background image

25

PC5010

HU

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:

•  A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja.
•  A készülék első bekapcsolása előtt arról távolítson el minden csomagolóanyagot és marketing címkét.
•  A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni. A készüléket kizárólag földelt 

konnektorhoz csatlakoztassa.

•  A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
•  A készüléket hőálló és stabil felületre, hőforrásoktól távol állítsa fel.
•  A készüléket letakarni tilos, mert az túlmelegedhet.
•  A bekapcsolt vagy forró ételt tartalmazó készüléket mozgatni tilos.
•  Ne fogja meg a forró felületeket. Csak a fogantyúkat és a kapcsolókat használja. 
•  Ha a készüléket nem használja, akkor a hálózati vezetéket húzza ki.
•  A  hálózati  csatlakozódugót  tilos  a  vezetéknél  fogva  kihúzni  a  konnektorból  –  a  művelethez  fogja  meg 

a csatlakozódugót.

•  A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják; a készüléket tőlük távol működtesse. 
•  Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti.
•  A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyerekek játszanak.
•  Ügyeljen arra, hogy a készülék hálózati vezetéke ne lógjon le az asztalról, mert azt megfogva a gyerekek magukra 

ránthatják a készüléket.  

•  A készüléket szabadban és nedves felületeken az áramütés veszélye miatt ne használja.
•  A készülékhez csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja.
•  Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, akkor a készüléket ne használja, hanem 

vigye azt szakszervizbe.

•  A készüléket ne húzza és ne hordozza a hálózati vezetéknél fogva.
•  A készüléket tartsa távol a hőforrásoktól (pl. radiátor, kályha, tűzhely stb.). Óvja a készüléket a közvetlen napsütéstől 

és nedvességtől. 

•  A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel.
•  A  tartozékok  csatlakoztatása,  a  készülék  tisztítása  vagy  meghibásodása  esetén  a  készüléket  kapcsolja  ki,  majd 

a hálózati vezetéket húzza ki a fali konnektorból.

•  Munka közben ne érjen hozzá a készülék mozgó alkatrészeihez.
•  Ne üzemeltesse a készüléket helytelenül felhelyezetett tartozékokkal és alapanyagok nélkül. 
•  Ne ütögesse a kenyérsütő edény oldalát, ha abból a kész kenyeret ki szeretné venni. 
•  A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi célokra nem.
• 

A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani.

•  A használatba vétel előtt mindig ellenőrizze a készülék és a hálózati vezeték sérülésmentességét. A sérült készüléket 

tilos bekapcsolni!

Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékét hosszú ideig, örömmel használja.

A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra 
is. Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást.

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS

Műszaki paraméterek

Feszültség

230 V ~ 50 Hz

Teljesítményfelvétel 

615 W

Summary of Contents for PC5010

Page 1: ...Pekárna chleba Pekáreň na chlieb Wypiekacz do chleba Kenyérsütő Хлебопечка Mājas ceptuve Home bakery Brotbäckerei Maşină de pâine CZ LV EN DE RO SK PL RU HU PC5010 ...

Page 2: ......

Page 3: ...jte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nepoužívejte jiné příslušenství než je doporučeno výrobcem Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla jako jsou...

Page 4: ...ční POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1 Seznam předvolených programů 2 Indikátor nastavení váhy bochníku 750g nebo 1000g 3 Aktivovaný zámek kláves 4 Indikátor nastavení propečení kůrky chleba LIGHT MEDIUM DARK 5 Číslo zvoleného programu 6 Čas do konce pečení nebo čas aktuální fáze přípravy 7 Indikátor aktuálního kroku přípravy 8 Tlačítko START STOP 9 Tlačítko volby režimu MENU 10 Tlačítko přerušení PAUSE 11...

Page 5: ... je nastaven na hodnotu MEDIUM střední 6 Tlačítkem MENU zvolte číslo požadovaného programu 1 12 1 BASIC Základní program pro přípravu bílého pšeničného a žitného chleba hnětení kynutí pečení 2 WHOLE WHEAT Příprava chleba z celozrnného těsta hnětení kynutí pečení Nedoporučujeme použití funkce zpožděného zapnutí 3 FRENCH Příprava tzv francouzského chleba s prodlouženou dobou kynutí hnětení kynutí pe...

Page 6: ... několika vteřinách automaticky 14 Stisknete li během přípravy tlačítko CYCLE a hned po něm tlačítko COLOR aktivujete nebo deaktivujete zámek kláves který zabraňuje nechtěné změně v programu přípravy Pozn Zámek kláves se aktivuje automaticky po 5 minutách od začátku zvoleného programu 15 Po ukončení programu přípravy se ozve zvukový signál a přístroj se přepne do režimu KEEP WARM udržování teploty...

Page 7: ...o 60ml 80ml Sůl 1 čaj lž 1 5 čaj lž Cukr 3 pol lž 4 pol lž Mouka 365g 485g Droždí 2 čaj lž 3 čaj lž Sladký chléb Program č 6 Stejné přísady jako u programu 5 ale droždí je nahrazeno kypřicím práškem do pečiva 750g 1000g Kypřicí prášek do pečiva 2 čaj lž 2 5 čaj lž Program ULTRA FAST Tento program umožňuje upéct bochník chleba za 1 hodinu 38 minut Pro tento program použijte vodu o teplotě 35 50 C P...

Page 8: ...č Vejce 3 3 Máslo 70g 105g Sůl 1 špetka 1 špetka Cukr 195g 135g Mouka 320g 155g Prášek do pečiva 2 5 čaj lž 2 čaj lž Mandlový prášek 135g Hnědý rum 3 pol lž Citrón 1 šťáva kůra Našlehejte z vajec cukru a soli bílou směs a vmíchejte ji do zbytku těsta Program Příprava hod min 1 BASIC 2 55 3 00 2 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 3 FRENCH 3 40 3 50 4 QUICK 2 10 5 SWEET 2 45 2 50 6 CAKE 1 50 7 JAM 1 20 8 DOUGH 1...

Page 9: ... mouky Mnoho mouky málo vody ŘEŠENÍ POTÍŽÍ MOŽNÉ POTÍŽE PŘI PEČENÍ Problém Příčina Řešení Spotřebič nepracuje Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do zásuvky Zkontrolujte připojení zástrčky Zásuvka není napájena Zkontrolujte přítomnost napětí např jiným spotřebičem Kouří se z ventilační mřížky během pečení Některé ingredience nebo nečistoty se dostaly k topnému tělesu Vypojte přívodní kabel ze zásuv...

Page 10: ...cího odpadu Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domo...

Page 11: ... hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nepoužívajte iné príslušenstvo ako je odporúčané výrobcom Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou nechajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému stredisku Neťahajte a neprenášajte spotrebič za prívodný kábel Držte spotrebič bokom od zdrojov tepla ako sú radiátory rúry a podobne Chráňte ho pred priamym slnečným ži...

Page 12: ...ik POPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1 Zoznam predvolených programov 2 Indikátor nastavenia váhy bochníka 750g alebo 1000g 3 Aktivovaná zámka klávesov 4 Indikátor nastavenia prepečenia kôrky chleba LIGHT MEDIUM DARK 5 Číslo zvoleného programu 6 Čas do konca pečenia alebo čas aktuálnej fázy prípravy 7 Indikátor aktuálneho kroku prípravy 8 Tlačidlo START STOP 9 Tlačidlo voľby režimu MENU 10 Tlačidlo prerušen...

Page 13: ...M stredné 6 Tlačidlom MENU zvoľte číslo požadovaného programu 1 12 1 BASIC Základný program na prípravu bieleho pšeničného a žitného chleba hnetenie kysnutie pečenie 2 WHOLE WHEAT Príprava chleba z celozrného cesta hnetenie kysnutie pečenie Neodporúčame použitie funkcie oneskoreného zapnutia 3 FRENCH Príprava tzv francúzskeho chleba s predĺženou dobou kysnutia hnetenie kysnutie pečenie Výsledný bo...

Page 14: ...ľkých sekundách 14 Ak stlačíte počas prípravy tlačidlo CYCLE a hneď po ňom tlačidlo COLOR aktivujete alebo deaktivujete zámok klávesov ktorý zabraňuje nechcenej zmene v programe prípravy Pozn Zámok klávesov sa aktivuje automaticky po 5 minútach od začiatku zvoleného programu 15 Po ukončení programu prípravy sa ozve zvukový signál a prístroj sa prepne do režimu KEEP WARM udržiavanie teploty Tento r...

Page 15: ...l 80ml Soľ 1 čaj lyž 1 5 čaj lyž Cukor 3 pol lyž 4 pol lyž Múka 365g 485g Droždie 2 čaj lyž 3 čaj lyž Sladký chléb Program č 6 Rovnaké prísady ako pri programe 5 ale droždie je nahradené kypriacim práškom do pečiva 750g 1000g Kypiaci prášok do pečiva 2 čaj lyž 2 5 čaj lyž Program ULTRA FAST Tento program umožňuje upiecť bochník chleba za 1 hodinu 38 minút Pre tento program použite vodu s teplotou ...

Page 16: ...oláč Vajce 3 3 Maslo 70g 105g Soľ 1 štipka 1 štipka Cukor 195g 135g Múka 320g 155g Prášok do pečiva 2 5 čaj lyž 2 čaj lyž Mandľový prášok 135g Hnedý rum 3 pol lyž Citrón 1 šťava kôra Našľahajte z vajec cukru a soli bielu zmes a vmiešajte ju do zvyšku cesta Program Príprava hod min 1 BASIC 2 55 3 00 2 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 3 FRENCH 3 40 3 50 4 QUICK 2 10 5 SWEET 2 45 2 50 6 CAKE 1 50 7 JAM 1 20 8 D...

Page 17: ...IEŠENIE ŤAŽKOSTÍ MOŽNÉ ŤAŽKOSTI PRI PEČENÍ Problém Príčina Riešenie Spotrebič nepracuje Nesprávne alebo málo zasunutá zástrčka do zásuvky Skontrolujte pripojenie zástrčky Zásuvka nie je napájaná Skontrolujte prítomnosť napätia napr iným spotrebičom Z ventilačnej mriežky počas pečenia sa dymí Niektoré ingrediencie alebo nečistoty sa dostali k vykurovaciemu telesu Vypojte prívodný kábel zo zásuvky N...

Page 18: ...dácietohtovýrobkupomôžetezabrániťnegatívnymdôsledkompreživotnéprostredieaľudskézdravie ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode kde ste výrobok zakúpili SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu ktorá vyžaduje zásah do vnú...

Page 19: ...wnętrzach nieużywaćnamokrychpowierzchniach grozitoniebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką wszelkie naprawy usterek należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu ośrodkowi serwisowemu Nie wolno przemieszczać urządzenia ciągnąc je lub przenosząc za przew...

Page 20: ...zka i łyżka stołowa B Naczynko do odmierzania C Haczyk OPIS PANELU STEROWNICZEGO 1 Lista programów fabrycznych 2 Wskaźnik ustawienia masy bochenka 750g lub 1000g 3 Aktywna blokada przycisków 4 Wskaźnik ustawienia stopnia przypieczenia skórki chleba LIGHT MEDIUM DARK 5 Numer wybranego programu 6 Czas pieczenia lub czas aktualnej fazy przygotowania 7 Wskaźnik aktualnego etapu przygotowania 8 Przycis...

Page 21: ...ocą przycisku MENU należy wybrać odpowiedni numer programu 1 12 1 BASIC program podstawowy do przygotowania białego chleba pszenno żytniego zagniatanie rośnięcie wypiek 2 WHOLE WHEAT przygotowanie chleba pełnoziarnistego zagniatanie rośnięcie wypiek Nie zalecamy stosowania funkcji opóźnionego startu 3 FRENCH przygotowanie tzw chleba francuskiego z przedłużonym czasem rośnięcia zagniatanie rośnięci...

Page 22: ...po upływie kilku sekund 14 Jeżeli podczas przygotowania naciskamy przycisk CYCLE a po nim przycisk COLOR włączamy lub wyłączamy blokadę przycisków która zapobiega przypadkowym zmianom w programie przygotowania Uwaga Blokada przycisków włącza się automatycznie po upływie 5 minut od rozpoczęcia wybranego programu 15 Po zakończeniu programu podstawowego zabrzmi sygnał dźwiękowy przy czym urządzenie p...

Page 23: ...Sól 1 łyżeczka 1 5 łyżeczki Cukier 3 łyżki stołowe 4 łyżki stołowe Mąka 365g 485g Drożdże 2 łyżeczki 3 łyżeczki Słodkie ciasto z proszkiem do pieczenia program nr 6 Takie same składniki jak w programie 5 zamiast drożdży używa się proszku do pieczenia 750g 1000g Proszek do pieczenia 2 łyżeczki 2 5 łyżeczki Program ULTRA FAST program ten pozwala na upieczenie bochenka chleba w 1 godzinę 38 minut W t...

Page 24: ...łowe Jaja 3 3 Masło 70g 105g Sól 1 szczypta 1 szczypta Cukier 195g 135g Mąka 320g 155g Proszek do pieczenia 2 5 łyżeczki 2 łyżeczki Proszek migdałowy 135g Brązowy rum 3 łyżki stołowe Cytryna 1 sok skórka Jaja cukier i sól należy ubić na sztywną masę która następnie zostanie dodana do ciasta Program Realizacja godz min 1 BASIC 2 55 3 00 2 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 3 FRENCH 3 40 3 50 4 QUICK 2 10 5 SWEE...

Page 25: ...eko za dużo drożdży zła jakość mąki nieodpowiedni program Skórka na bokach jest brązowa ale miąższ jest nieupieczony Za dużo wody Po bokach i w górnej części bochenka znajduje się mąka Za dużo mąki za mało wody ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW MOŻLIWE PROBLEMY PRZY PIECZENIU Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Wtyczka została włożona do gniazdka niewłaściwie lub niewystarczająco Sprawdzić p...

Page 26: ...a w odpowiednim urzędzie gminy przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie gdzie zakupiono produkt SERWIS Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy zlecić profesjonalnemu serwisowi Problem Przyczyna Rozwiązanie Po naciśnięciu przycisku START STOP na wyświetlaczu pokazuje się H HH Temperatura w wypie...

Page 27: ...nálja A készülékhez csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült akkor a készüléket ne használja hanem vigye azt szakszervizbe A készüléket ne húzza és ne hordozza a hálózati vezetéknél fogva A készüléket tartsa távol a hőforrásoktól pl radiátor kályha tűzhely stb Óvja a készüléket a közvetlen napsütéstől és nedvességtő...

Page 28: ...őpohár C Kampó A KEZELŐPANEL LEÍRÁSA 1 Programok jegyzéke 2 Beállított cipósúly kijelzése 750g vagy 1000g 3 Billentyűzár aktiválásának kijelzése 4 Beállított kenyérhéj átsütési fokozat kijelzése LIGHT MEDIUM DARK 5 Kiválasztott program száma 6 A sütésből hátramaradt idő vagy az aktuális művelet ideje 7 Aktuális művelet kijelzése 8 START STOP gomb 9 Üzemmódkiválasztó gomb MODE 10 Szünet gomb PAUSE ...

Page 29: ... gombbal válassza ki az alkalmazni kívánt programot 1 és 12 között 1 BASIC Alapprogram fehér búza vagy rozskenyér sütéséhez dagasztás kelesztés sütés 2 WHOLE WHEAT Teljes kiőrlésű lisztből készült kenyér dagasztás kelesztés sütés Ennél nem javasoljuk a késleltetett bekapcsolás funkció alkalmazását 3 FRENCH Úgynevezett francia kenyér készítése aminél hosszabb a kelesztés ideje dagasztás kelesztés s...

Page 30: ...iben az előkészületek folyamán megnyomja a CYCLE majd rögtön utána a COLOR gombot akkor ezzel aktiválhatja vagy deaktiválhatja a billentyűzárat amely megakadályozza a program módosítását véletlen billentyűmegnyomás esetén Megjegyzés A billentyűzár a program indítását követően 5 perc múlva automatikusan aktiválódik 15 A sütési program befejezését a készülék sípoló hanggal jelzi és átkapcsol melegen...

Page 31: ...0g Tojás 2 3 Vaj 150g 195g Tej 60ml 80ml Só 1 teáskanál 1 5 teáskanál Cukor 3 evőkanál 4 evőkanál Liszt 365g 485g Élesztő 2 teáskanál 3 teáskanál Édes kenyér 6 os program Ugyanazok az alapanyagok mint az 5 ös programban csak az élesztő helyett sütőport kell használni 750g 1000g Sütőpor 2 teáskanál 2 5 teáskanál ULTRAFASTprogram Ennekaprogramnakazalkalmazásával1óra38percalatttudkenyeretsütni Ehheza...

Page 32: ...dulás sütemény Tojás 3 3 Vaj 70g 105g Só 1 csipet 1 csipet Cukor 195g 135g Liszt 320g 155g Sütőpor 2 5 teáskanál 2 teáskanál Mandulapor 135g Barna rum 3 evőkanál Citrom 1 lé reszelt héj A tojást a cukrot és a sót keverje habosra és így öntse a sütőedénybe Program Elkészítési idő óra perc 1 BASIC 2 55 3 00 2 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 3 FRENCH 3 40 3 50 4 QUICK 2 10 5 SWEET 2 45 2 50 6 CAKE 1 50 7 JAM 1...

Page 33: ...yérbél majdnem nyers Sok a víz A kenyér oldala és teteje lisztes Túl sok a liszt kevés a víz HIBAELHÁRÍTÁS ELŐFORDULÓ SÜTÉSI PROBLÉMÁK Probléma Ok Megoldás A készülék nem működik A csatlakozódugó rosszul van bedugva a konnektorba Ellenőrizze hogy a készülék megfelelően van e a konnektorhoz csatlakoztatva A konnektorban nincs áram Ellenőrizze például egy másik készülékkel hogy a konnektorban van e ...

Page 34: ...ása valamint az előírásoktól eltérő megsemmisítése környezetszennyezés Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán ill a termék megvásárlásának helyén adnak felvilágosítást SZERVIZ A jelentősebb karbantartásokat és javításokat amelyek a termék megbontásával járnak csak s...

Page 35: ...пасность поражения электрическим током Используйте только рекомендованные производителем комплектующие Недопустимо использование прибора с поврежденным шнуром питания или штепсельной вилкой такая неисправность должна быть немедленно устранена силами работников авторизованного сервисного центра Не тяните и не переносите прибор за шнур питания Не приближайте прибор к источникам тепла таким как радиа...

Page 36: ...ЖНОСТИ A Мерная ложка чайная и столовая B Мерный стакан C Крючок ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1 Список предварительно установленных программ 2 Индикатор установки веса буханки 750 г или 1000 г 3 Автоматическая блокировка клавиш 4 Индикатор установки степени поджаристости корочки LIGHT СЛАБАЯ MEDIUM СРЕДНЯЯ DARK СИЛЬНАЯ 5 Номер выбранной программы 6 Время до конца выпекания или время текущей фазы при...

Page 37: ...на значение 1000 г индикатор степени поджаристости установлен на значение MEDIUM средняя 6 Кнопкой MENU выберите номер требуемой программы 1 12 1 BASIC Основная программа для приготовления белого пшеничного и ржаного хлеба замес расстойка выпечка 2 WHOLE WHEAT Приготовление хлеба из цельнозерновой муки замес расстойка выпечка Не рекомендуется использовать функцию задержки включения 3 FRENCH Пригот...

Page 38: ...рограммы приготовления Примечание Блокировка клавиш активизируется автоматически через 5 минут после начала выбранной программы 15 По окончании программы приготовления раздастся звуковой сигнал и прибор переключится в режим KEEP WARM поддержание в теплом состоянии Длительность данного режима по умолчанию составляет 60 минут 16 Продолжительным нажатием на кнопку START STOP текущая программа останав...

Page 39: ...кие же продукты как в программе 5 но вместо дрожжей используется пекарский порошок 750 г 1000 г Пекарский порошок 2 ч лож 2 5 ч лож ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Приготовленный хлеб можно хранить в полиэтиленовом пакете в течение 3 дней при комнатной температуре или в течение 10 дней в холодильнике Программа QUICK При первом замесе в углах формы могут остаться неперемешанные остатки муки или хлебной смеси котор...

Page 40: ...95 г 135 г Мука 320 г 155 г Пекарский порошок 2 5 ч лож 2 ч лож Миндальный порошок 135 г Темный ром 3 ст лож Лимон 1 сок цедра Взбейте смесь из яиц сахара и соли до густоты и вмешайте ее в оставшееся тесто Программа Время приготовления час мин 1 BASIC 2 55 3 00 2 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 3 FRENCH 3 40 3 50 4 QUICK 2 10 5 SWEET 2 45 2 50 6 CAKE 1 50 7 JAM 1 20 ОРИЕНТИРОВОЧНАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ОТДЕЛЬН...

Page 41: ...том осело Мало муки много дрожжей много воды или слишком теплая вода Тесто недостаточно поднялось Много муки мало дрожжей мало воды мало сахара низкое качество муки слишком холодная вода неподходящая программа Соблюдайте правильные пропорции Недостаточно поджаренная корочка Программа была надолго прервана частое открывание крышки много дрожжей низкое качество муки неподходящая программа Корочка на...

Page 42: ...емонт который требует вмешательства во внутренние части изделия должна проводить квалифицированная сервисная служба Неполадка Возможная причина Способ устранения Из вентиляционной решетки выходит дым во время выпекания Некоторые ингредиенты или инородное вещество попали на нагревательный элемент Выньте штепсельную вилку из розетки Дайте прибору остыть Очистите нагревательный элемент прибора Хлеб т...

Page 43: ...rīci ārpus telpām vai uz mitras virsmas Pastāv elektrošoka risks Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus Nekad neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības kabeli vai spraudkontaktu Bojātu detaļu remonta vai nomaiņas nolūkā nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa centru Aizliegts vilkt un pārvietot ierīci satverot elektrības vadu Turiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem k...

Page 44: ...šana var izraisīt garantijas remonta atteikumu VADĪBAS BLOKA APRAKSTS 1 Iestatīto programmu saraksts 2 Produkta svara iestatījuma rādītājs 750g vai 1000 g 3 Ieslēgta taustiņa bloķēšana 4 Pārklāšanās ar garozu rādītājs GAIŠA VIDĒJA TUMŠA 5 Izvēlētās programmas numurs 6 Līdz cepšanas beigām atlikušais laiks vai pašreizējā posma laiks 7 Pašreizējā posma rādītājs 8 IESLĒGŠANAS IZSLĒGŠANAS poga 9 Režīm...

Page 45: ...zu pabeigšanas rādītājs VIDĒJS 6 Izvēlēties nepieciešamās programmas numuru 1 12 1 BASIC apcepšana līdz baltai krāsai kviešu un rudzu maize mīcīšana raudzēšana cepšana 2 WHOLE WHEAT graudu maize mīcīšana raudzēšana cepšana Nav ieteicams lietot atlikto ieslēgšanos 3 FRENCH franču maize ar ilgāku raudzēšanas laiku mīcīšana raudzēšana cepšana Gala produkts ir gaisīgs klaipiņš ar kraukšķīgu garoziņu 4...

Page 46: ...R tiks ieslēgta vai izslēgta pogu bloķēšana kas nepieļaus nevēlamas izmaiņas programmā Piezīme pogu bloķēšana ieslēgsies automātiski 5 minūtes pēc izvēlētās programmas izpildes sākuma 15 Pēc programmas pabeigšanas atskanēs signāls un ierīce pārslēgsies KEEP WARM režīmā Šis režīms turpināsies 60 minūtes ja vien nav iestatīts cits laiks 16 Nospiežot un paturot ilgāku laiku IESLĒGŠANAS IZSLĒGŠANAS po...

Page 47: ...ramma Nr 5 750g 1000g Olas 2 3 Sviests 150g 195g Piens 60ml 80ml Sāls viena tējkarote pusotra tējkarote Cukurs trīs ēdamkarotes četras ēdamkarotes Milti 365g 485g Raugs divas tējkarotes trīs tējkarotes Saldā maize programma Nr 6 Tās pašas sastāvdaļas kā programmā Nr 5 taču raugu aizstāj ar cepamo pulveri 750g 1000g Cepamais pulveris divas tējkarotes divarpus tējkarotes Programma ULTRAFAST aršoprog...

Page 48: ...itronu kūka Mandeļkūka Olas 3 3 Sviests 70g 105g Sāls viena šķipsna viena šķipsna Cukurs 195g 135g Milti 320g 155g Cepamais pulveris divarpus tējkarotes divas tējkarotes Mandeļu pulveris 135g Tumšais rums trīs ēdamkarotes Citrons viens sula un miza Iejauciet mīklā olu cukura un sāls maisījumu Programma Gatavošanas laiks stundās un minūtēs 1 BASIC 2 55 3 00 2 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 3 FRENCH 3 40 3 5...

Page 49: ...zdevies Pārāk daudz ūdens Maizes kukulis pārklāts ar miltiem Pārāk daudz miltu nepietiekams ūdens daudzums TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA IESPĒJAMIE SAREŽĢĪJUMI CEPŠANAS LAIKĀ Sarežģījums Iemesls Risinājums Ierīce nedarbojas Spraudnis nepareizi pievienots elektrotīklam Pārbaudiet savienojumu Elektrotīkla izvads nav darba kārtībā Pārbaudiet spriegumu piemēram pieslēdzot citu ierīci No ventilācijas režģa cepšan...

Page 50: ...voties no ierīces būs norādīts uz simbola lietošanas instrukcijā vai uz iepakojuma materiāla Kājaunorādītsuzmarķējuma visimateriāliirotrreizpārstrādājami Vecuierīčuotrreizējapārstrāde materiālu pārstrāde vai cita veida otrreizējā lietošana ir ļoti būtiska dabas aizsardzības labā Jautājiet savai vietējai pašvaldībai par atbilstošām vietām kur iespējams atbrīvoties no šāda veida ierīcēm Sarežģījums ...

Page 51: ...appliance with a damaged power cord or plug Contact an authorized service center immediately to have defective components repaired or replaced It is forbidden to pull and move the product by grasping the power cord Keep the unit away from heat sources such as radiators ovens etc Do not expose the unit to direct sunlight or moisture Do not touch the unit with wet or damp hands Turn off the product ...

Page 52: ...acturer s instructions may lead to refusal of warranty repair DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL 1 List of preset programs 2 Loaf weight setting indicator 750g or 1 000g 3 Activated key lock 4 Bread crust finish indicator LIGHT MEDIUM DARK 5 Number of the selected program 6 Time remaining until the end of baking or time of current stage 7 Current stage indicator 8 START STOP button 9 Mode selection ...

Page 53: ...t finish indicator is set to MEDIUM 6 Select the number of the required program 1 12 1 BASIC Baking white whole wheat and rye bread kneading rising baking 2 WHOLE WHEAT Whole grain bread kneading rising baking We don t recommend using the delayed ON function 3 FRENCH French bread with a longer rising time kneading rising baking The result is an airy loaf with a crunchy crust 4 QUICK Baking white w...

Page 54: ...on the internal light using the LIGHT LAMP button if you want to look through the peephole The light will go off after a couple of seconds 14 If you press the CYCLE button during the preparation and COLOR immediately after you will activate or deactivate the key lock that prevents unwanted changes of the program Note The key lock will activate automatically 5 minutes after the selected program beg...

Page 55: ...weet bread Program No 5 750g 1000g Eggs 2 3 Butter 150g 195g Milk 60ml 80ml Salt 1 teaspoon 1 5 teaspoons Sugar 3 tablespoons 4 tablespoons Flour 365g 485g Yeast 2 teaspoons 3 teaspoons Sweet bread Program No 6 The same ingredients as for No 5 but yeast is replaced with baking powder 750g 1000g Baking powder 2 teaspoons 2 5 teaspoons Fruit salads and preserves Program No 7 Strawberry peach apricot...

Page 56: ... 2 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 3 FRENCH 3 40 3 50 4 QUICK 2 10 5 SWEET 2 45 2 50 6 CAKE 1 50 7 JAM 1 20 8 DOUGH 1 30 9 ULTRA FAST 1 28 1 38 10 BAKE 0 10 1 00 11 DESSERT 1 38 12 HOME MADE Your settings APPROXIMATE TIMES OF PROGRAMS CLEANING AND MAINTENANCE Turn off the unit and disconnect the power cord from the wall outlet before cleaning and after use The unit and its accessories can be cleaned with a ...

Page 57: ...n grille emits smoke during baking Some ingredients or impurities are in the heater Disconnect the cable from the socket Let the unit cool Clean the heater Bread can hardly be removed Dirty kneading blade can t be taken from the spindle After you remove the loaf pour water in the baking pan let the kneading blade soak then clean it Before mounting lubricate the spindle with edible oil or fat After...

Page 58: ...d of as household waste It must be taken to the collection facility authorized for recycling electric and electronic waste By ensuring that this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about the treatment r...

Page 59: ...einer nassen Oberfläche es droht Verletzungsgefahr durch Stromschlag Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist lassen Sie den Fehler von einem autorisierten Servicezentrum umgehend beheben Ziehen Sie und tragen Sie das Gerät nicht am Zuleitungskabel Gerät von Wärmequellen wie Heizungskörpern Öfen etc fernhalten...

Page 60: ... Backbehälter Zubehör A Messgefäß Tee und Esslöffel B Messgefäß C Haken BESCHREIBUNG DES BEDIENUNGSPANEELS 1 Verzeichnis der vorgewählten Programme 2 Anzeige der Laibgewichteinstellung 750g oder 1000g 3 Aktiviertes Tastenschloss 4 Anzeige der Einstellung des Brotkrustenstärke LIGHT MEDIUM DARK 5 Nummer des gewählten Programms 6 Zeit bis zum Ende des Backens oder Zeit der aktuellen Vorbereitungspha...

Page 61: ...IUM mittlere eingestellt 6 Mit der Taste MENU die Zahl des gewünschten Programms 1 12 wählen 1 BASIC Grundprogramm für die Vorbereitung von Weiß Weizen und Roggenbrot Kneten Gare Backen 2 WHOLE WHEAT Vorbereitung des Brotes aus Vollkornteig Kneten Gare Backen Wir empfehlen nicht die Funktion des verzögerten Einschaltens zu benutzen 3 FRENCH Vorbereitung des sog Französischen Brots mit verlängerter...

Page 62: ...e COLOR aktivieren oder deaktivieren Sie das Tastenschloss welches eine ungewollte Änderung im Vorbereitungsprogramm vermeidet Bem Das Tastenschloss aktiviert sich automatisch nach 5 Minuten ab Beginn des gewählten Programms 15 Nach Beendigung desVorbereitungsprogramms ertönt einTonsignal und das Gerät schaltet sich in den Modus KEEP WARM um Aufrechthaltung der Temperatur Dieser Modus dauert 60 Mi...

Page 63: ...ogramm Nr 6 Gleiche Zutaten wie beim Programm 5 aber die Hefe wird durch Treibpulver im Teig ersetzt 750g 1000g Treibpulver im Teig 2 Teelöffel 2 5 Teelöffel unterbrechen Sie das laufende Programm mit der Taste PAUSE mischen Sie die abgelagerten Zutaten unter den Teig und durch wiederholtes Drücken der Taste PAUSE setzen Sie die Vorbereitung fort Programm ULTRA FAST Dieses Programm ermöglicht eine...

Page 64: ...hen Eier 3 3 Butter 70g 105g Salz 1 Prise 1 Prise Zucker 195g 135g Mehl 320g 155g Backpulver 2 5 Teelöffel 2 Teelöffel Mandelpulver 135g Brauner Rum 3 Esslöffel Zitrone 1 Saft Haut Schlagen Sie aus Eiern Zucker und weißen Salz ein Gemisch und mischen Sie dieses in den Teigrest Programm Vorbereitung St Min 1 BASIC 2 55 3 00 2 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 3 FRENCH 3 40 3 50 4 QUICK 2 10 5 SWEET 2 45 2 50 6...

Page 65: ...ffnen des Deckels zu viel Hefe schlechte Mehlqualität ungeeignetes Programm Kruste an den Seiten zu braun aber Schicht zu wenig durchbacken Zu viel Wasser Seiten und Oberteil vom Laib mit Mehl Zu viel Mehl zu wenig Wasser PROBLEMLÖSUNGEN MÖGLICHE SCHWIERIGKEITEN BEIM BACKEN Problem Ursache Lösung Gerät arbeitet nicht Der Stecker ist nicht richtig oder nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt...

Page 66: ...chen Behörde in Erfahrung bringen beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft in dem Sie das Produkt erworben haben SERVICE Die Wartung umfangreicherer Probleme oder das Ausführen einer Reparatur die einen Eingriff in die inneren Teile des Produktes erfordert ist durch einen Fach Servicemitarbeiter vorzunehmen Problem Ursache Lösung Am Display wird die Angabe H HH nach Drüc...

Page 67: ...arat care are cablul de alimentare sau ştecherul deteriorat Luaţi legătura imediat cu un centru autorizat de service pentru a repara sau înlocui componentele deteriorate Este interzisă tragerea sau deplasarea aparatului folosind cablul electric Păstraţi aparatul la distanţă de sursele de căldură precum radiatoare aragaz etc Nu expuneţi aparatul la lumina directă a soarelui sau la umezeală Nu ating...

Page 68: ... A Cană gradată linguriţă şi lingură B Bol gradat C Cârlig DESCRIEREA PANOULUI DE CONTROL 1 Lista de programe presetate 2 Indicator de setare a greutăţii pâinii 750g sau 1000g 3 Activare blocare taste 4 Indicator de finisare a crustei pâinii DESCHISĂ MEDIE ÎNCHISĂ 5 Numărul programului selectat 6 Durata rămasă până la finalul coacerii sau durata fazei curente 7 Indicatorul fazei curente 8 Butonul ...

Page 69: ...rit 1 12 1 BASIC de bază Pentru coacerea pâinilor albe din grâu integral şi secară frământare creştere coacere 2 WHOLE WHEAT Grâu integral Pâine din grâu integral frământare creştere coacere Nu recomandăm utilizarea funcţiei de PORNIRE temporizată 3 FRENCH Franţuzesc Pâine franţuzească cu durată de creştere mai mare frământare creştere coacere Rezultatul este o pâine aerată cu o coajă crocantă 4 Q...

Page 70: ... veţi activa sau dezactiva blocarea tastelor care împiedică modificări nedorite ale programului Observaţie Blocarea tastelor se va activa automat la 5 minute după pornirea programului selectat 15 Când s a terminat programul veţi auzi un semnal sonor iar aparatul va trece în modul PĂSTRARE CALDĂ Acest mod va dura 60 de minute dacă nu este setat la altă valoare 16 Apăsând butonul PORNIRE OPRIRE mai ...

Page 71: ...3 linguri 4 linguri Făină 365g 485g Drojdie 2 linguriţe 3 linguriţe Cocă dulce Programul nr 6 Aceleaşi ingrediente ca la Nr 5 dar se înlocuieşte drojdia cu praf de copt 750g 1000g Praf de copt 2 linguriţe 2 5 linguriţe în curs de rulare apăsând butonul PAUSE amestecând aceste ingrediente în aluat şi puteţi continua apăsând din nou butonul PAUSE Programul ULTRA FAST Ultra rapid Acest program vă per...

Page 72: ...Unt 70g 105g Sare 1 vârf de cuţit 1 vârf de cuţit Zahăr 195g 135g Făină 320g 155g Praf de copt 2 5 linguriţe 2 linguriţe Praf de migdale 135g Rom brun 3 linguriţe Lămâie 1 suc coajă Bateţi ouăle cu zahărul şi sarea până obţineţi o spumă de culoare albă şi amestecaţi o cu aluatul Program Durata de preparare ore min 1 BASIC 2 55 3 00 2 WHOLE WHEAT 3 32 3 40 3 FRENCH 3 40 3 50 4 QUICK 2 10 5 SWEET 2 ...

Page 73: ...ţile laterale şi partea superioară a pâinii au făină pe ele Prea multă făină apă insuficientă REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR POSIBILE PROBLEME ÎN TIMPUL COACERII Problema Cauză Soluţie Aparatul nu funcţionează Ştecherul este incorect sau insuficient de mult introdus în priză Verificaţi conectarea la priză Priza nu este sub tensiune Verificaţi tensiunea de ex prin conectarea altui aparat Grătarul de vent...

Page 74: ...veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane care altfel ar fi depreciate de lichidarea incorectă a produsului Informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs veţi căpăta de la obţine de la autorităţile locale abilitate în privinţa servicilor de lichidare a deşeurilor menajere sau de la magazinul de la care aţi cumpărat produsul SERVICE L...

Page 75: ......

Page 76: ...w elkovalenta cz Elko Valenta Slovakia s r o Zlatovská 27 911 05 Trenčín Tel Fax 421 32 658 34 65 www elkovalenta sk Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www elkovalenta pl SC MEGAVISION SRL P TA UNIRII 1 SECT 3 Bucuresti Romania Tel 30 30 173 Fax 30 30 118 ...

Reviews: