background image

86

87

IT

IT

PC5510

PC5510

MANUALE D’USO

AVVERTIMENTO

Prima di inserire o staccare gli accessori togliere il cavo di alimentazione dalla rete!

Prima di procedere al primo uso dell’apparecchio pulirlo con un panno umido e lavare i suoi accessori nell’acqua calda. 

Prima di mettere gli ingredienti dentro il contenitore di cottura accendere l’apparecchio nel regime di cottura (BAKE) per 

10 minuti (si veda il relativo punto nel Manuale d’uso). Poi lavare di nuovo le pareti interne del contenitore di cottura.

1.  Inserire il contenitore di cottura dentro il vano di cottura del forno.

2.  Montare i ganci impastatori sugli alberi che escono dal fondo del contenitore di cottura.

3.  Ungere le pareti interne del contenitore di cottura con olio o con grasso. Mettere gli ingredienti dentro il 

contenitore di cottura. Prima mettere i liquidi (acqua, olio, latte, uova), poi gli ingredienti friabili (farina, miscela 

per pane etc.) e alla fine aggiungere il lievito di birra, il bicarbonato di sodio oppure il lievito in polvere. Avere cura 

che il lievito di birra non entri in contatto con il sale e/o i liquidi prima che inizi la cottura. Il suo potere lievitante 

si ridurrebbe notevolmente.

4.  Chiudere il coperchio dell’apparecchio.

5.  Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente. Il forno emette il segnale acustico. Sul display si 

visualizza il valore 1 3:00 (programma n. 1, tempi di preparazione 3 ore), l’indicatore di impostazione peso pane 

è impostato al valore 1000 gr e l’indicatore livello di cottura crosta è impostato al valore MEDIUM (cottura media). 

Il doppio punto tra i numeri 3 e 00 non lampeggia, significa che il programma non è avviato.

6.  Tramite il pulsante di selezione programma scegliere il numero del programma desiderato (1-12).

1.  BASIC

- Programma base per la preparazione del pane.

2.  FRENCH

- Preparazione del pane francese con tempi di lievitazione prolungati, il pane cotto viene maggiormente 

soffice. 

3.  WHOLE WHEAT (INTEGRALE)

- Preparazione del pane integrale.

4.  QUICK (VELOCE)

- Preparazione veloce del pane con mollica compatta.

5.  SWEET (DOLCE)

- Preparazione del pane dolce. Si utilizza l’impasto con maggiore contenuto di zucchero e di grasso.

6.  ULTRA FAST 1 (MOLTO VELOCE)

- Preparazione molto veloce di una pagnotta piccola (700 g).

7.      ULTRA FAST 2 (MOLTO VELOCE)

- Preparazione molto veloce di una pagnotta più grande (1000 g).

8.  DOUGH (PASTA)

- Programma destinato solo alla preparazione e alla lievitazione della pasta. Non fa parte di questo 

programma la fase di cottura.

9.  GLUTEN FREE (SENZA GLUTINE)

- Preparazione del pane dalla farina senza glutine.

10.  CAKE (TORTA)

- Preparazione della pasta dolce lievitata.

11.  SANDWICH

- Preparazione del pane con mollica fine.

12.  BAKE

- Cottura.

7.  Sul display si visualizza il tempo previsto di preparazione.

8.  Con il pulsante COLOR scegliere la cottura desiderata della crosta del pane:

LIGHT - crosta chiara,

MEDIUM - crosta di cottura media,

DARK - crosta scura,

9.  Con il pulsante LOAF SIZE impostare il peso approssimativo del pane cotto: 700 gr, 1000 gr.

10.  Con i pulsanti 

<

/

>

 si può impostare l’ora di avvio ritardato della preparazione. Il tempo impostato si somma con il 

tempo di preparazione, sul display si visualizza quindi il tempo di fine programma. Il valore massimo impostabile: 

13 ore.

Nota:

 Nel caso di uso della funzione di avvio ritardato non utilizzare gli ingredienti soggetti all’alterazione veloce, 

per esempio le uova, il burro fresco, la frutta, la cipolla.

11.  Con pulsante START/STOP si avvia il programma prescelto . Il doppio punto lampeggiante significa che il 

programma è avviato. In tal caso si bloccano tutti gli altri pulsanti tranne START/STOP. Premendo brevemente il 

pulsante il programma si ferma, con l’ulteriore premuta il programma si riavvia. Premendo a lungo il pulsante il 

programma in corso si resetta completamente.

12.  Al programma terminato il forno emette il segnale acustico.

13.  KEEP WARM - l’apparecchio mantiene la temperatura ancora per 60 min dopo la terminazione del programma. 

Premendo il pulsante START/STOP il programma si ferma.

14.  Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

15.  Prima di togliere il pane, lasciare raffreddare il contenitore di cottura e il suo contenuto.

16.  Aprire il coperchio, afferrare gli appositi manici del contenitore di cottura ed estrarlo fuori dal forno. Per estrarre il 

contenitore di cottura utilizzare i guanti da cucina (o un panno). Procedere con prudenza per evitare le scottature.

17.  Capovolgere il contenitore di cottura e appoggiarlo su una griglia o sul banco da cucina pulito. Togliere il pane 

cotto. Per estrarre i ganci impastatori utilizzare l’apposito gancetto che fa parte del corredo forno.

18.  Prima di tagliare il pane, lasciarlo raffreddare almeno per 20 minuti. Per tagliarlo utilizzare tagliatore elettrico 

o  coltello per pane.

Nota:

 Se con il programma in corso salta la corrente per il tempo inferiore a 10 minuti, appena la corrente torna, 

l’apparecchio si riaccende automaticamente e continua nel programma interrotto. Se però la mancanza della corrente 

dura più di 10 minuti l’apparecchio si resetta. Se il programma non era in fase di lievitazione, può essere riavviato 

dall’inizio. Se però il programma era già in fase avanzata, si consiglia di buttare via l’impasto, utilizzare gli ingredienti 

nuovi e riavviare il programma daccapo.

CONSIGLI UTILI

Il pane cotto può essere conservato in un sacchetto di plastica per circa 3 giorni alla temperatura di ambiente oppure 

per circa 10 giorni nel frigorifero.
Programma ULTRA FAST I / II - Per questo programma utilizzare l’acqua a temperatura di 40-50 °C. Se la temperatura è più 

bassa l’impasto non lievita, la temperatura più alta invece fa morire i batteri nel lievito. Entrambi due casi compromettono 

il risultato di cottura.

Summary of Contents for PC5510

Page 1: ...Pekárna chleba Pekáreň chleba Wypiekacz do chleba Kenyérsütő Maizes cepšanas krāsns Bread maker PC5510 Brotbackautomat Machine à pain Forno per il pane Panificadora Cuptor de pâine CZ RO EN SK PL HU LV DE FR IT ES ...

Page 2: ...dě zapojený do zásuvky elektrického napětí Spotřebič umístěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch stranou od jiných zdrojů tepla Nezakrývejte spotřebič hrozí nebezpečí přehřátí Nepřenášejte spotřebič zapnutý nebo s horkým obsahem Nedotýkejte se horkého povrchu Používejte držadla a tlačítka Odpojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí není li používán Při vypojování spotřebiče ze zásuvky ...

Page 3: ...jsou radiátory trouby a podobně Chraňte jej před přímým slunečním zářením vlhkostí Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama Při nasazování příslušenství během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí Nedotýkejte se pohyblivých součástí během provozu spotřebiče Nezapínejte spotřebič bez správně nasazeného příslušenství a bez vlož...

Page 4: ... byste jej z hygienických důvodů otřít vlhkým hadříkem a všechny odnímatelné části umýt v teplé vodě Uveďte spotřebič do provozu bez pečicích surovin v režimu pečení BAKE na dobu 10 minut viz odstavec Návod k obsluze Pak vnitřní části znovu umyjte 1 Vložte pečicí nádobu do pečicího prostoru pekárny 2 Nasaďte hnětači hák na hřídel ve dně pečicí nádoby 3 Natřete vnitřní povrch pečící nádoby olejem n...

Page 5: ...BASIC INGREDIENCE 700 g 1000 g Voda 230 ml 230 g 310 ml 310 g Olej 2 pol lž 24 g 3 pol lž 36 g Sůl 1 čaj lž 7 g 1 5 čaj lž 10 g Cukr 3 pol lž 24 g 4 pol lž 36 g Mouka 3 odměrky 420 g 4 odměrky 560 g Droždí 1 čaj lž 3 g 1 čaj lž 3 5 g 2 FRENCH INGREDIENCE 700 g 1000 g Voda 230 ml 230 g 310 ml 310 g Olej 2 pol lž 24 g 3 pol lž 36 g Sůl 1 čaj lž 7 g 1 5 čaj lž 10 g Cukr 3 pol lž 24 g 4 pol lž 36 g Mo...

Page 6: ...ouze její vnitřek lehce omyjte teplou saponátovou vodou a vypláchněte čistou vodou Vnější povrch otřete vlhkým hadříkem Nepoužívejte k čištění drátěnku abrazivní prostředky nebo rozpouštědla 9 GLUTEN FREE INGREDIENCE 700 g 1000 g Voda 1 2 odměrky 2 3 odměrky Olej 3 pol lž 4 pol lž Med 1 4 odměrky 1 3 odměrky Ocet 1 čaj lž 1 čaj lž Vejce 2 2 Kukuřičná mouka 3 odměrky 4 odměrky Cukr 3 pol lž 4 pol l...

Page 7: ...aším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte Zabezpečte aby všetci ktorí budú tento výrobok používať boli oboznámení s týmto návodom Technické parametre Napätie 220 240 V 50 Hz Príkon 550 W DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Nepoužívajte spotrebič inak než je uvedené v tomto návode Predprvýmpoužitímodst...

Page 8: ... Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením vlhkom Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami Pri nasadzovaní príslušenstva pri čistení alebo v prípade poruchy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia Nedotýkajte sa pohyblivých častí ak sa spotrebič používa Spotrebič nezapínajte bez správne nasadeného príslušenstva a bez vložených surovín Nikdy netlčte do sti...

Page 9: ...ho z hygienických dôvodov pretrieť vlhkou handričkou a všetky odnímateľné časti umyť v teplej vode Spotrebič uveďte do činnosti bez pečúcich surovín v režime pečenia BAKE na dobu 10 minút pozri odsek Návod na obsluhu Potom vnútorné časti znova umyte 1 Pečúcu nádobu vložte do pečúceho priestoru pekárne 2 Hnetači hák nasaďte na hriadeľ na dne pečúcej nádoby 3 Vnútorný povrch pečúcej nádoby natrite o...

Page 10: ...IC INGREDIENCIE 700 g 1000 g Voda 230 ml 230 g 310 ml 310 g Olej 2 pol lyž 24 g 3 pol lyž 36 g Soľ 1 čaj lyž 7 g 1 5 čaj lyž 10 g Cukor 3 pol lyž 24 g 4 pol lyž 36 g Múka 3 odmerky 420 g 4 odmerky 560 g Droždie 1 čaj lyž 3 g 1 čaj lyž 3 5 g 2 FRENCH INGREDIENCIE 700 g 1000 g Voda 230 ml 230 g 310 ml 310 g Olej 2 pol lyž 24 g 3 pol lyž 36 g Soľ 1 čaj lyž 7 g 1 5 čaj lyž 10 g Cukor 3 pol lyž 24 g 4 ...

Page 11: ...ľahka umyte teplou saponátovou vodou a vypláchnite čistou vodou Vonkajší povrch otrite vlhkou handričkou Na čistenie nepoužívajte drôtenku abrazívne prostriedky ani rozpúšťadlá 9 GLUTEN FREE INGREDIENCIE 700 g 1000 g Voda 1 2 odmerky 2 3 odmerky Olej 3 pol lyž 4 pol lyž Med 1 4 odmerky 1 3 odmerky Ocot 1 čaj lyž 1 čaj lyž Vajcia 2 2 Kukuričná múka 3 odmerky 4 odmerky Cukor 3 pol lyž 4 pol lyž Soľ ...

Page 12: ...ę i odłączyć ją poprzez wyjęcie Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby które nie zapoznałysięzobsługą mogąkorzystaćzurządzeniatylkopodnadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą W p...

Page 13: ...ągnąćaniprzenosićurządzeniachwytajączakabelzasilający Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła takich jak grzejniki piekarniki i podobne Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wilgocią Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami Podczas zakładania akcesoriów w trakcie czyszczenia lub w razie wystąpienia usterki należy wyłączyć urządzenie i wy...

Page 14: ...A FAST I II Do tych programów należy użyć wody o temperaturze 40 50 C W przypadku niższej temperatury wody ciasto nie wyrośnie Wyższa temperatura wody niszczy bakterie obecne w drożdżach co wyraźnie wpływa na wynik pieczenia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZESTROGA Przed montażem lub demontażem akcesoriów zawsze odłącz wtyczkę od gniazda elektrycznego Ze względów higienicznych przed uruchomieniem nowego urzą...

Page 15: ... 1 BASIC SKŁADNIKI 700 g 1000 g Woda 230 ml 230 g 310 ml 310 g Olej 2 łyżki 24 g 3 łyżki 36 g Sól 1 łyżeczka 7 g 1 5 łyżeczki 10 g Cukier 3 łyżki 24 g 4 łyżki 36 g Mąka 3 miarki 420 g 4 miarki 560 g Drożdże 1 łyżeczka 3 g 1 łyżeczka 3 5 g 2 FRENCH SKŁADNIKI 700 g 1000 g Woda 230 ml 230 g 310 ml 310 g Olej 2 łyżki 24 g 3 łyżki 36 g Sól 1 łyżeczka 7 g 1 5 łyżeczki 10 g Cukier 3 łyżki 24 g 4 łyżki 36...

Page 16: ...w cieczy Tylko delikatnie oczyść jego wnętrze ciepłą wodą z dodatkiem detergentu i spłucz czystą wodą Powierzchnie zewnętrzne przetrzyj wilgotną ściereczką Nie używaj do czyszczenia zmywaka drucianego środków ściernych oraz rozcieńczalników 9 GLUTEN FREE SKŁADNIKI 700 g 1000 g Woda 1 2 miarki 2 3 miarki Olej 3 łyżki 4 łyżki Miód 1 4 miarki 1 3 miarki Ocet 1 łyżeczka 1 łyżeczka Jajka 2 2 Mąka kukur...

Page 17: ...atják a készüléket Legyen különösen óvatos ha a készüléket gyermekek közelében használja Ne engedje hogy a készüléket játékra használják Akadályozzameg hogyatápkábellelógjonamunkaasztalperemén ahol gyermekek is hozzáférhetnek Ne használja a készüléket a szabadban vagy nedves felületen mert áramütés veszélyének teszi magát SERWIS Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w ...

Page 18: ...ékhez nedves vagy vizes kézzel Tartozék felhelyezésekor tisztításkor vagy ha hibát észlel kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból A készülék működése közben ne érjen hozzá a mozgó alkatrészekhez Ne kapcsolja be a készüléket a megfelelően felhelyezett tartozékok vagy betett étel nélkül Soha ne ütögesse a sütőedény falát hogy kivegye a kész cipót Akészülékcsakház...

Page 19: ... át egy nedves ronggyal és minden levehető részét mossa el meleg vízben A készüléket sütési alapanyagok nélkül 10 percig sütés BAKE üzemmódban helyezze üzembe ld Használati útmutató c rész Ezután a belső részét újra mossa ki 1 Tegye be a sütőedényt a kenyérsütő sütőterébe 2 Illessze fel a dagasztókart a sütőedény fenekén lévő tengelyre 3 Kenje meg a sütőedény belső felületét olajjal vagy zsírral T...

Page 20: ...ZZÁVALÓK 700 g 1000 g Víz 230 ml 230 g 310 ml 310 g Olaj 2 evőkanál 24 g 3 evőkanál 36 g Só 1 teáskanál 7 g 1 5 teáskanál 10 g Cukor 3 evőkanál 24 g 4 evőkanál 36 g Liszt 3 mérőkanál 420 g 4 mérőkanál 560 g Élesztő 1 teáskanál 3 g 1 teáskanál 3 5 g 2 FRENCH HOZZÁVALÓK 700 g 1000 g Víz 230 ml 230 g 310 ml 310 g Olaj 2 evőkanál 24 g 3 evőkanál 36 g Só 1 teáskanál 7 g 1 5 teáskanál 10 g Cukor 3 evőka...

Page 21: ...lsejét meleg szappanos vízzel és öblítse le tiszta vízzel A külső felületét nedves ronggyal törölje le A tisztításhoz ne használjon fém edénysúrolót abrazív anyagokat vagy oldószert 9 GLUTEN FREE HOZZÁVALÓK 700 g 1000 g Víz 1 2 mérőkanál 2 3 mérőkanál Olaj 3 evőkanál 4 evőkanál Méz 1 4 mérőkanál 1 3 mérőkanál Ecet 1 teáskanál 1 teáskanál Tojás 2 2 Kukoricaliszt 3 mérőkanál 4 mérőkanál Cukor 3 evők...

Page 22: ...zinošas personas uzraudzībā Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni ievērojiet papildu piesardzību Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu Nodrošiniet lai strāvas vads nebūtu darba zonā un tam nevarētu piekļūt bērni Nelietojiet ierīci ārpus telpām vai uz mitras virsmas Iespējams elektriskās strāvas trieciens SZERVIZ Nagyobb mértékű vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy...

Page 23: ...edarbībai Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām Pirms piederumu uzstādīšanas apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no elektrotīkla Ierīces darbības laikā nepieskarieties tās kustīgajām daļām Ierīci nedrīkst ieslēgt bez pareizi piestiprinātām papildierīcēm un bez ievietotām sastāvdaļām Nekad nedauziet cepšanas krāsns sienas lai izņemtu gatavo klai...

Page 24: ...das Pirms jaunas ierīces izmantošanas higiēnas nolūkos notīriet to ar mitru drāniņu un nomazgājiet visus noņemamos piederumus siltā ūdenī Uzsāciet ierīces ekspluatāciju bez cepšanas sastāvdaļām cepšanas BAKE režīmā 10 minūtes skatīt nodaļu Lietošanas instrukcija Pēc tam atkal nomazgājiet iekšējās daļas 1 Ievietojiet cepšanas trauku ierīces cepšanas nodalījumā 2 Piestipriniet mīklas āķi pie vārpsta...

Page 25: ...STĀVDAĻAS 700 g 1000 g Ūdens 230 ml 230 g 310 ml 310 g Eļļa 2 ēd karotes 24 g 3 ēd karotes 36 g Sāls 1 tējk 7 g 1 5 tējk 10 g Cukurs 3 ēd karotes 24 g 4 ēd karotes 36 g Milti 3 mērglāzes 420 g 4 mērglāzes 560 g Raugs 1 tējk 3 g 1 tējk 3 5 g 2 FRENCH SASTĀVDAĻAS 700 g 1000 g Ūdens 230 ml 230 g 310 ml 310 g Eļļa 2 ēd karotes 24 g 3 ēd karotes 36 g Sāls 1 tējk 7 g 1 5 tējk 10 g Cukurs 3 ēd karotes 24...

Page 26: ...i ar siltu ziepjūdeni un noskalojiet ar tīru ūdeni Noslaukiet ārējo virsmu ar mitru drānu Ierīces tīrīšanai neizmantojiet metāla sūkli abrazīvas vielas vai šķīdinātāju 9 GLUTEN FREE SASTĀVDAĻAS 700 g 1000 g Ūdens 1 2 mērglāzes 2 3 mērglāzes Eļļa 3 ēd karotes 4 ēd karotes Medus 1 4 mērglāzes 1 3 mērglāzes Etiķis 1 tējk 1 tējk Olas 2 2 Kukurūzas milti 3 mērglāzes 4 mērglāzes Cukurs 3 ēd karotes 4 ēd...

Page 27: ...al disadvantage or persons not familiar with the operation must use the appliance only under the supervision of responsible person who is familiar with the instructions Pay extra attention if the appliance is used near children Do not use the appliance as a toy TEHNISKĀ APKALPE Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē jāveic kvalificētam speciālista...

Page 28: ...unlight and humidity Do not touch the appliance with wet hands When installing accessories cleaning and maintenance or in the event of a malfunction switch off the appliance and disconnect the plug from the electrical outlet Do not touch moving parts while the appliance is in operation Do not switch on the appliance without properly fitted accessories and without any food inserted Never hit the wa...

Page 29: ...e putting a new appliance into operation you should wipe it thoroughly with a damp cloth and wash all removable parts in warm water for hygienic reasons Start the appliance without baking ingredients in baking mode BAKE for 10 minutes see section Operating instructions Then wash the inner parts once again 1 Put the baking pan into the baking space 2 Put the kneading blade on the spindle at the bot...

Page 30: ...g 1000 g Water 230 ml 230 g 310 ml 310 g Oil 2 tablespoons 24 g 3 tablespoons 36 g Salt 1 teaspoon 7 g 1 5 teaspoons 10 g Sugar 3 tablespoons 24 g 4 tablespoons 36 g Flour 3 measuring cups 420 g 4 measuring cups 560 g Yeast 1 teaspoon 3 g 1 teaspoon 3 5 g 2 FRENCH INGREDIENTS 700 g 1000 g Water 230 ml 230 g 310 ml 310 g Oil 2 tablespoons 24 g 3 tablespoons 36 g Salt 1 teaspoon 7 g 1 5 teaspoons 10...

Page 31: ...ater and rinse with clean water Wipe the outside of the appliance with a damp cloth Do not use pot scourer abrasives solutions or solvents for cleaning 9 GLUTEN FREE INGREDIENTS 700 g 1000 g Water 1 2 measuring cup 2 3 measuring cup Oil 3 tablespoons 4 tablespoons Honey 1 4 measuring cup 1 3 measuring cup Vinegar 1 teaspoon 1 teaspoon Eggs 2 2 Corn flour 3 measuring cups 4 measuring cups Sugar 3 t...

Page 32: ... ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben Wir wünschen Ihnen dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf Stellen Sie sicher dass auch andere Personen die dieses Produkt behandeln werden sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen Tech...

Page 33: ...cke bestimmt Tauchen Sie das Zuleitungskabel den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit Überprüfen Sie das Gerät und auch das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung Schalten Sie das beschädigte Gerät nicht ein Dieses Gerät können Kinder ab dem 8 Lebensjahr und Personen mit den erniedrigten physischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen und Ke...

Page 34: ...t der LOAF SIZE Taste ein 700 g 1000 g 10 Mit den Tasten kann die Zeit des verzögerten Starts der Vorbereitung eingestellt werden Diese Zeit wird zu der Vorbereitungszeit zugerechnet d h auf dem Display leuchtet die Zeit wann das eingestellte Programm endet Der einstellbare Höchstwert sind 13 Stunden Anm Beim verzögerten Start sollten keine rasch verderbenden Rohstoffe wie z B Eier frische Milch O...

Page 35: ...ssbecher 280 g Rohrzucker 3 EL 24 g 4 EL 36 g Milchpulver 2 EL 14 g 3 EL 21 g Backhefe 1 TL 3 g 1 TL 3 5 g 4 QUICK ZUTATEN 700 g Wasser 230 ml 230 g Öl 2 EL 24 g Salz 1 TL 7 g Zucker 3 EL 24 g Mehl 3 Messbecher 420 g Backhefe 2 TL 6 g 5 SWEET ZUTATEN 700 g 1000 g Wasser 230 ml 230 g 310 ml 310 g Öl 2 EL 24 g 3 EL 36 g Salz 1 TL 7 g 1 5 TL 10 g Zucker 3 EL 36 g 4 EL 48 g Mehl 3 Messbecher 420 g 4 M...

Page 36: ...3 40 3 50 3 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 4 QUICK 1 40 5 SWEET 2 50 2 55 6 ULTRA FAST I 0 58 7 ULTRA FAST II 0 58 8 DOUGH 1 30 9 GLUTEN FREE 3 15 3 20 10 CAKE 2 50 11 SANDWICH 2 55 3 00 12 BAKE 1 00 REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und nach dem Gebrauch aus schalten Sie es von der Stromsteckdose ab und lassen Sie es abkühlen Das Zubehör und das Gerät können mit einem feuchten...

Page 37: ... Concept et nous espérons qu il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation Lire attentivement le manuel d emploi avant la première utilisation et le conserver Faire prendre connaissance du manuel d emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit Caractéristiques techniques Tension 220 240 V 50 Hz Puissance 550 W PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ Nejamaisutil...

Page 38: ...imentation pour vérifier s il n est pas endommagé Ne jamais mettre en fonctionnement l appareil endommagé Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d expérience et de connaissances si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l appareil d une manière sûre et comprenne...

Page 39: ... pâle MEDIUM moyenne DARK foncée 9 Utilisez le bouton LOAF SIZE pour définir le poids approximatif du pain 700 g 1000 g 10 Utiliser les boutons pour régler le temps de départ de la préparation Ce temps est ajouté au temps de préparation à savoir l écran affichera l heure de fin du programme sélectionné La valeur réglable maximale est de 13 heures Note Lorsque vous utilisez la fonction de départ di...

Page 40: ...re 2 cuillères à soupe 14 g 3 cuillères à soupe 21 g Levure 1 cuillère à thé 3 g 1 cuillère à thé 3 5 g 4 QUICK INGREDIENTS 700 g Eau 230 ml 230 g Huile 2 cuillères à soupe 24 g Sel 1 cuillère à thé 7 g Sucre 3 cuillères à soupe 24 g Farine 3 doseurs 420 g Levure 2 cuillères à thé 6 g 5 SWEET INGREDIENTS 700 g 1000 g Eau 230 ml 230 g 310 ml 310 g Huile 2 cuillères à soupe 24 g 3 cuillères à soupe ...

Page 41: ... en poudre 1 5 cuillère à soupe 2 cuillères à soupe Farine 3 doseurs 4 doseurs Levure en poudre 1 cuillère à thé 1 cuillère à thé DURÉE INDICATIVE DES PROGRAMMES PROGRAMME TEMPS DE PRÉPARATION heures min 1 BASIC 2 53 3 00 2 FRENCH 3 40 3 50 3 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 4 QUICK 1 40 5 SWEET 2 50 2 55 6 ULTRA FAST I 0 58 7 ULTRA FAST II 0 58 8 DOUGH 1 30 9 GLUTEN FREE 3 15 3 20 10 CAKE 2 50 11 SANDWICH 2...

Page 42: ...azie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile Si consiglia di leggere attentamente l intero manuale d uso prima di procedere al primo uso dell apparecchio stesso Conservarebeneilmanualed uso Provvederechetuttelepersoneaddetteall usodelprodottofaccianolaconoscenza del manuale d uso Parametri tecnici...

Page 43: ...integrità dell apparecchio e o del cavo di alimentazione Non accendere mai l apparecchio se risulta danneggiato L apparecchio può essere utilizzato dai bambini d età superiore a 8 anni Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e o non pratiche possono utilizzare l apparecchio solo in presenza delle persone istruite e informatesuglieventualirischiunitiall uso Lapuliziaelamanutenzione dell ap...

Page 44: ...e 8 Con il pulsante COLOR scegliere la cottura desiderata della crosta del pane LIGHT crosta chiara MEDIUM crosta di cottura media DARK crosta scura 9 Con il pulsante LOAF SIZE impostare il peso approssimativo del pane cotto 700 gr 1000 gr 10 Con i pulsanti si può impostare l ora di avvio ritardato della preparazione Il tempo impostato si somma con il tempo di preparazione sul display si visualizz...

Page 45: ...3 cucchiai 21 g Lievito di birra 1 cucchiaini 3 g 1 cucchiaini 3 5 g 4 QUICK VELOCE INGREDIENTI 700 g Acqua 230 ml 230 g Olio 2 cucchiai 24 g Sale 1 cucchiaini 7 g Zucchero 3 cucchiai 24 g Farina 3 misurini 420 g Lievito di birra 2 cucchiaini 6 g 5 SWEET DOLCE INGREDIENTI 700 g 1000 g Acqua 230 ml 230 g 310 ml 310 g Olio 2 cucchiai 24 g 3 cucchiai 36 g Sale 1 cucchiaini 7 g 1 5 cucchiaini 10 g Zuc...

Page 46: ...surini 4 misurini Lievito secco 1 cucchiaini 1 cucchiaini DURATE APPROSSIMATIVE DEI SINGOLI PROGRAMMI PROGRAMMA TEMPI DI PREPARAZIONE ore min 1 BASIC 2 53 3 00 2 FRENCH 3 40 3 50 3 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 4 QUICK 1 40 5 SWEET 2 50 2 55 6 ULTRA FAST I 0 58 7 ULTRA FAST II 0 58 8 DOUGH 1 30 9 GLUTEN FREE 3 15 3 20 10 CAKE 2 50 11 SANDWICH 2 55 3 00 12 BAKE 1 00 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di proceder...

Page 47: ...eavviso Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use Antes de usar el producto lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual Parámetros técnicos Tensión 220 240 V 50 Hz Potencia de entrada 550...

Page 48: ...ños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas o con insuficiente experiencia yconocimientospuedenutilizarelartefactoúnicamentebajosupervisión osiseleshaenseñadoautilizarlodeunamaneraseguraysonconscientes de los eventuales riesgos El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin superv...

Page 49: ... oscuro 9 El botón LOAF SIZE sirve para seleccionar el peso aproximado de la hogaza 700 g 1000 g 10 Los botones sirven para programar el temporizador de encendido que se agrega al tiempo de cocción y la pantalla muestra el tiempo total hasta la finalización del programa seleccionado El valor máximo programable es de 13 horas Nota Si usa el temporizador evite usar ingredientes perecederos como huev...

Page 50: ... en polvo 2 cuch soperas 14 g 3 cuch soperas 21 g Levadura 1 cuch de té 3 g 1 cuch de té 3 5 g 4 QUICK INGREDIENTES 700 g Agua 230 ml 230 g Aceite 2 cuch soperas 24 g Sal 1 cuch de té 7 g Azúcar 3 cuch soperas 24 g Harina 3 medidas 420 g Levadura 2 cuch de té 6 g 5 SWEET INGREDIENTES 700 g 1000 g Agua 230 ml 230 g 310 ml 310 g Aceite 2 cuch soperas 24 g 3 cuch soperas 36 g Sal 1 cuch de té 7 g 1 5...

Page 51: ...operas 4 cuch soperas Leche en polvo 1 5 cuch soperas 2 cuch soperas Harina 3 medidas 4 medidas Levadura en polvo 1 cuch de té 1 cuch de té DURACIÓN APROXIMADA DE LOS PROGRAMAS PROGRAMA PREPARACIÓN hs min 1 BASIC 2 53 3 00 2 FRENCH 3 40 3 50 3 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 4 QUICK 1 40 5 SWEET 2 50 2 55 6 ULTRA FAST I 0 58 7 ULTRA FAST II 0 58 8 DOUGH 1 30 9 GLUTEN FREE 3 15 3 20 10 CAKE 2 50 11 SANDWICH ...

Page 52: ...iți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați l pentru o consultare ulterioară Asigurați vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul manual Parametri tehnici Tensiune 220 240 V 50 Hz Consum de putere 550 W...

Page 53: ...tul și cablul de alimentare dacă nu prezintă deteriorări Nu porniți aparatul dacă este defect Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de către persoanele cu dizabilități fizice sau capacitate mentală redusă sau experiență și cunoștințe insuficiente doar dacă sunt sub supraveghere sau au fost familiarizate cu folosirea aparatului în siguranță și realizează even...

Page 54: ...închisă 9 Cu ajutorul butonului LOAF SIZE setați greutatea aproximativă a pâinii finite 700 g 1000 g 10 Cu ajutorul butoanelor puteți seta timpul de pornire întârziată a pregătirii Acesta se va adăuga la timpul de pregătire adică pe display se va afișa timpul în care se termină programul selectat Durata maximă ce poate fi setată este de 13 ore Notă Atunci când folosiți funcția de pornire temporiza...

Page 55: ... 3 linguri 24 g 4 linguri 36 g Lapte praf 2 linguri 14 g 3 linguri 21 g Drojdie 1 linguriță 3 g 1 linguriță 3 5 g 4 QUICK INGREDIENTE 700 g Apă 230 ml 230 g Ulei 2 linguri 24 g Sare 1 linguriță 7 g Zahăr 3 linguri 24 g Făină 3 vase de măsurare 420 g Drojdie 2 lingurițe 6 g 5 SWEET INGREDIENTE 700 g 1000 g Apă 230 ml 230 g 310 ml 310 g Ulei 2 linguri 24 g 3 linguri 36 g Sare 1 linguriță 7 g 1 5 lin...

Page 56: ...re 4 vase de măsurare Drojdie uscată 1 linguriță 1 linguriță DURATELE APROXIMATIVE ALE PROGRAMELOR ÎN PARTE PROGRAM DURATA DE PREPARARE ore min 1 BASIC 2 53 03 00 2 FRENCH 3 40 3 50 3 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 4 QUICK 1 40 5 SWEET 2 50 2 55 6 ULTRA FAST I 0 58 7 ULTRA FAST II 0 58 8 DOUGH 1 30 9 GLUTEN FREE 3 15 3 20 10 CAKE 2 50 11 SANDWICH 2 55 3 00 12 BAKE 1 00 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Înainte de cu...

Page 57: ...ciclarea echipamentelor electrice și electronice Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs veți contribui la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a sănătății umane care ar fi cauzate prin eliminare necorespunzătoare Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările privind gestionarea deșeurilor Informații mai detaliate privind reciclarea acestui produs veți obți...

Page 58: ...čního nároku Vyřízení reklamace Jedná li se o odstranitelnou vadu má spotřebitel právo na bezplatné včasné a řádné odstranění vady Není li to vzhledem k povaze vady neúměrné může spotřebitelpožadovatdodánínovéhovýrobkubezvad výměnu nebo týká li se vada jen součásti výrobku výměnu takové součásti Je li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem kpovazevadyneúměrný zejménalze livad...

Page 59: ...né včasné a riadne odstránenie vady Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku bez vád výmenu alebo ak sa týka vada len súčasti výrobku výmenu takej súčasti Ak je však požiadavka na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady neúmerná najmä ak je možné vadu odstrániť bez zbytočného odkladu má spotrebiteľ právo na bezplatné odstráneni...

Page 60: ...o i właściwego usunięcia wady W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad wymiana lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu wymianę takiego elementu Jednakże jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady nie ma zastosowania a konsument ma pra...

Page 61: ...mlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket A termék díjmentes javítására ill a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be ha a meghibásodás mechanikai hő vagy vegyi sérülés miatt rövidzá...

Page 62: ... ir radušies noskaidrojot sūdzības pamatojumu Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu respektīvi izstrādājuma atdošanu nav iespējams izmantot šādos gadījumos ja nav tikuši ievēroti instalācijas ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā ja bojājums ir radies mehāniskas termiskas vai ķīmiskas iedarbības īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma ...

Page 63: ... the right to have the defect duly removed free of charge on a timely basis Where such a procedure is not reasonable with regard to the nature of the defect the user may require to be supplied a new defect free product replacement or where the defect applies to a part of the product only replacement of the part concerned However if replacement of the product or any part thereof is not proportionat...

Page 64: ...ionsverfahren Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose zeit und ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels nicht unangemessen ist kann der Verbraucher die Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die Lieferung der fehlenden Sache fordern Austausch Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzög...

Page 65: ... prévu Si cela n est pas disproportionné en tenant compte la nature du défaut le consommateur a le droit de demander une livraison d un nouveau produit sans vice remplacement ou si le défaut ne concerne qu une partie du produit demander le changement de cette dernière Si la demande du remplacement du produit et de sa partie est disproportionnée en tenant compte la nature du défaut notamment si le ...

Page 66: ... la natura del difetto non si tratta di una pretesa inadeguata l utente può richiedere la fornitura di un prodotto privo dei difetti la sostituzione oppure se il difetto interessa solo un elemento concreto del prodotto la sostituzione di tale elemento Se però considerata la natura del difetto la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in particolare se il difetto può essere eliminato in temp...

Page 67: ...y apropiada De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos reemplazo o si el defecto se relacionase a un componente del producto podrá exigir el reemplazo de dicho componente Sin embargo si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto en especial si el defecto pudiese ser...

Page 68: ...are poate fi eliminată consumatorul are dreptul la eliminarea gratuită la timp și reglementară a defecțiunii Dacă acest lucru nu este posibil ținând cont de natura defecțiunii consumatorul poate solicita livrarea unui produs nou fără defecțiuni schimb sau dacă defecțiunea este legată doar de o piesă a produsului schimbul unei astfel de piese Dacă însă având în vedere natura defecțiunii mai ales câ...

Page 69: ...o Rustaveliho 7 831 06 Bratislava 02 44889832 hospol hospol sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 tvaservis tvaservis sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 servis villamarket sk ELSPO BB s r o Internátna 2318 24 974 01 Banská Bystrica 048 4135535 objednavky elektroobchod elspo sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail CONCEPT POLSK...

Page 70: ......

Page 71: ...cept sk CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 713 390 444 Fax 713 390 414 www my concept pl HU ASPICO KFT H 9027 Győr Hűtőház u 25 Tel 36 96 511 291 Fax 36 96 511 293 info aspico hu LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv HR Horvat elektronika d o o Dravska 8 HR 40305 Pušćine servis horvat el...

Reviews: