background image

SK

11

OPK4460, OPK4490, OPO5590

POPIS VÝROBKU

OPK 4460, OPK 4490 
A Horný komínový kryt
B Dolný komínový kryt 
C Telo spotrebiča
D Nástenný držiak spotrebiča
E Nástenný držiak horného komín. krytu
F Horný kryt 

OPO 5590
A Telo spotrebiča a dolný komínový kryt
B Horný komínový kryt 
C Stropný držiak s ventilátorom

Príslušenstvo

1. Spätná klapka

•  Pri odvádzaní odsávaného vzduchu je nutné dodržiavať všetky zodpovedajúce platné normy a úradné predpisy.
•  Pri odvetrávacom režime by mal byť priemer odvetrávacieho potrubia približne rovnaký ako priemer výstupného 

potrubia odsávača.

•  Odsávaný  vzduch  nesmie  byť  zavedený  do  komína  na  odvod  spalín  a  splodín  alebo  do  šachty,  ktorá  slúži  na 

odvetrávanie miestností, v ktorých sú inštalované kúreniská.

•  Pri prevádzke spotrebiča v odvetrávacom režime je potrebné zaistiť dostatočný otvor pre privádzaný vzduch, jeho 

veľkosť by mala byť približne rovnaká alebo väčšia, než veľkosť otvoru pre odsávaný vzduch.

•  Pri súčasnej prevádzke spotrebiča v odvetrávacom režime a kúrenísk nesmie byť v miestnosti podtlak väčší než 4 Pa 

(0,04 mbar).

•   Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.

Ak sú v domácnosti deti

•  Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu.
•  Osoby  so  zníženou  pohybovou  schopnosťou,  so  zníženým  zmyslovým  vnímaním,  s  nedostatočnou  duševnou 

spôsobilosťou  alebo  osoby  neoboznámené  s  obsluhou  musia  používať  spotrebič  iba  pod  dozorom  zodpovednej 

oboznámenej osoby.

•  Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí.
•  Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.

1

Summary of Contents for OPK4460

Page 1: ...PK4490 OPO5590 Odsavač par komínový odsavač par ostrůvkový Odsávač pár komínový odsávač pár ostrovčekový Wyciąg kuchenny kominowy wyciąg kuchenny wyspowy Vapor chimney absorber vapor island absorber SK PL EN CZ ...

Page 2: ......

Page 3: ...rnění 2 Popis výrobku 3 Popis ovládacího panelu 4 Návod k obsluze 4 Čištění a údržba 5 Instalace spotřebiče 6 Řešení potíží 7 Servis 8 Ochrana životního prostředí 8 Technické parametry OPK 4460 OPK 4490 OPO 5590 Napětí 230 V 50 Hz Příkon 202 W 204 W Provedení komínový ostrůvkový Montáž na stěnu na strop Šířka 600mm 900mm 900mm Hloubka 500mm 600mm Výška 650 900mm 700 1000 mm 800 1000 mm Průměr výst...

Page 4: ...odsávání par vzniklých při vaření pokrmů nebo k recirkulaci a pohlcování pachu par vzniklých při vaření pokrmů Spotřebič instalujte minimálně 650 mm nad elektrické sporáky nebo elektrické varné desky a minimálně 700 mm nad plynové sporáky nebo plynové varné desky Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama Před čištěním a údržbou nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku...

Page 5: ...vozu spotřebiče v odvětrávacím režimu je třeba zajistit dostatečný otvor pro přiváděný vzduch jeho velikost by měla být přibližně stejná nebo větší než velikost otvoru pro odsávaný vzduch Při současném provozu spotřebiče v odvětrávacím režimu a topenišť nesmí být v místnosti podtlak větší než 4 Pa 0 04 mbar Nepoužívejte jiné příslušenství než je doporučeno výrobcem Jsou li v domácnosti děti Nedovo...

Page 6: ...trovány přes kovové filtry a přes uhlíkové filtry Aktivní uhlík v těchto filtrech pohlcuje pachy a vyčištěný vzduch proudí zpět do místnosti otvory v horním komínovém krytu Pro tento režim je nutné dokoupit a namontovat odpovídající uhlíkové filtry viz odstavec Čištění a údržba 1 Stiskem symbolů a zvolte požadovaný stupeň výkonu ventilátoru 1 4 2 Po použití spotřebič vypněte nastavením stupně výko...

Page 7: ...zobrazí na displeji F požadavek na vyčištění tukových filtrů Po 220 ti provozních hodinách se zobrazí na displeji C požadavek na výměnu uhlíkových filtrů Stiskem symbolu T po dobu 10 ti vteřin resetujete počítadlo hodin a zobrazený údaj zhasne ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před údržbou a čištěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič elektrické zásuvky spotřebiče Neponořujte...

Page 8: ...u zpětnou klapku a spojte pružným potrubím výstupní otvor ventilátoru s otvorem ve zdi V případě potřeby použijte redukci průměru 150 120 mm Pozn Pružné potrubí a redukce průměru nejsou součástí dodávky 6 Nasaďte na tělo spotřebiče oba komínové kryty K a N horní komínový kryt N vysuňte do požadované výšky a vyznačte si na štěně výšku jeho horní hrany Obr 4 a 5 Oba komínové kryty sejměte 7 Odměřte ...

Page 9: ...20 mm Pozn Pružné potrubí a redukce průměru nejsou součástí dodávky 4 Nasaďte na stropní držák horní komínový kryt Obr 8 a připevněte ho pomocí šroubů B 5 Nasaďte na stropní držák dolní komínový kryt Obr 9 a 10 vysuňte ho nahoru a připevněte tělo spotřebiče pomocí šroubů C Dodržujte minimální výšku nad varnou deskou 650 mm pro elektrické a 700 mm pro plynové varné desky Obr 6 6 Otevřete rozbočovac...

Page 10: ...drobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili OPK4460 OPK4490 OPO5590 SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku musí provést odborný servis Demontáž Při demontáži nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě pak opačný...

Page 11: ...držba 5 Inštalácia spotrebiča 6 Riešenie ťažkostí 7 Servis 8 Ochrana životného prostredia 8 Technické parametre OPK 4460 OPK 4490 OPO 5590 Napätie 230 V 50 Hz Príkon 202 W 204 W Vyhotovenie komínový ostrovčekový Montáž na stenu na strop Šírka 600mm 900mm 900mm Hĺbka 500mm 600mm Výška 650 900mm 700 1000 mm 800 1000 mm Priemer 150mm 150mm Počet ventilátorov 1 Počet stupňov výkonu ventilátorov 4 Kapa...

Page 12: ...a v domácnosti a iba na odsávanie pár vzniknutých pri varení pokrmov alebo na recirkuláciu a pohlcovanie pachu pár vzniknutých pri varení pokrmov Spotrebič inštalujte minimálne 650 mm nad elektrické sporáky alebo elektrické varné dosky a minimálne 700 mm nad plynové sporáky alebo plynové varné dosky Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami Pred čistením a údržbou alebo v prípade poru...

Page 13: ...stností v ktorých sú inštalované kúreniská Pri prevádzke spotrebiča v odvetrávacom režime je potrebné zaistiť dostatočný otvor pre privádzaný vzduch jeho veľkosť by mala byť približne rovnaká alebo väčšia než veľkosť otvoru pre odsávaný vzduch Pri súčasnej prevádzke spotrebiča v odvetrávacom režime a kúrenísk nesmie byť v miestnosti podtlak väčší než 4 Pa 0 04 mbar Nepoužívajte iné príslušenstvo n...

Page 14: ...ú odsávané pary filtrované cez kovové filtre a cez uhlíkové filtre Aktívny uhlík v týchto filtroch pohlcuje pachy a vyčistený vzduch prúdi späť do miestnosti otvormi v hornom komínovom kryte Pre tento režim je nutné dokúpiť a namontovať zodpovedajúce uhlíkové filtre viď odsek Čistenie a údržba 1 Stiskem symbolů a zvolte požadovaný stupeň výkonu ventilátoru 1 4 2 Po použití spotřebič vypněte nastav...

Page 15: ...o 100 prevádzkových hodinách sa zobrazí na displeji F požiadavka na vyčistenie tukových filtrov Po 220 prevádzkových hodinách sa zobrazí na displeji C požiadavka na výmenu uhlíkových filtrov Stlačením symbolu T po dobu 10 sekúnd resetujete počítadlo hodín a zobrazený údaj zhasne ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred údržbou a čistením vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič ele...

Page 16: ...tnú klapku a spojte pružným potrubím výstupný otvor ventilátora s otvorom v stene V prípade potreby použite redukciu priemeru 150 120 mm Pozn Pružné potrubie a redukcia premieru nie sú součásťou dodávky 6 Nasaďte na telo spotrebiča oba komínové kryty K a N horný komínový kryt N vysuňte do požadovanej výšky a vyznačte si na stene výšku jeho hornej hrany Obr 4 a 5 Oba komínové kryty odoberte 7 Odmer...

Page 17: ...m Pozn Pružné potrubie a redukcia premieru nie sú součásťou dodávky 4 Nasaďte na stropný držiak horný komínový kryt Obr 8 a pripevnite ho pomocou skrutiek B 5 Nasaďte na stropný držiak dolný komínový kryt Obr 9 a 10 vysuňte ho nahor a pripevnite telo spotrebiča pomocou skrutiek C Dodržujte minimálnu výšku nad varnou doskou 650 mm pre elektrické a 700 mm pre plynové varné dosky Obr 6 6 Otvorte rozb...

Page 18: ...o výmenu uhlíkového filtra v režime recirkulácie Displej zobrazuje údaj F Signalizácia pre kontrolu alebo čistenie tukového filtra v režime odvetrávania OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu Plastové vrecká z polyetylénu PE odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu Recyklácia sp...

Page 19: ...tylatora 4 Wydajność maks 900 m3 h Ilość filtrów tłuszczowych 2 3 3 Funkcja wyciągowa lub recyrkulacyjna Czujnik zapachowy funkcja automatyczna tak tak Oświetlenie 2 x 1 W LED 4 x 1 W LED Ciężar 14kg 16kg 15 kg Poziom hałasu wyciąg recyrkulacja 49 51 dB A Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych bez uprzedniego informowania nie odpowiada za błędy druku i różnice w wyglądzie p...

Page 20: ...nny niż podano w niniejszej instrukcji Urządzenie należy eksploatować w gospodarstwie domowym i tylko do wyciągania oparów powstałych w czasie gotowania żywności lub do pochłaniania ich zapachów w czasie recyrkulacji Urządzenie należy zainstalować minimalnie 650mm nad kuchenką elektryczną lub elektryczną płytą grzewczą i minimalnie 700mm nad kuchenką gazową lub gazową płytą grzewczą Nie wolno doty...

Page 21: ...e są paleniska W czasie użytkowania urządzenia w funkcji wyciągowej należy zabezpieczyć odpowiedni otwór nawiewowy którego wielkość powinna być w przybliżeniu taka sama lub większa jak otwór wyciągowy powietrza Przy jednoczesnym użytkowaniu urządzenia w funkcji wyciągowej i palenisk w pomieszczeniu nie może powstawać większe podciśnienie niż 4 Pa 0 04 mbara Nie należy używać akcesoriów innych niż ...

Page 22: ...iel aktywny znajdujący się w tych filtrach pochłania zapachy a oczyszczone powietrze wprowadza z powrotem do pomieszczenia poprzez otwory w górnej osłonie kominowej Aby korzystać z tej funkcji należy zakupić i zamontować odpowiednie filtry węglowe patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja 1 Wciskając symbole i należy wybrać wymagany stopień wydajności wentylatora 1 4 2 Po zakończeniu używania urząd...

Page 23: ...rów tłuszczowych Po 220 godzinach eksploatacyjnych na wyświetlaczu pojawi się C przypomnienie o potrzebie wymiany filtrów węglowych Wciśnięcie symbolu T przez 10 sekund zresetuje licznik godzin a wyświetlona informacja zgaśnie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed konserwacją i czyszczeniem należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka prądu elektrycznego lub wyłączyć zabezpieczenie elektryczne gniazdka u...

Page 24: ... otwór wyjściowy wentylatora klapę zwrotną i połączyć go rurą giętką z otworem w ścianie W razie potrzeby można wykorzystać redukcję średnicy 150 120 mm Uwaga Rura giętka i redukcja średnicy nie wchodzi w skład dostawy 6 Następnie na korpus urządzenia należy założyć obie osłony kominowe K i N Górną osłonę kominową N należy wysunąć na wymaganą wysokość i na ścianie zaznaczyć wysokość jej górnej kra...

Page 25: ...ura giętka i redukcja średnicy nie wchodzi w skład dostawy 4 Nałożyć na uchwyt stropowy górną osłonę kominową Rys 8 i przymocować ją za pomocą śrub B 5 Nałożyć na uchwyt stropowy dolną osłonę kominową Rys 9 i 10 wysunąć ją na górę i przymocować korpus urządzenia za pomocą śrub C Należy zachować minimalną wysokość nad kuchenką 650 mm dla kuchenek elektrycznych i 700 mm dla gazowych Rys 6 6 Otworzyć...

Page 26: ...ltra węglowego w trybie recyrkulacji Na wyświetlaczu pokazuje się F Sygnalizacja kontroli lub oczyszczenia filtra tłuszczowego w trybie wyciągowym OCHRONA ŚRODOWISKA Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych Torebki foliowe z polietylenu PE należy oddać do punkcie odbioru materiałów ...

Page 27: ... mm Number of fans 1 Number of fan power levels 4 Capacity Max 900 m3 h Number of fat filters 2 3 3 Mode Airing or re circulation Odour sensor automatic mode Yes Yes Lighting 2 x 1 W LED 4 x 1 W LED Weight 14 kg 16 kg 15 kg Noise level airing re circulation 49 51 dB A The manufacturer reserves the right to make technical modifications and design changes without prior notice Thank you for purchasin...

Page 28: ...rption of odours created during cooking Install the unit at least 650 mm above the electric cooker or hotplate and 700 mm at minimum above gas cooker or gas hotplate Never operate the appliance with wet hands In case of any failure and before maintenance and cleaning turn off the product and disconnect the plug from the mains outlet or switch off the circuit breaker Never pull the cord to disconne...

Page 29: ...ient orifice for the input air shall be made its size approximately the same or bigger than that of the hole for ventilated air During simultaneous operation of the unit in airing mode and the cookers the underpressure in the room shall not exceed 4 Pa 0 04 mbar Use manufacturer recommended accessories only Children in the household The appliance is not intended for and should not be accessible to...

Page 30: ... circulation mode can be selected In this mode the vapours are filtered through metal and carbon filters Active carbon in these filters absorbs smells and the clean air flows back to the room through holes in the upper chimney cover For this mode it is necessary to buy and assemble corresponding carbon filters see Cleaning and maintenance chapter 1 Select the required fan power level by pressing a...

Page 31: ...eminds you that a check up cleaning or replacement should be carried out F signal to clean the fat filters will be displayed after 100 hours of operation C signal to replace the carbon filters will be displayed after 220 hours of operation You may reset the counter by pressing the T symbol for 10 seconds the display will go off CLEANING AND MAINTENANCE Before any maintenance and cleaning disconnec...

Page 32: ...w valve on the output hole and connect the output hole of the fan with hole the in the wall using flexible pipe If need be use the adapter 150 120 mm Note Flexible pipe and diameter adapter are not supplied 6 Mount both the chimney covers on the body K and N shift the upper chimney cover N to the required height and mark its upper edge on the wall Fig 4 and 5 Remove both the chimney covers 7 Measu...

Page 33: ... Note Flexible pipe and diameter adapter are not supplied 4 Mount the upper chimney cover on the ceiling holder Fig 8 and fix it using the screws B 5 Mount the lower chimney cover on the ceiling holder Fig 9 and 10 shift up and fix to the body using screws C Keep the minimum required height above the hotplate 650 mm for electric and 700 mm for gas hotplates Fig 6 6 Open the switch box and connect ...

Page 34: ...re circulation F symbol is displayed Signal of check up of cleaning fat Filter airing mode ENVIRONMENTAL PROTECTION Packaging materials and obsolete appliances should be recycled The transport box may be disposed of as sorted waste Polyethylene bags shall be handed over for recycling Appliance recycling at the end of its service life A symbol on the product or its packaging indicates that this pro...

Page 35: ......

Page 36: ...0 465 322 895 Fax 420 465 473 304 www my concept cz Elko Valenta Slovakia s r o Kasárenská 396 14 911 05 Trenčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl ...

Reviews: