background image

ES

24

MS7210

SERVICIO

Las  operaciones  de  mantenimiento  especiales  y  las  reparaciones  que  requieran  una  intervención  en  el  interior  del 
producto deberán ser realizadas únicamente por un taller especializado.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

•  Preferir el reciclaje de embalajes y aparatos usados.
•  La caja del aparato se puede reciclar.
•   Depositar las bolsas de plástico de polietileno (PE) para su reciclaje.

Reciclaje del aparato al final de su vida útil:

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no se debe tirar a la basura doméstica. 
Es necesario llevarlo a un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Asegurando 
una eliminación correcta del producto ayudará a evitar impactos negativos en el medio ambiente y en la 

salud humana que se producirían en el caso de una eliminación no adecuada del producto. La información detallada 
del reciclaje del producto la conseguirá en la oficina de autoridades locales, en un servicio de eliminación de la basura 
doméstica o en la tienda donde ha comprado el producto.

Información sobre la aplicación de la radiación infrarroja

1. Función  terapéutica:  El  calor  de  la  radiación  infrarroja  alivia  dolores  de  enfermedades 

reumáticas y musculares. Antes de utilizar el aparato, consultar al médico.

2. Función  cosmética:  La  radiación  infrarroja  estimula  la  circulación  de  la  sangre  y  ayuda 

a abrir los poros cutáneos. Después de la aplicación, el cutis absorbe mejor cremas y otros 
productos cosméticos. Colocar el adaptador de masaje con radiación infrarroja en el cutis 
y moverlo ligeramente para que la radiación no se oriente a un solo lugar. La aplicación se 
puede repetir 3-4 veces al día por 5-10 minutos con pausas de 45 minutos como mínimo.

  Durante la aplicación es habitual que el cutis se ponga ligeramente rojo. En caso de que 

sienta una sensación desagradable o el cutis se ponga demasiado rojo, no seguir con la 
aplicación.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

¡Advertencia! 

Antes  de  limpiar  el  aparto,  realizar  el  montaje  y  desmontaje  de  los  accesorios  e  inmediatamente  después  del  uso, 
apagarlo y desconectarlo de la red.Antes del uso asegurarse que el aparato esté frío!
¡Para limpiar la superficie del aparato, utilizar solamente un paño húmedo, no utilizar detergentes ni objetos agudos 
porque pueden dañar la superficie del aparato!

¡No limpiar nunca el aparato debajo de un chorro de agua, ni lavarlo ni sumergirlo en agua!

Información sobre la función de masaje

Mover  el  adaptador  de  masaje  con  movimientos  circulares  ligeros  por  la  parte  del  cuerpo 
deseada por 6-8 minutos. Evitar un masaje intensivo de un solo lugar. El aparato se puede 
utilizar también a través de la ropa pero la aplicación directa al cuerpo es más efectiva. 
Eligiendo un adaptador adecuado se intensifica el masaje:
Los adaptadores de cuerpo, cuello y cabeza (6,7) garantizarán un masaje intensivo para el 
dolor muscular y al mismo tiempo son los adaptadores más adecuados para el masaje de pies. 
El adaptador de masaje de músculos (8) contribuye a la disminución y reducción del dolor y 
la tensión musculares. El cepillo de masaje (9) realiza un masaje intensivo del cutis y al mismo 
tiempo estimula la circulación de la sangre. Se puede utilizar también para el masaje del cutis 
de la cabeza para mejor la irrigación de las raíces de cabellos.

Summary of Contents for MS7210

Page 1: ...Masážní strojek Masážny strojček Masażer Masszírozó készülék Массажер MS7210 CZ EN DE ES RO SK PL RU HU Massage device Massagegerät Máquina de masaje Aparat de masaj ...

Page 2: ......

Page 3: ...bič pokud nepracuje správně byl li upuštěn poškozen nebo namočen do kapaliny Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti není určen pro komerční použití Nepoužívejte jiné příslušenství než je doporučeno výrobcem Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama Neponořujte přívodn...

Page 4: ...t vychladnout Dříve než uvedete nový spotřebič do provozu byste jej měli z hygienických důvodů zvenčí otřít vlhkým hadříkem a příslušenství omýt v teplé vodě 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 NÁVOD K POUŽITÍ 1 Úplně rozviňte přívodní kabel 2 Připojte zástrčku spotřebiče do elektrické sítě 3 Tvar spotřebiče si můžete přizpůsobit podle místa masáže Masážní hlava je otočná a úhel rukojeti lze nastavit stiskem tla...

Page 5: ...kaci lze opakovat 3 4krát denně po dobu 5 10 minut s nejméně 45 minutovými přestávkami Při aplikaci je běžné že pokožka mírně zčervená V případě že cítíte nepříjemný pocit nebo pokožka příliš zčervená nepokračujte v další aplikaci ÚDRŽBA A ČISTĚNÍ Pozor Před čištěním montáží a demontáží příslušenství a ihned po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí Před manipulací se u...

Page 6: ... spotrebič pokiaľ nepracuje správne spadol bol poškodený alebo namočený do kvapaliny Dajte ho preskúšať a opraviť autorizovaným servisným strediskom Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti nie je určený na komerčné použitie Nepoužívajte iné príslušenstvo než je odporúčané výrobcom Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami Neponára...

Page 7: ...edtým než uvediete nový spotrebič do prevádzky mali by ste ho z hygienických dôvodov z vonkajšej strany utrieť vlhkou handričkou a príslušenstvo umyť v teplej vode 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 NÁVOD K POUŽITÍ 1 Úplne rozviňte prívodný kábel 2 Pripojte zástrčku spotrebiča do elektrickej siete 3 Tvar spotrebiča si môžete prispôsobiť podľa miesta masáže Masážna hlava je otočná a uhol rukoväti je možné nastav...

Page 8: ...vusinfračervenýmžiarenímzľahkapoložtenapokožkuajemneňoupohybujte aby žiarenie nesmerovalo iba na jedno miesto Aplikáciu je možné opakovať 3 4 krát denne po dobu 5 10 minút s najmenej 45 minútovými prestávkami Pri aplikácii je bežné že pokožka mierne sčervenie V prípade že cítite nepríjemný pocit alebo pokožka príliš sčervená nepokračujte v ďalšej aplikácii ÚDRŽBA A ČISTENIE Pozor Pred čistením mon...

Page 9: ...ściwie upadło zostało uszkodzone lub zanurzone w cieczy nie należy go używać Należy zlecić jego przetestowanie oraz naprawę autoryzowanemu ośrodkowi serwisowemu Urządzenia nie należy używać poza pomieszczeniami Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta Nie wolno dotykać urząd...

Page 10: ... 20 minut Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy z powodów higienicznych przetrzeć go z zewnątrz wilgotną szmatką a akcesoria umyć ciepłą wodą 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający 2 Należy podłączyć wtyczkę urządzenia do sieci elektrycznej 3 Kształt urządzenia można dostosować do miejsca prowadzenia masażu Głowica do masażu jest obrotowa...

Page 11: ...zerwonym delikatnie nią poruszając aby promieniowanie nie trafiało tylko w jedno miejsce Można stosować 3 4 razy dziennie przez 5 10 minut z co najmniej 45 minutowymi przerwami Przy stosowaniu normalne jest lekkie zaczerwienienie skóry W przypadku nieprzyjemnego odczucia lub zbyt dużego zaczerwienienia skóry należy przerwać stosowanie urządzenia KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwaga Przed rozpoczęciem c...

Page 12: ...zerint Ügyeljen arra hogy a hálózati vezeték ne érjen hozzá forró felületekhez A készülék tisztítása és karbantartása valamint a tartozékok cseréje előtt a készüléket kapcsolja le a hálózati vezetéket pedig húzza ki a konnektorból A készüléket durva szemcséjű karcoló vagy maró hatású tisztítószerekkel tisztítani tilos Amennyiben a készülék nem működik megfelelően leesett megsérült vagy vízbe esett...

Page 13: ...írozó készülék első használatba vétele előtt a készülékházat törölje meg nedves ruhával a tartozékokat pedig meleg vízben mossa el 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Teljesen bontsa szét az összetekert hálózati vezetéket 2 A csatlakozódugót dugja be a konnektorba 3 A készülék alakját a masszírozási hely szerint be lehet állítani A masszírozó fej elfordítható a fogantyú dőlésszögét pedig a ...

Page 14: ...átó részt finoman helyezze a bőrére és a masszírozó fejet mozgassa ide oda hogy ne csak egy helyen hasson a sugárzás A kezelést naponta 3 4 szer meg lehet ismételni egy egy kezelés 5 10 perc hosszúságú legyen a kezelések között pedig tartson legalább 45 perc szünetet A kezelés közben a bőr kissé kipirosodik Amennyiben ez Önnek kellemetlen vagy a bőre túlságosan kipirosodik hagyja abba a kezelést T...

Page 15: ...о эксплуатации Следите за тем чтобы шнур питания не касался горячих поверхностей Перед очисткой сборкой и разборкой а также сразу после использования выключите прибор и отсоедините его от электрической сети Не применяйте для очистки прибора абразивные или химически агрессивные вещества Не пользуйтесь прибором если он работает неправильно если он упал или был поврежден если на него пролилась какая ...

Page 16: ...инут По гигиеническим соображениям прежде чем начать пользоваться прибором протрите его снаружи влажной салфеткой и вымойте принадлежности в теплой воде 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Полностью размотайте шнур питания 2 Вставьте сетевую вилку прибора в розетку питающей сети 3 Вы можете видоизменять форму массажера в зависимости от места массажа Массажную головку можно поворачив...

Page 17: ...ения прибора кожа лучше впитывает кремы и другие косметические средства Приложите но без нажима массажную головку с инфракрасным нагревом к нужному участку тела и слегка перемещайте ее так чтобы излучение не было направлено только на одно место Тепловой массаж можно повторять 3 4 раза в день в течение 5 10 минут с перерывом не менее 45 минут При использовании прибора кожа обычно слегка краснеет Ес...

Page 18: ... in the Operating Manual Make sure the power cord does not touch hot surfaces Turn the unit off unplug the power cord from the wall outlet and let the unit cool down before cleaning assembly and disassembly and immediately after use Do not use abrasive or chemically aggressive substances to clean the unit Do not use the unit if it does not operate properly if it has been dropped damaged or exposed...

Page 19: ...to using a new unit wipe the surface with a wet cloth and wash the accessories in warm water for hygienic reasons 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 OPERATING INSTRUCTIONS 1 Uncoil the supply cable 2 Connect the plug of the power cord to the wall outlet 3 You may adjust the shape of the unit according to massaged spot The massaging head is rotary and the handle s angle can be adjusted by pressing the joint butt...

Page 20: ... lightly on the skin and move it gently so that the beams do not point to one spot only You may repeat the application 3 4 times a day for 5 10 minutes with at least 45 minute breaks It is common for the skin to become slightly red during the application If you feel discomfort or the skin becomes too red do not continue the application MAINTENANCE AND CLEANING WARNING Turn off the unit unplug the ...

Page 21: ...leitung angegeben sind Achten Sie darauf dass das elektrische Kabel keine heißen Oberflächen berührt Vor dem Reinigen dem Ein und Ausbau von Zubehör und sofort nach dem Gebrauch des Gerätes von der Steckdose trennen und abschalten Zum Reinigen des Gerätes keine groben und chemisch aggressiven Stoffe verwenden Verwenden Sie das Gerät nicht falls es nicht richtig funktioniert heruntergefallen beschä...

Page 22: ...ns 20 Minuten auskühlen Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb nehmen sollten Sie es aus hygienischen Gründen von außen mit einem feuchten Lappen abwischen und das Zubehör im warmen Wasser waschen 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Das Kabel ganz auswickeln 2 Den Stecker des Gerätes anschließen 3 Die Form des Gerätes kann je nach Massagestelle angepasst werden Der Massagekopf ist drehbar und ...

Page 23: ...nur auf eine Stelle zielt Die Anwendung kann 3 4mal täglich über eine Zeit von 5 10 Minuten mit mindestens 45minütigen Pausen wiederholt werden Bei der Anwendung ist es üblich dass die Haut leicht errötet Falls Sie ein unangenehmes Gefühl verspüren oder die Haut sehr errötet setzen Sie in der Anwendung nicht weiter fort WARTUNG UND REINIGUNG Achtung Vor dem Reinigen dem Ein und Ausbau von Zubehör ...

Page 24: ...rocurar que el cable de alimentación no toque superficies calientes Antes de limpiar el aparto realizar el montaje y desmontaje de accesorios e inmediatamente después del uso apagarlo y desconectarlo de la red Para limpiar el aparato no utilizar materias gruesas o químicamente agresivas No utilizar el aparato si no funciona debidamente ha caído está deteriorado o ha sido sumergido en líquido Dejar...

Page 25: ... funcionamiento limpiarlo por razones de higiene por fuera con un paño húmedo y lavar los accesorios en agua caliente 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 INSTRUCCIONES DE USO 1 Desenrollar por completo el cable de alimentación 2 Conectar el enchufe del aparato a la red 3 La forma del aparato se puede adaptar al lugar de masaje El adaptador de masaje es giratorio y el ángulo del asa se puede ajustar apretando el ...

Page 26: ...cutis y moverlo ligeramente para que la radiación no se oriente a un solo lugar La aplicación se puede repetir 3 4 veces al día por 5 10 minutos con pausas de 45 minutos como mínimo Durante la aplicación es habitual que el cutis se ponga ligeramente rojo En caso de que sienta una sensación desagradable o el cutis se ponga demasiado rojo no seguir con la aplicación MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Adverten...

Page 27: ...ire Folosiţi aparatul doar în scopul specificat în Manualul de utilizare Feriţi cablul electric de contactul cu suprafeţe fierbinţi Opriţi aparatul scoateţi cablul din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a l curăţa asambla sau dezasambla şi imediat după folosire Nu folosiţi substanţe abrazive sau agresive chimic pentru a curăţa aparatul Nu folosiţi aparatul dacă acesta nu funcţionea...

Page 28: ...după folosire Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată ştergeţi suprafaţa cu o cârpă umedă şi spălaţi accesoriile cu apă caldă din motive igienice 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1 Desfăşuraţi cablul de alimentare 2 Conectaţi ştecherul cablului de alimentare la priza de perete 3 Puteţi ajusta forma aparatului în funcţie de zona de masat Capul de masaj este rotativ iar unghiul ...

Page 29: ...mele şi alte preparate cosmetice Aşezaţi uşor capul de masaj cu lampa infraroşie pe piele şi mişcaţi l uşor astfel încât fasciculul de raze să nu fie îndreptat doar spre o singură zonă Puteţi repeta expunerea de 3 4 ori pe zi câte 5 10 minute cu pauze de cel puţin 45 de minute Este normal ca pielea să se înroşească puţin în timpul expunerii Dacă simţiţi disconfort sau dacă pielea se înroşeşte prea...

Page 30: ...w elkovalenta cz Elko Valenta Slovakia s r o Zlatovská 27 911 05 Trenčín Tel Fax 421 32 658 34 65 www elkovalenta sk Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www elkovalenta pl SC MEGAVISION SRL P TA UNIRII 1 SECT 3 Bucuresti Romania Tel 30 30 173 Fax 30 30 118 ...

Reviews: