background image

Zmiana wysokości górnego kosza

Wysokość górnego kosza na naczynia można ustawiać wg potrzeby, dzięki czemu uzyskujemy w górnym lub dolnym
koszu więcej miejsca na wysokie elementy. Aby ustawić kosz na odpowiedniej wysokości, należy przechylić uchwyty
po bokach górnego kosza. Przy przechylaniu uchwytów należy zadbać, aby zaskoczyły w górnym położeniu.

60

MNV 4445

PL

Summary of Contents for MNV4445

Page 1: ...MNV4445 CZ SK Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built in Dishwasher PL EN ...

Page 2: ......

Page 3: ...potřeba vody progr Normal 9 litrů Počet mycích programů 6 Max teplota připojené vody 60 C Hmotnost 39 kg Hlučnost 49 dB A OBSAH Technické parametry 1 Důležitá bezpečnostní upozornění 2 Popis výrobku 3 Popis ovládacího panelu 4 Návod k použití 4 Zařízení na změkčování vody 4 Nastavení zařízení na změkčování vody 5 Plnění regenerační soli 5 Plnění lešticího prostředku do zásobníku 6 Nastavení dávkov...

Page 4: ...ávněním V případě že spotřebič nebude správně připojen nebo bude uveden do provozu bez odborné instalace může se vyskytnout nebezpečí těžkých zranění nebo usmrcení osob Výrobce nepřebírá záruku za škody které vzniknou neodborným používáním spotřebiče nebo nesprávným elek trickým připojením Spotřebiče CONCEPT nejsou určeny pro komerční účely a jsou určeny k běžnému používání v domácnostech a podobn...

Page 5: ...používejte ho mimo jejich dosahu Dbejte zvýšené opatrnosti pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí Nedovolte aby byl spotřebič používán jako hračka Mycí a lešticí prostředky před dětmi uschovejte K otevřenému spotřebiči děti nepouštějte mohly by uvnitř být zbytky mycího prostředku POZOR Spotřebič otevírejte jen krátkodobě k vložení nebo vyjmutí nádobí aby nedošlo ke zranění např klopýtnutím D...

Page 6: ...upních TH a v mmol l milimol na litr mezinárodní jednotka pro tvrdost vody Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě použití spotřebiče Informace o tvrdosti vody v dané oblasti vám poskytne místní vodárenský podnik Pro nastavení tvrdosti vody postupujte následovně Otevřete dveře myčky a zapněte přístroj tlačítkem 1 Stisknete tlačítko 5 po dobu 5 sekund Stiskem tlačítka 5 přepínáte ...

Page 7: ...ž se sůl ve vodě rozpustí 1 Vysuňte dolní koš 2 Otevřete uzávěr zásobníku Obr 2 3 Před prvním použitím do zásobníku nalijte 0 5 litru vody 4 Nasaďte přiložený trychtýř na otvor zásobníku 5 Pomalu sypte regenerační sůl do zásobníku kapacita asi 1 2 kg Sůl bude vyplavovat přebytečnou vodu ven Obr 3 POZOR Používejte výhradně regenerační sůl určenou pro myčky nádobí Nepoužívejte kuchyňskou sůl Do záso...

Page 8: ...u lešticího prostředku černé je v zásobníku dostatek lešticího přípravku Pokud je okénko světlé je zásobník prázdný Nastavení dávkování lešticího prostředku Dávkování lešticího prostředku lze nastavit v několika polohách Před prvním použitím nastavte dávkování lešticího prostředku do polohy 2 Pokud na nádobí zůstávají skvrny od vody přidejte množství lešticího přípravku Pokud na nádobí zůstává lep...

Page 9: ...rodávané tekuté nebo práškové značkové mycí prostředky pro myčky příp tablety nepoužívejte prostředky pro ruční mytí Zásobník mycího prostředku s dávkováním Rozčlenění dávek v zásobníku Vám pomůže naplnit správné množství mycího prostředku Obr 7 Zásobník obsahuje Oddíl pro hlavní mytí 1 a oddíl pro předmytí 2 Plnění mycího prostředku Mycí prostředek plňte při úplně otevřených dvířkách myčky Pokud ...

Page 10: ...o nejsou vhodná pro teploty při mytí v myčce Sklenice a vázy s jemným dekorem nebo nenahraditelné starožitnosti Takové nádobí nebylo vyrobeno pro mytí v myčkách Některé druhy skla se mohou po více mytích zakalit Části nádobí z plastu choulostivé na horkou vodu a nádobí z mědi a cínu Také hliníkový nebo stříbrný dekor na skle může změnit barvu nebo vyblednout Do myčky nepatří savé materiály jako my...

Page 11: ...odtéci nádobí musí pevně stát a nesmí se kývat nádobí nesmí bránit otáčení obou ostřikovacích ramen Velmi malé kusy nádobí v myčce nemyjte snadno by mohly vypadnout z košů Vyndávání nádobí Abyste zabránili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí v dolním koši doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a potom z horního koše Šálky sklenice a talířky Horní koš na nádobí Obr 9 Hrnc...

Page 12: ...címu rameni Abyste předešli nebezpečí poranění pokládejte dlouhé a špičaté předměty a nože na etažér horního koše Etažér Sklenice na stopce a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru ne o jiné nádobí Dlouhé kusy servírovací a salátové příbory sběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak aby nebránily v otáčení ostřikovacím ramenům Etažér můžete vyklápět dle potřeby Obr 13 10 MNV 4445 CZ obr 11 obr 1...

Page 13: ... dle potřeby nastaven do výšky aby bylo buď v horním nebo dolním koši více místa pro vysoké díly nádobí Nastavení výšky koše proveďte překlopením držadel na bocích horního koše Při překlápění držadel dbejte aby zaklapla až do krajní polohy 11 MNV 4445 CZ ...

Page 14: ...Pro méně špinavé nádobí sklenice porcelán Předmytí Mytí 40 C Oplachování Oplachování 60 C Sušení 5 22 g 110 0 7 13 1Hour Pro nádobí které stačí opláchnout a mírně usušit Předmytí 50 C Mytí 60 C Oplachování 60 C Sušení 5 22 g 60 0 85 9 Rapid Zrychlený program pro méně špinavé nádobí které nevyžaduje sušení Mytí 40 C 1 Oplachování 2 Oplachování 45 C 20 g 40 0 45 10 Pozn Pokud není u fáze programu uv...

Page 15: ...bo lešticí prostředek 10 Nasypte odpovídající množství mycího prostředku do odpovídajících oddílů zásobníku Otevřete úplně vodovodní kohoutek 11 S mírným přitlačením řádně uzavřete dvířka myčky až zaklapnou 12 Stiskem tlačítka hlavního vypínače 1 myčku zapněte Rozsvítí se na okamžik všechny kontrolky 13 Pokud požadujete odložený start mytí stiskněte opakovaně tlačítko funkce zpožděného zapnutí 3 a...

Page 16: ...ešticího prostředku Lešticí prostředek případně doplňte Odtokové filtry Odtokové filtry chrání vodní čerpadlo před velkými nečistotami z mycí vody Tyto nečistoty mohou filtry případně zanést Systém filtrů Obr 14 je složen z hlavního filtru 1 hrubého filtru 2 a jemného filtru 3 Po každém mytí zkontrolujte stav filtrů z hlediska nečistot Po vytočení válce hrubého filtru můžete systém filtrů vyjmout ...

Page 17: ...vod vody a nechte dvířka myčky mírně otevřená aby se uvnitř nehromadila vlhkost a zápach Před údržbou a čištěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí K čištění nepoužívejte hrubé nástroje nebo houbičku na nádobí Mohly by poškrábat povrch spotřebiče Používejte vlhký hadřík namočený do vody se saponátem Pokud na delší dobu opouštíte byt spusťte mycí program bez vloženého nádobí po u...

Page 18: ... přišroubovaná k sousedním skříním Pro řádný provoz musí být myčka odborně zapojena Údaje pro přítok a odtok vody ale i parametry elektrické sítě musí odpovídat údajům uvedeným v technických parametrech nebo v montážních pokynech Příprava pro instalaci Rozměry pro vestavbu jsou na Obr 16 Minimální prostor kolem otevřených dveří ponechte 50 mm Prostor propřívod elektřiny a vody odtok vody Prostor p...

Page 19: ... Obr 17 jsou požadované rozměry a umístění otvorů na krycí desce dvířek Na připravenou krycí desku připevněte držadlo tak aby upevňovací šrouby držadla měly zapuštěnou hlavu a nevyčnívaly ze zadní strany krycí desky 17 MNV 4445 CZ obr 17 obr 18 obr 19 ...

Page 20: ...erý umožní vypouštění do umyvadla nebo do vany Pozn Pokud použijete adaptér musí být řádně upevněn V opačném případě by mohlo dojít k jeho uvolnění a vylití vody na podlahu c nebo použijte boční hubici sifonu použitého dřezu nebo umyvadla Hadici připevněte ke spodní straně pracovní desky Tím zabráníte odtoku vody z dřezu nebo z umyvadla do myčky Konec odtokové hadice by měl být ve výšce 400 1000 m...

Page 21: ...být pro připojení na zdroj vody vždy použita nová přívodní hadice stávající přívodní hadice nesmí být znovu použita Pokud je vodovodní potrubí nové nebo nebylo delší dobu použité před připojením přívodní hadice odpusťte dostatečné množství vody aby se vodovodní trubky propláchly a případné usazeniny se nedostaly do myčky nádobí Připojení do elektrické sítě Ověřte zda připojované napětí odpovídá ho...

Page 22: ...řek 4 Připojte přívodní hadici k vodovodu 5 Připojte odtokovou hadici k odpadu vody 7 Nalepte na spodní okraj pracovní desky kondenzační pásek přiložený v balení aby se omezilo případné vnikání vlhkosti do pracovní desky Obr 24 8 Zapojte myčku do elektrické sítě 9 Zasuňte myčku do skříňky na zvolené místo 10 Nastavením nožiček vyrovnejte myčku do vodorovné polohy Klíčem seřídíte výšku předních nož...

Page 23: ...e myčku od elektrické sítě vytáhněte zástrčku 2 Uzavřete přívod vody 3 Uvolněte hadice pro odtok a přítok vody 4 Uvolněte šrouby pod pracovní deskou 5 Pokud je u myčky deskový podstavec demontujte jej 6 Vytáhněte myčku a přitom opatrně vytáhněte i hadice pro odtok a přítok vody 21 MNV 4445 CZ ...

Page 24: ... mycího prostředku nelze uzavřít Zásobník je přeplněn Odeberte přebytečné množství mycího prostředku Mechanismus je blokován přilepenými zbytky mycího prostředku Očistěte zavírací mechanismus zásob níku mycího prostředku Kontrolky po mytí nezhasnou Hlavní vypínač je ještě zapnutý Vypněte myčku stisknutím tlačítka hlavního vypínače Zbytky mycího prostředku po umytí zůstávají v zásobníku Zásobník by...

Page 25: ... Stopy na skle Kombinace měkké vody a příliš velkého množství čistícího prostředku Používejte méně mycího prostředku jestliže máte měkkou vodu a pro umytí skla zvolte nejkratší mycí cyklus Žlutý nebo hnědý film na vnitřním povrchu myčky Železité usazeniny ve vodě mohou způsobit tvorbu filmu Kontaktujte specializovanou firmu zabývající se úpravou vody a požádejte je o vhodný filtr Bílý film na vnit...

Page 26: ...ujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu Plastové sáčky z polyetylénu PE odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronick...

Page 27: ...et umývacích programov 6 Max teplota pripojenej vody 60 C Hmotnosť 39 kg Hlučnosť 49 dB A OBSAH Technické parametre 25 Dôležité bezpečnostné upozornenia 26 Popis výrobku 27 Popis ovládacieho panela 28 Návod na použitie 28 Zariadenie na zmäkčovanie vody 28 Nastavenie zariadenia na zmäkčovanie vody 29 Plnenie regeneračnej soli 29 Plnenie leštiaceho prostriedku do zásobníka 30 Nastavenie dávkovania l...

Page 28: ...žkých zranení alebo usmrtenia osôb Výrobca nepreberá záruku za škody ktoré vzniknú neodborným používaním spotrebiča alebo nesprávnym elek trickým pripojením Spotrebiče CONCEPT nie sú určené pro komerčné účely a sú určené k bežnému používaniu v domácnostiach a podobných priestoroch ako sú Kuchynské kúty v obchodoch kanceláriách a ostatných pracoviskách Spotrebiče používané v poľnohospodárstve Spotr...

Page 29: ...om používajte ho mimo ich dosahu Dbajte na zvýšenú opatrnosť pokiaľ sa spotrebič používa v blízkosti detí Nedovoľte aby bol spotrebič používaný ako hračka Umývacie a leštiace prostriedky uschovajte pred deťmi K otvorenému spotrebiču deti nepúšťajte vo vnútri by mohli byť zvyšky umývacieho prostriedku POZOR Spotrebič otvárajte iba krátkodobo kvôli vloženiu a vybratiu nádob aby nedošlo k zraneniu na...

Page 30: ...rodná jednotka pre tvrdosť vody Zmäkčovadlo by malo byť nastavené podľa tvr dosti vody v mieste použitia spotrebiča Informácie o tvrdosti vody v danej oblasti vám poskytne miestny vodárenský podnik Podľa nasledujúcej tabuľky nastavte regulátor vo vnútri hrdla zásobníka zmäkčovadla vody Obr 1 Pre nastavenie tvrdosti vody postupujte nasledovne Otvore dvere umývačky a zapnite prístroj tlačidlom 1 Stl...

Page 31: ...sa soľ vo vode rozpustí 1 Vysuňte spodný kôš 2 Otvorte uzáver zásobníka Obr 2 3 Pred prvým použitím nalejte do zásobníka 0 5 litra vody 4 Nasaďte priložený lievik na otvor zásobníka 5 Regeneračnú soľ pomaly sypte do zásobníka kapacita asi 1 2 kg Soľ bude vyplavovať prebytočnú vodu von Obr 3 POZOR Používajte výhradne regeneračnú soľ určenú pre umývačky riadu Nepoužívajte kuchynskú soľ Zásobník zmäk...

Page 32: ...ceho prostriedku čierne je v zásobníku dostatok leštiaceho prípravku Pokiaľ je okienko svetlé je zásob ník prázdny Nastavenie dávkovania leštiaceho prostriedku Dávkovanie leštiaceho prostriedku je možné nastaviť v niekoľkých polohách Pred prvým použitím nastavte dávk ovanie leštiaceho prostriedku do polohy 2 Keď na riade zostávajú škvrny od vody pridajte množstvo leštiaceho prípravku Keď na riade ...

Page 33: ...ostriedku V umývačke používajte bežne predávané tekuté alebo práškové značkové umývacie prostriedky pre umývačky príp tablety nepoužívajte prostriedky pre ručné umývanie Zásobník umývacieho prostriedku s dávkovaním Rozčlenenie dávok v zásobníku vám pomôže naplniť správne množstvo umývacieho prostriedku Obr 7 Zásobník obsahuje Oddiel pre hlavné umývanie 1 a oddiel pre predumytie 2 Plnenie umývacieh...

Page 34: ...jú pekný vzhľad Tiež lepidlá používané na drevo nie sú vhodné na umývanie v umývačke Poháre a vázy s jemným dekórom alebo nenahraditeľné starožitnosti Takýto riad nebol vyrobený na umývanie v umývačkách Niektoré druhy skla sa môžu po viacerých umytiach zakaliť Časti riadu z plastu citlivé na horúcu vodu a riad z medi a cínu Tiež hliníkový alebo strieborný dekór na skle môže zmeniť farbu alebo vybl...

Page 35: ... mohla voda odtiecť riad musí pevne stáť a nesmie sa kývať riad nesmie brániť otáčaniu oboch ostrekovacích ramien Veľmi malé kusy riadu v umývačke neumývajte ľahko by mohli vypadnúť z košov Vyberanie riadu Aby ste zabránili stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši odporúčame najskôr vybrať riad z dolného koša a potom z horného koša Šálky poháre a tanieriky Horný kôš na ria...

Page 36: ...kovaciemu ramenu Aby ste predišli nebezpečenstvu poranenia ukladajte dlhé a špicaté predmety a nože na etažér horného koša Etažér Poháre na stopke a vysoké poháre opierajte o okraj etažéra nie o iný riad Dlhé kusy servírovacie a šalátové príbory zberačky alebo kuchynské nože ukladajte tak aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám Etažér môžete vyklápať podľa potreby Obr 13 34 MNV 4445 SK obr 11...

Page 37: ...ľa potreby nastavený do výšky aby bolo buď v hornom alebo v dolnom koši viac miesta pre vysoké diely riadu Výšku koša nastavíte preklopením držadiel na bokoch horného koša Pri preklápaní držadiel dbajte na to aby zaklapli až do krajnej polohy 35 MNV 4445 SK ...

Page 38: ...re menej špinavý riad poháre porcelán Predumytie Umývanie 40 C Oplachovanie Oplachovanie 60 C Sušenie 5 22 g 110 0 7 13 1Hour Pre riad ktorý stačí opláchnuť a mierne usušiť Predumytie 50 C Umývanie 60 C Oplachovanie 60 C Sušenie 5 22 g 60 0 85 9 Rapid Zrýchlený program pre me nej špinavý riad ktorý nevyžaduje sušenie Umývanie 40 C 1 Oplachovanie 2 Oplachovanie 45 C 20 g 40 0 45 10 Pozn Pokiaľ nie ...

Page 39: ...ieho programu 6 zvoľte požadovaný program 9 Po niekoľkých sekundách sa program alebo odpočítavanie spustí 10 Po skončení programu umývačka pípnutím oznámi koniec 11 Stlačením tlačidla hlavného vypínača 1 umývačku vypnite 12 Uzatvorte vodovodný kohútik 13 Horúci riad je veľmi krehký Odporúčame počkať približne 15 minút aby umytý riad vychladol 14 Najskôr vyberte riad z dolného koša a potom z hornéh...

Page 40: ...ateľ leštiaceho prostriedku Leštiaci prostriedok prípadne doplňte Odtokové filtre Odtokové filtre chránia vodné čerpadlo pred veľkými nečistotami z umývacej vody Tieto nečistoty môžu filtre prí padne zaniesť Systém filtrov Obr 14 je zložený z hlavného filtra 1 hrubého filtra 2 a jemného filtra 3 Po každom umývaní skontrolujte stav filtrov z hľadiska nečistôt Po vytočení valca hrubého filtra môžete...

Page 41: ...e prívod vody a nechajte dvierka umývačky mierne otvorené aby sa vo vnútri nehromadila vlhkosť a zápach Pred údržbou a čistením vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia Na čistenie nepoužívajte hrubé nástroje alebo špongiu na riad Mohli by poškriabať povrch spotrebiča Používajte vlhkú handričku namočenú do vody so saponátom Ak na dlhší čas opúšťate byt spustite umývací program bez vl...

Page 42: ...iskrutkovaná k susediacim skriniam Pre riadnu prevádzku musí byť umývačka odborne zapojená Údaje pre prítok a odtok vody ale aj parametre elek trickej siete musia zodpovedať údajom uvedeným v technických parametroch alebo v montážnych pokynoch Príprava na inštaláciu Rozmery na vstavanie sú na Obr 16 Minimálny priestor okolo otvorených dverí ponechajte 50 mm Priestor pre prívod elektriny a vody odt...

Page 43: ...7 sú požadované rozmery a umiestnenia otvorov na krycej doske dvierok umývačky Na pripravenú kryciu dosku pripevnite držadlo tak aby upevňovacie skrutky držadla mali zapustenú hlavu a nevyčnievali zo zadnej strany krycej dosky 41 MNV 4445 SK obr 17 obr 18 obr 19 ...

Page 44: ...orý umožní vypustenie do umývadla alebo do vane Pozn Pokiaľ použijete adaptér musí byť riadne upevnený V opačnom prípade by mohlo dôjsť k jeho uvoľneniu a vyliatiu vody na podlahu c alebo použite bočnú hubicu sifónu použitého drezu alebo umývadla Hadicu pripevnite k spodnej strane pracovnej dosky Tým zabránite odtoku vody z drezu alebo umývadla do umývačky Koniec odtokovej hadice by mal byť vo výš...

Page 45: ... byť na pripojenie na zdroj vody vždy použitá nová prívodná hadica súčasná prívodná hadica sa nesmie znovu použiť Ak je vodovodné potrubie nové alebo nebolo dlhšiu dobu používané ne chajte pred pripojením prívodnej hadice pustené dostatočné množstvo vody aby sa vodovodné rúrky prepláchli a prípadné usadeniny sa ne dostali do umývačky riadu Pripojenie do elektrickej siete Overte či pripájané napäti...

Page 46: ...erok 4 Pripojte prívodnú hadicu k vodovodu 5 Pripojte odtokovú hadicu k odpadu vody 6 Nalepte na spodný okraj pracovnej dosky kondenzačný pásik priložený v balení aby sa obmedzilo prípadné vnikanie vlhkosti do pracovnej dosky Obr 24 7 Zapojte umývačku do elektrickej siete 8 Zasuňte umývačku do skrinky na zvolené miesto 9 Nastavením nožičiek vyrovnajte umývačku do vodorovnej polohy Kľúčom nastavíte...

Page 47: ...umývačku z elektrickej siete vytiahnite zástrčku 2 Uzatvorte prívod vody 3 Uvoľnite hadicu pre odtok a prítok vody 4 Uvoľnite skrutky pod pracovnou doskou 5 Ak je pri umývačke doskový podstavec demontujte ho 6 Vytiahnite umývačku a pritom opatrne vytiahnite aj hadice na odtok a prítok vody 45 MNV 4445 SK ...

Page 48: ...ho pros triedku nie je možné uzatvoriť Zásobník je preplnený Odoberte prebytočné množstvo umývacieho Mechanizmus je blokovaný prilepený mi zvyškami umývacieho prostriedku Očistite zatvárací mechanizmus zásob níka umývacieho prostriedku Kontrolky po umytí nezhasnú Hlavný vypínač je ešte zapnutý Vypnite umývačku stlačením tlačidla hlavného vypínača Zvyšky umývacieho prostriedku sa po umytí lepia v z...

Page 49: ...ia mäkkej vody a príliš veľkého množstva čistiaceho pros triedku Používajte menej umývacieho pros triedku ak máte mäkkú vodu a na umytie skla zvoľte najkratší umývací cyklus Žltý alebo hnedý film na vnútornom povrchu umývačky Železité usadeniny vo vode môžu spôsobiť tvorbu filmu Kontaktujte špecializovanú firmu zao berajúcu sa úpravou vody a požiadajte ich o vhodný filter Biely film na vnútornom p...

Page 50: ...jte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu Plastové vrecká z polyetylénu PE odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Je nut né odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a...

Page 51: ...Liczba programów zmywania 6 Maks temperatura doprowadzanej wody 60 C Ciężar 39 kg Poziom hałasu 49 dB A Parametry techniczne 49 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 50 Opis produktu 52 Opis panelu sterowania 52 Instrukcja obsługi 53 Urządzenie do zmiękczania wody 53 Ustawienie urządzenia zmiękczającego wodę 53 Napełnianie soli regenerującej 53 Uzupełnianie środka nabłyszczającego w zasobniku 54 Ustawien...

Page 52: ... ze względów bezpieczeństwa ryzyko poranienia Instalacji i przyłączenia urządzenia do mediów musi dokonać technik posiadający odpowiednie uprawnienia Jeżeli urządzenie nie zostanie przyłączone do mediów i zainstalowane we właściwy sposób może grozić to poważnym urazem lub śmiercią Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania urządzenia lub jego niewłaściwego pod...

Page 53: ... za przewód zasilający natomiast należy chwycić wtyczkę i wyjąć ją z gniazdka Nie należy zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta Jeżeli urządzenie nie jest używane wszystkie elementy sterowania powinny być w położeniu wyłączone Kiedy w domu są dzieci Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla...

Page 54: ...o startu 8 Wskaźnik połowicznego zapełnienia i konieczności dosypania soli Widok z przodu Widok z tyłu OPIS PRODUKTU 1 Górny kosz 2 Ramię natryskowe 3 Dolny kosz 4 Zasobnik soli regenerującej 5 Główny filtr 6 Zasobnik środka myjącego 7 Stojak 8 Kosz na sztućce 9 Gruby filtr 10 Zasobnik środka nabłyszczającego 11 Przyłącze węża odprowadzającego wodę 12 Przyłącze węża doprowadzającego wodę 13 Dolna ...

Page 55: ...ch dH francuskich stopniach TH oraz w mmol l milimol na litr międzynarodowa jednostka twardości wody W celu ustawienia odpowiedniej twardości wody należy wykonać następujące czynności Otwórzyć drzwi zmywarki i wcisnąć przycisk głównego wyłącznika 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk 5 przez około 5 sekund Nacisnąć przycisk 5 aby przełączyć się między programami H1 H6 Wybrać odpowiedni do twardości wo...

Page 56: ...dka nabłyszczającego nie wolno wprowadzać środka myjącego 4 Należy zamknąć zasobnik i lekko dokręcić nakrętkę Rys 6 Ilość środka nabłyszczającego można kontrolować wzrokowo Jeżeli okienko w pobliżu nakrętki zasobnika środkanabłyszczającegomaczarnykolor wzasobnikuznajdujesięwystarczającailośćśrodkanabłyszczającego Jeżeli okienko ma jasny kolor zasobnik jest pusty Uwaga Kontrolka uzupełnienia soli r...

Page 57: ...a podzielić je na a fosforanowe i chlorowe b fosforanowe bez chloru b bez fosforanów i bez chloru W przypadku używania środków myjących bez fosforanów przy twardej wodzie na naczyniach i ścianach zmywarki może pojawić się biały osad Można temu zapobiec stosując większą ilość środka myjącego Środki myjące nie zawierające chloru mają mniejsze działanie wybielające To może prowadzić do uwydatnienia p...

Page 58: ...dne z reguły wystarcza mniejsza ilość środka myjącego niż podają producenci UWAGA Środki myjące należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieświadomych Przy stosowaniu kombinowanych środków myjących nie ma konieczności używania soli regeneracyjnej tylko w przypadku wody o twardości poniżej 21 dH 37 TH 3 7 mmol l Jeżeli twardość wody przekracza 21 dH 37 TH 3 ...

Page 59: ...kliwych materiałów takich jak gąbki do zmywania i ścierki Zalecenia W zmywarce należy myć tylko te naczynia co do których wiadomo iż są one przystosowane do mycia w zmywarce Uwaga Naczyń zanieczyszczonych popiołem woskiem smarem lub farbą nie wolno myć w zmywarce Uszkodzenia szkła i naczyń Przyczyny Rodzaj szkła i procedury jego produkcji Skład chemiczny środka myjącego Temperatura wody i czas rea...

Page 60: ...aby woda mogła odpływać naczynia muszą być w stabilnej nieruchomej pozycji naczynia nie mogą przeszkadzać w ruchu obydwu ramion natryskowych Nie należy myć w zmywarce bardzo małych naczyń mogą one łatwo wypaść z koszów Wyjmowanie naczyń Aby zapobiec spływaniu i kapaniu wody z górnego kosza na naczynia w dolnym koszu zalecamy najpierw wyjąć naczynia z dolnego kosza a dopiero potem z górnego kosza F...

Page 61: ... natryskowego Aby zapobiec poranieniom należy układać długie i ostre przedmioty i noże na stojaku górnego kosza Stojak Szklanki na nóżce i wysokie szklanki należy opierać o brzeg stojaka nie o inne naczynia Długie elementy przybory do serwowania potraw i sałatek chochle i noże kuchenne należy układać w taki sposób aby nie ograniczały one ruchu ramion natryskowych Stojak można dowolnie wychylać wg ...

Page 62: ...ć wg potrzeby dzięki czemu uzyskujemy w górnym lub dolnym koszu więcej miejsca na wysokie elementy Aby ustawić kosz na odpowiedniej wysokości należy przechylić uchwyty po bokach górnego kosza Przy przechylaniu uchwytów należy zadbać aby zaskoczyły w górnym położeniu 60 MNV 4445 PL ...

Page 63: ...zklanek porcelany Zmywanie wstępne Zmywanie zasadnicze 40 C Płukanie Płukanie 60 C Suszenie 5 22 g 110 0 7 13 1Hour Naczynia które wystarczy opłukać i delikatnie osuszyć Zmywanie wstępne 50 C Zmywanie zasadnicze 60 C Płukanie 60 C Suszenie 5 22 g 60 0 85 9 Rapid Przyspieszony program dla mniej brudnych naczyń które nie wymagają suszenia Zmywanie zasadnicze 40 C 1 Płukanie 2 Płukanie 45 C 20 g 40 0...

Page 64: ...ymagany program 9 Po kilku sekundach program lub odliczanie się włączy 10 Po zakończeniu programu zmywarka sygnałem dźwiękowym oznajmi koniec zmywania 11 Naciskając przycisk wyłącznika głównego 1 wyłączamy zmywarkę 12 Należy zamknąć kurek wodociągowy 13 Gorące naczynia są bardzo kruche Przed ich wyjęciem zalecamy odczekać mniej więcej 15 minut dopóki nie ostygną 14 Naczynia należy wyjąć najpierw z...

Page 65: ...zeby należy go uzupełnić Filtry na odpływie Filtry na odpływie chronią pompę wody przed dużymi zanieczyszczeniami z wody po zmywaniu Te zanieczyszczenia mogą filtry zamulić System filtrów Rys 14 składa się z filtra głównego 1 filtra grubego 2 i filtra delikatnego 3 Po każdym zmywaniu należy sprawdzić stan filtrów pod kątem zanieczyszczeń Po odkręceniu cylindra filtra grubego można wyjąć zestaw fil...

Page 66: ...ozostawić drzwiczki uchylone aby wewnątrz nie gromadziła się wilgoć i nie powstawały przykre zapachy Przed rozpoczęciem konserwacji i czyszczenia należy odłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego Do czyszczenia nie należy używać szorstkich narzędzi lub gąbek do naczyń Mogą one porysować powierzchnię zmywarki Należy używać wilgotnej ściereczki zwilżonej wodą ze środkiem do mycia naczyń Je...

Page 67: ...owanie przez specjalistę Informacje dotyczące doprowadzenia i odprowadzenia wody a także parametry sieci elektrycznej powinny być zgodne z parametrami tech nicznymi oraz instrukcją montażu Przygotowanie do instalacji Wymiary do zabudowy podano na rys 16a dla typu MNV 4045 oraz Rys 16b dla typu MNV 4060 Minimalna przestrzeń przy otwartych drzwiczkach powinna wynosić 50 mm Prostor propřívod elektřin...

Page 68: ...są wymagane rozmiary i umieszczenie otworów na przedniej płycie drzwiczek Do przygotowanej przedniej płyty należy przymocować uchwyt w taki sposób aby śruby mocujące uchwytu miały wpuszczone łby i nie wychodziły z tylnej strony płyty przedniej 66 MNV 4445 PL Rys 17 Rys 18 Rys 19 ...

Page 69: ...adzanie wody do umywalki lub wanny Uwaga W przypadku użycia tej końcówki należy upewnić się że jest ona należycie zamocowana W przeciwnym razie może dojść do jej poluzowania i wylania się wody na podłogę c Można też skorzystać z bocznego odgałęzienia syfonu zlewu lub umywalki Wąż należy przymocować do dolnej strony blatu Dzięki temu woda ze zlewu lub z umywalki nie będzie odpływała do zmywarki Kon...

Page 70: ...b skręcony Przywymianiezmywarki dodopływuwodynależyzawszeprzykręcićnowy wąż a stary wąż doprowadzający wodę nie może być użyty powtórnie Jeżelirurywodociągowesąnowelubbyłyprzezdłuższyczasnieużywane należyprzedprzyłączeniemwężadoprowadzającegowodę spuścićpewną ilośćwodywceluwypłukaniarurwodociągowych abyewentualneosady nie przedostały się do zmywarki naczyń Podłączenie do zasilania Należy sprawdzić...

Page 71: ...izacji 6 Pod nóżkami zmywarki należy umieścić plastikowe listwy na wyposażeniu zmywarki Dzięki temu można zapobiec 7 uszkodzeniu podłogi w trakcie przesuwania urządzenia Rys 24 8 Na dolną krawędź blatu roboczego należy nakleić taśmę kondensacyjną znajduje się w opakowaniu aby ograniczyć przypadkowe wchłanianie wilgoci przez płytę Rys 24 Należy podłączyć zmywarkę do zasilania 9 Następnie należy umi...

Page 72: ...e myčku od elektrické sítě vytáhněte zástrčku 2 Uzavřete přívod vody 3 Uvolněte hadice pro odtok a přítok vody 4 Uvolněte šrouby pod pracovní deskou 5 Pokud je u myčky deskový podstavec demontujte jej 6 Vytáhněte myčku a přitom opatrně vytáhněte i hadice pro odtok a přítok vody 70 MNV 4445 PL ...

Page 73: ...ztek jedzenia Obudowy zasobnika środka myjącego nie można zamknąć Zasobnik jest przepełniony Należy usunąć nadmiar środka myjącego Mechanizm jest zablokowany przykle jonymi resztkami środka myjącego Należy oczyścić mechanizm zamykania zasobnika środka Kontrolki po myciu nie gasną Główny wyłącznik jest nadal włączony Naciskając przycisk wyłącznika głównego należy wyłączyć zmywarkę Resztki środka my...

Page 74: ... zbyt dużej ilości środka myjącego Jeżeli woda z wodociągu jest miękka należy używać mniejszej ilości środka myjącego Myjąc szkło należy wybrać najkrótszy cykl Żółta lub brązowa powłoka na wewnętrznej powierzchni zmywarki Żelazne osady w wodzie mogą spowodować powstawanie powłoki Należy zwrócić się do firmy specjalizującej się w uzdatnianiu wody i zakupić odpow iedni filtr Biała powłoka na wewnętr...

Page 75: ...opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych Torebki foliowe z polietylenu PE należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpa...

Page 76: ...74 MNV 4445 PL ...

Page 77: ...ber of washing programs 6 Maximum temperature of supplied water 60 C Weight 39 kg Noise level 49 dB A Technical Parameters 75 Important Safety Precautions 76 Product Description 77 Description of the Control Panel 78 Operating Instructions 78 Water Softening Device 78 Water Softening Device Settings 78 Filling the Regeneration Salt 79 Filling the Rinse Aid in the Container 80 Setting the Rinse Aid...

Page 78: ...iance is not intended for commercial purposes and are intended for normal household use and similar areas such as Staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments During normal operation Use the unit only as described in this operating manual Use the dishwasher onl...

Page 79: ... allow children near open appliance remnants of the washing agent could be inside WARNING Open the unit only for a short time to put in or take out dishes so as to prevent injury caused e g by tripping Children could lock themselves in the unit risk of suffocation or be exposed to other dangers Possible defects Only qualified personnel may repair and intervene in the unit The unit should be discon...

Page 80: ...and mmol l milimol per liter international water hardness unit The softener should be set according to the hardness of the local water You may get the information on the local water hardness from your local water utilities provider To set the water hardness proceed as follows Open the door and push the 1 button Press the button 5 for 5 seconds Press the button 5 to switch between programs H1 H6 Th...

Page 81: ...y for the next operation This regenerative process works only if the salt dissolves 1 Pull out the lower rack 2 Open the container closing Fig 2 3 Pour 0 5 l of water into the container before the first use 4 Put the supplied funnel on the container opening 5 Pour the regenerative salt slowly into the container capacity about 1 2 kg The salt will wash excess water out Fig 3 WARNING Use only regene...

Page 82: ...ntainer 4 Close the container and fasten the closing gently Fig 6 The volume of rinse aid can be checked visually If the window by the closing of the rinse aid container is black there is enough of the agent If the window is light the container is empty Setting the Rinse Aid Dosage There are several positions for dosage of the rinse aid Before the first use set the dosage to 2 If there are stains ...

Page 83: ...lied liquid or powder brand name products for dishwashers or tablets do not use agents for hand washing Dishwasher detergent container with dosage The doses in the container will help you pour in the correct volume of dishwasher detergent Fig 7 The container consists of a section for main washing 1 and pre washing 2 Filling the Dishwasher Detergent Pour in the dishwasher detergent when the door is...

Page 84: ...he glues used for wood are also unsuitable for temperatures inside a dishwasher Finely decorated glasses and vases or priceless antiques Such kitchenware was not made for use in dishwashers Some types of glass may turn cloudy after several washing cycles Plastic parts of dishes sensitive to hot water and dishes made from copper and tin Aluminum or silver decorations on glass can change or lose col...

Page 85: ... drain the dishes shall stand firm and not sway the dishes shall not prevent the spray arms from rotating Do not wash very small dishes in the dishwasher they may fall out of the racks easily Removing the dishes To prevent water from the upper rack dripping onto the dishes in the lower rack we recommend removing the dishes from the lower rack first Cups glasses and saucers Upper dish rack Fig 9 Po...

Page 86: ...k as they may prevent the mo tion of the spray arms To prevent any risk of injury put long and pointed objects and knives on the up per rack extender Extender Lean stemmed and high glasses on the extender not on other dishes Load long pieces cutlery ladles or knives so that they do not prevent the spray arms from moving You may tip the extender as needed Fig 13 84 MNV 4445 EN obr 11 obr 13 Fig 12a...

Page 87: ...ight of the upper rack can be adjusted if you need more space for bigger items Adjust the height by tipping over the holders on the sides of the upper rack When tipping the holders make sure they click in the edge position 85 MNV 4445 EN ...

Page 88: ... dishes glasses porcelain Pre wash Wash 40 C Rinse 60 C Rinse Drying 5 22 g 110 0 7 13 1Hour For dishes for which rinsing and slight drying is enough Pre wash 50 C Wash 60 C Rinse 60 C Drying 5 22 g 60 0 85 9 Rapid Accelerated program for less dirty dishes that do not require drying Wash 40 C 1 Rinse 2 Rinse 45 C 20 g 40 0 45 10 Note If there is no temperature stated for a program the dishwasher d...

Page 89: ...by pressing the respective button 6 9 The program or countdown function starts in several seconds 10 After the program is complete the dishwasher will beep 11 Turn the dishwasher off by pressing the main switch 1 12 Close the water tap 13 Hot dishes are very fragile We recommend waiting for about 15 minutes before you take out the dishes to let them cool down 14 Take out the dishes from the lower ...

Page 90: ... rinse aid if needed Discharge filters The discharge filters protect the pump against large particles from the washing water These particles can clog the filters The filtering system Fig 1 consists of the main filter 1 rough filter 2 and soft filter 3 Check the condition of the filters after each washing You can remove the filter system after unscrewing the rough filter drum Remove sediments and c...

Page 91: ...nance Close the water supply after each use and leave the door slightly open to prevent dampness and smell from ac cumulating inside Disconnect the power cable from the wall outlet before cleaning and maintenance Do not use rough tools or hand washing sponges They could scratch the surface Use a wet cloth soaked in water with detergent If you are leaving your apartment for a longer period of time ...

Page 92: ...ure proper operation The data for the water input and output and electric parameters shall correspond to the data mentioned in the technical parameters or assembly instructions Preparations for installation For built in version dimensions see Fig 16a for model MNV 4045 and Fig 16b for model MNV 4060 Leave a minimum space around the open door of 50 mm Prostor propřívod elektřiny a vody odtok vody P...

Page 93: ... For the required dimensions and location of the holes on the cover plate see Fig 17 Fix the holder to the cover plate so that the fixing bolts have sunken heads and do not protrude from the back of the cover plate 91 MNV 4445 EN Fig 17 obr 18 obr 19 ...

Page 94: ...se the supplied adapter that enables discharge into a basin or a bathtub Note If you use the adapter it must be fixed properly Otherwise it can come loose and the water can spill on the floor c Or use the siphon side hose of the sink or basin Fix the hose to the lower side of the worktop Thus you will prevent the water from flowing back into the dishwasher The end of the discharge hose should be 4...

Page 95: ...e is not bent pressed or tangled When replacing the unit a new supply hose shall always be used do not use the old supply hose If the water pipes are new or have not been used for a long time let a sufficient volume of water run out before you connect the supply hose to rinse the pipes and prevent possible sediment from getting into the dishwasher Connecting to the mains Make sure the mains voltag...

Page 96: ...trength 4 Connect the supply hose to the water mains 5 Connect the discharge hose to the drain pipe 6 Stick condensation strip on the lower edge of the worktop supplied to reduce the humidity permeating the worktop Fig 24 7 Connect the dishwasher to the electric power network 8 Put the dishwasher in the selected place 9 Adjust the dishwasher to a horizontal position using the feet Adjust the heigh...

Page 97: ... from the electrical network first pull out the plug 2 Close the water supply 3 Release the supply and discharge hoses 4 Release the screws under the worktop 5 If there is a plate base under the dishwasher disassemble it 6 Remove the dishwasher carefully and the supply and discharge hoses with it 95 MNV 4445 EN ...

Page 98: ...e dishwasher detergent container can t be closed The container is full Remove the excess amount of dish washer detergent The mechanism is blocked by stuck remnants of dishwasher detergent Clean the closing mechanism of the dishwasher detergent container The light indicators do not go out after washing The main switch is still ON Turn the dishwasher off by pushing the main switch Remnants of dishwa...

Page 99: ...ishwasher detergent Use less dishwasher detergent in case of soft water and select the shortest washing cycle for washing glass Yellow or brown film on the internal surface Ferrous sediments in the water can cause this film Contact a company specializing in water treatment and ask for a suitable filter White film on the internal surface Mineral sediments from hard water Use a wet sponge with deter...

Page 100: ...Packaging materials and obsolete appliances should be recycled The transport box may be disposed of as sorted waste Polyethylene bags shall be handed over for recycling Appliance recycling at the end of its service life A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into household waste It must be taken to the collection point of an electric and electronic equip...

Page 101: ...Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Warranty Certificate www my concept com CZ SK PL EN ...

Page 102: ......

Page 103: ... došlo při živelné události k závadě došlo nedostatečnou nebo nevhodnou údržbou v rozporu s návodem k obsluze včetně závad způsobených vodními a jinými usazeninami ke změně barvy topných ploch nebo poškrábání ploch došlo v souvislosti s jejich obvyklým používáním se jedná o vzhledové a funkční změny způsobené slunečním zářením tepelným zářením nebo vodními a jinými usazeninami uplyne životnost něk...

Page 104: ...opraven jakož i v případě nedojde li ke zjednání nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli působilo značné obtíže Prodávající autorizované servisní středisko či jimi pověřený pracovník rozhodne o reklamaci ihned ve složitých případech do tří pracovních dnů Do této lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu výrobku potřebná k odbornému posouzení vady Reklamace včetně odst...

Page 105: ...slo Datum prodeje Razítko a podpis prodejce Výrobce Jindřich Valenta ELKO Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň Česká republika tel 420 465 471 433 fax 420 465 473 304 IČO 13216660 email servis my concept cz www my concept com 103 MNV 4445 ...

Page 106: ...104 MNV 4445 ...

Page 107: ...losti k vade došlo nedostatočnou alebo nevhodnou údržbou v rozpore s návodom k obsluhe vrátane závad spôsobených vodnými a inými usadeninami k zmene farby výhrevných plôch alebo poškriabaniu plôch došlo v súvislosti s ich obvyklým používaním sa jedná o vzhľadové a funkčné zmeny spôsobené slnečným žiarením tepelným žiarením alebo vodnými a inými usadeninami uplynie životnosť niektorých súčastí výro...

Page 108: ...prípade že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy Predávajúci autorizované servisné stredisko či nimi poverený pracovník rozhodne o reklamácii ihneď v zložitých prípadoch do troch pracovných dní Do tejto lehoty sa nezapočítava doba primeraná podľa druhu výrobku potrebná k odbornému posúdeniu vady Reklamácia vrátane odstráne...

Page 109: ...omýtská 1800 565 01 Choceň Česká republika tel 420 465 471 433 fax 420 465 473 304 IČO 13216660 email servis my concept cz www my concept com Dovozca ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Slovenská republika tel 421 326 583 465 fax 421 326 583 466 email servis my concept sk www my concept sk 107 MNV 4445 ...

Page 110: ...108 MNV 4445 ...

Page 111: ...lub niewłaściwej konserwacji niezgodnej z instrukcją obsługi w tym wady spowodowane przez wodę i inne osady wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych oraz zarysowania powierzchni wynikające z użytkowania wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane przez światło słoneczne promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady wygasa żywotność niektórych części produktu takich jak baterie żarówki...

Page 112: ...e zażądać obniżenia ceny Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny wówczas gdy nie może być dostarczo ny nowy produkt bez wad dostarczona część produktu lub naprawiony produkt a także w przypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności Sprzedawca autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pr...

Page 113: ...a Ten rodzaj gwarancji nie jest zobowiązujący dla importerów w innych krajach CZ Tento zarůční list platí pouze pro prodej v Polsku SK Tento záručný list platí iba pri predaji v Poľsku PL Ta karta gwarancyjna obowiązuje tylko w POLSCE Producent Výrobce Jindřich Valenta ELKO Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň Česká republika tel 420 465 471 433 fax 420 465 473 304 IČO 13216660 email servis my ...

Page 114: ...112 MNV 4445 ...

Page 115: ...atorchemicaldamage shortcircuit overvoltageorincorrectinstallation to malfunctions caused by an inexpert third party intervention to malfunctions caused by natural disaster to malfunctions caused by insufficient or inappropriate maintenance in violation of the operating manual including malfunctions caused by water and other sediments to changes in colour of the heating surface or to scratching of...

Page 116: ... return the product by withdrawing from the contract If the product is not returned the customer does not withdraw from the contract or if the customer does not apply the right to a new defect free product replacement to replacement of a part thereof or to repair of the product they may request a reasonable discount The customer also has a right to a reasonable discount if a new defect free produc...

Page 117: ...ill be paid for you by manufacturer or importer Free servicing does not include replacement or termination of the purchase contract Note This type of warranty is not binding for importers in foreign countries Manufacturer Jindřich Valenta ELKO Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň Czech Republic tel 420 465 471 433 fax 420 465 473 304 Company ID No 13216660 email servis my concept cz www my conc...

Page 118: ...116 MNV 4445 ...

Page 119: ...r o Rustaveliho 7 831 06 Bratislava 02 44889832 02 44873078 hospol hospol sk M SERVIS Mareš Jaroslav Komenského 38 010 01 Žilina 041 5640627 041 5640627 mservis zoznam sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 055 6233537 tvaservis nextra sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 053 4426030 villamarket eta stonline sk X TECH s r o Gorkého 2 036...

Page 120: ...enta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: