damaged Installing the display unit The core of the parking aid is the display 4 with integrated warning buzzer This is mounted on a...

Page 24: ...ent function is not desired when driving you may interconnect an optional switch not part of the delivery When driving backwards the system is powered via the reversing lights A selective switch activ...

Page 25: ...e supply or put the car into reverse to test the rear sen sors Ask the second person to slowly advance to the rear of the car from approx 2 m distance The display 3 indicates the distance in meters in...

Page 26: ...nd is operationally reliable Nevertheless problems or faults may occur For this reason the following is a description of how you can eliminate possible malfunctions yourself Please always observe the...

Page 27: ...input max 180 mA Detection area Front 40 to 100 cm rear 40 to 200 cm Viewing angle Horizontal 60 vertical 60 Operating temperature 20 to 70 C Sensor cable length rear 4 x 250 cm front 4 x 600 cm Dimen...

Page 28: ...actuel et d assurer un fonctionnement sans risques les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le pr sent mode d emploi Pour toutes vos questions techniques veuillez vous ad...

Page 29: ...mont et mis en ser vice dans les voitures particuli res ou dans les poids lourds pr sentant cette configuration En raison du type de montage l utilisateur doit s assurer que l lectronique de commande...

Page 30: ...e concernant les v hicules automobiles caract ris par le num ro commen ant avec e et il est donc agr e pour l utilisation sur la rou te dans les pays faisant partie de la CEE Explication des symboles...

Page 31: ...un court circuit Rebranchez le p le n gatif de la batterie uniquement lorsque vous avez enti rement raccord l appareil et v rifi le branchement Respectez ce sujet les consignes du constructeur automob...

Page 32: ...orrect de l appareil ou si vous avez des questions aux quelles vous ne trouvez aucune r ponse dans le pr sent mode d emploi contactez notre service technique ou un autre sp cialiste Lorsqu un fonction...

Page 33: ...teurs il vous faut un perforateur pour percer les trous n cessaires dans le pare chocs Avant le per age marquez soigneusement les endroits des trous Veillez ce qu aucune pi ce du v hicule ne g ne l an...

Page 34: ...tre mont s verticalement sous risque d avoir le cas ch ant des erreurs de mesu re En cas de surfaces de montage inclin es les rondelles d paisseur fournies 7 peu vent tre utilis es en guise d ajustag...

Page 35: ...les dans les porti res etc veillez ne pas g ner ni endommager des dispositifs de s curit comme les airbags lat rals Montage de l unit d affichage Le coeur du syst me d assistance au stationnement est...

Page 36: ...le c ble bleu doit tre raccord l allumage positif de connexion Le signal de freinage n est pas utile dans ce cas Si vous ne voulez pas disposer de ce fonctionnement continu en condition de roulage il...

Page 37: ...effet il suffit d allumer le moteur l alimentation de bord et de passer puis la marche arri re pour l essai en marche arri re Ensuite la personne simulant l obstacle se d place tr s lentement partir...

Page 38: ...nnement Il est toutefois possible que des probl mes ou des pannes surviennent Vous trouverez ci apr s plusieurs proc dures vous permettant de vous d panner facilement le cas ch ant Respectez imp rativ...

Page 39: ...ance absorb e 180 mA maximum Zone de d tection avant 40 100 cm arri re 40 200 cm Angle de d tection horizontal 60 vertical 60 Temp rature de service 20 70 C Longueur de c ble sonde arri re 4 x 250 cm...

Page 40: ...van de geldende Europese en nationale richtlijnen De con formiteit is aangetoond terwijl de bijbehorende verklaringen en documenten zijn gedeponeerd bij de fabrikant Volg de instructies van de gebrui...

Page 41: ...htwagens met dit type boordspan ning worden ingebouwd en in gebruik worden genomen Door de manier van inbouwen dient de gebruiker ervoor te zorgen dat de stuurelektronica en het display tegen vocht wo...

Page 42: ...voldoet aan de motorvoertuigenrichtlijn aangegeven met het e nummer en is dus goedgekeurd voor het gebruik in het openbare verkeer in de landen van de EU Verklaring van symbolen Een uitroepteken in e...

Page 43: ...dt hierdoor voorkomen Sluit de minpool van de accu pas weer aan als u het apparaat volledig heeft aangesloten en de aansluiting goed is gecontroleerd Neem hierom trent de instructies van de voertuigfa...

Page 44: ...nze technische helpdesk of een andere vakman te raadplegen wanneer er onduidelijkheid bestaat omtrent de correcte aansluiting van het product of wanneer u vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijz...

Page 45: ...ine nodig om de benodigde gaten in de bumper te boren Teken voordat u gaat boren de posities van de gaten zorgvuldig aan Let hierbij op dat de sensorhoek niet door voer tuigonderdelen wordt belemmerd...

Page 46: ...trasone sensoren moeten altijd water pas worden gemonteerd aangezien er anders foute metingen kunnen ontstaan Bij afge schuinde montageoppervlakken kunnen de meegeleverde afstandsringen 7 als com pens...

Page 47: ...s enz dat u geen veiligheidsrelevante instellingen bv zij airbags be nvloedt of beschadigt Montage van de display eenheid Het kernstuk van de parkeerhulp is het display 4 met ge ntegreerde waarschuwin...

Page 48: ...jden niet wenst kan er als optie een schakelaar worden tussengeplaatst niet meegeleverd Bij achteruitrijden wordt het systeem gevoed via de achteruitrijverlichting Een voorrangsschakeling acti veert h...

Page 49: ...rsnelling in de achteruit De hindernispersoon komt dan vanaf ongeveer 2 meter afstand steeds dichterbij de achterkant van de auto De afstand wordt op het display 3 in meter en als balkindicatie aangeg...

Page 50: ...ig is in het gebruik Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen Hieronder vindt u enkele maatregelen om eventuele storingen eenvoudig zelf te verhelpen Houd in ieder geval rekening met de veilig...

Page 51: ...mA Detectiebereik Voor 40 tot 100 cm achter 40 tot 200 cm Registratiehoek Horizontaal 60 verticaal 60 Gebruikstemperatuur 20 tot 70 C Leidinglengte sensor Achter 4 x 250 cm voor 4 x 600 cm Afmetingen...

Page 52: ...51...

Reviews: