background image

5.  Pēc tīrīšanas ievietojiet stiklu atpakaļ pretēji 

tam, kā tas tika izņemts.

6.  Stikls pareizi jāievieto augšējā plastikāta rāmī 

(skat. 4. att.)

7.  Pēc stiklu ievietošanas nospiediet “sviras” abās 

pusēs, kā parādīts 5. att.

TĪRĪŠANA UN APKOPE

Lai saglabātu ierīces labu izskatu un uzticamu darbību, rūpējieties par tās tīrību. Ierīces modernā konstrukcija 

vienkāršo apkopi līdz minimumam. Tās ierīces daļas, kas nonāk saskarē ar pārtikas produktiem, regulāri jātīra.

•  Pirms apkopes un tīrīšanas atvienojiet barošanas kabeli no elektrotīkla kontaktligzdas vai izslēdziet ierīces 

kontaktligzdas drošinātāju.

•  Nogaidiet, līdz ierīces kamera ir atdzisusi, taču temperatūra ir remdena - tad ierīces tīrīšana veiksies labāk 

nekā aukstā stāvoklī. 

•  Ierīces ārējo virsmu notīriet ar mitru drāniņu, smalku suku vai mīkstu sūkli un pēc tam noslaukiet to sausu.

•  Ierīces apakšdaļu un augšpusi varat noslaucīt ar mitru drāniņu, mīkstu suku vai sūkli. Lielu netīrumu 

gadījumā izmantojiet siltu ūdeni, kam pievienots neagresīvs mazgāšanas līdzeklis.

•  Nelietojiet rupjus abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asas metāla sukas, lai tīrītu ierīces durtiņu stiklus, jo tā var 

saskrāpēt virsmu vai saplēst stiklu.

•  Nekad neatstājiet uz emaljētām, lakotām vai nerūsējošā tērauda daļām agresīvas vai skābas vielas (citronu 

sulu, etiķi).

•  Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrītāju.

•  Cepamplātni var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.

Stikla tīrīšana

Ja jānotīra stikla durvis, ievērojiet šādus norādījumus:

1.  Atveriet cepeškrāsns durvis maksimālajā iespējamajā pozīcijā.

2.  Saskaņā ar 2. attēlu piespiediet uz “sviras” abās eņģu pusēs, līdz atskanēs klikšķis (slēdzene tiks atbloķēta).

3.  Pēc slēdzenes atbloķēšanas var izņemt gan iekšējo, gan vidējo stiklu, lai to notīrītu no taukiem un 

netīrumiem.

4.  Izņemot stiklu, nedaudz paceliet to un velciet cepeškrāsns virzienā, kā parādīts 3. attēlā. Ja stikls tiks 

pacelts pārāk augstu, var ieplaisāt dažas augšējā plastikāta pārsega plastmasas daļas.

Att. 5

Att. 3

Att. 4

Att. 2

63

LV

ETV8760ds

Summary of Contents for ETV8760ds

Page 1: ...funkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Iebūvējama elektriskā vairākfunkciju krāsns Built in multifunctional electric oven ETV8760ds EN LV PL SK CZ ...

Page 2: ......

Page 3: ... Pokročilé funkce spotřebiče Správné umístění roštu nebo plechu do spotřebiče Teleskopické výsuvy Čistění a údržba Instalace spotřebiče Servis Ochrana životního prostředí Technické parametry Napětí 220 240 V 50 Hz Max příkon 2 900 W Příkon horního topného tělesa 900 W Příkon dolního topného tělesa 1 000 W Příkon kruhového tělesa 1 800 W Příkon grilovacího tělesa 1 300 W Rozsah nastavení teploty 0 ...

Page 4: ...ebič jinak než je popsáno v tomto návodu Tento spotřebič může být používán v domácnostech a podobných prostorech jako jsou Kuchyňské kouty v obchodech kancelářích a ostatních pracovištích Spotřebiče používané v zemědělství Spotřebiče používané hosty v hotelích motelech a jiných oblastech Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní Nepoužívejte spotřebič jste li bosí Nesahejte ...

Page 5: ...Nezapínejte poškozený spotřebič Nepoužívejte spotřebič pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poško zené Nechte je opravit v autorizovaném servisu Nepoužívejte jiné příslušenství než které je doporučeno výrobcem Nepoužívejte příslušenství které má poškozenou povrchovou úpravu je opotřebované případně má jiné defekty Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti pokud nejsou starší 8 ...

Page 6: ...spotřebič odpojen od elektrické sítě Vypněte jistič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy neta hejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedodržíte li pokyny výrobce nemůže být případná oprava uznána jako záruční 6 ETV8760ds CZ ...

Page 7: ...í panel 2 Držadlo dvířek 3 Dvířka 4 Okno dvířek s trojitým sklem Příslušenství A Rošt B Hluboký pečící plech C Mělký pečící plech D 2x Teleskopické výsuvy E Katalytické desky F Pečící sonda 2 3 4 1 A B C D E F 7 ETV8760ds CZ ...

Page 8: ...umožňuje rychlejší rozmrazování jídla Jedná se o šetrný ale rychlý způsob rozmrazování potravin Vzduch o pokojové teplotě se vhání do vnitřního prostoru spotřebiče Pozn Tato funkce je vhodná k rozmrazování pokrmů či polotovarů před finální přípravou Spodní ohřev Spodní topné těleso umístěné ve spodní části spotřebiče poskytuje koncentrovanější rozvod tepla po spotřebiči Teplota je přednastavena na...

Page 9: ...40 C po 30 C Grill ohřev a horní ohřev Horní a grilovací topné těleso je zapnuté zároveň Teplota je přednastavena na 210 C Teplotu lze nastavit v rozsahu od 180 C do 240 C po 30 C Grill ohřev s ventilátorem a horní ohřev Při této funkci se využívá horní a grilovací topné těleso společně s ventilátorem Teplota je přednastavena na 210 C Teplotu lze nastavit v rozsahu od 180 C do 240 C po 30 C Kruhov...

Page 10: ...ístěte co nejblíže k tělesu grilu Plech s trochou vody umístěte pod rošt k zachycení odkapávající šťávy Pomocí grilování můžete vytvořit na upečeném mase hnědý a křupavý povrch POZOR Při používání grilu se mohou přístupné části spotřebiče nadměrně ohřát Zabraňte dětem v přístupu k horkým částem spotřebiče Při pečení s ventilátorem není nutné spotřebič předehřívat s výjimkou pečení pokrmů s velmi k...

Page 11: ... nastavíte čas v minutách v rozmezí od 0 do 59 6 Stisknutím tlačítka 7 ukončíte režim nastavení denního času Tím je čas aktivován a nastavený čas je zobrazen na displeji Změna nastavení denního času 1 V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko 7 aktivujete režim nastavení denního času číslice hodin začne blikat 2 Pomocí slideru pro plynulé nastavení času a stupně teploty 6 nebo tlačítek PLUS a MÍNU...

Page 12: ...stavte koncový čas pečení 3 Pomocí slideru pro plynulé nastavení času a stupně teploty 6 nebo tlačítek PLUS a MÍNUS nastavíte čas v hodinách Potvrďte tlačítkem 3 4 Pomocí slideru pro plynulé nastavení času a stupně teploty 6 nebo tlačítek PLUS a MÍNUS nastavite čas v hodinách Potvrďte tlačítkem 3 5 Nyní nastavte dobu samotného pečení Stiskněte tlačítko nastavení časovače 2 a pomocí slideru 6 nebo ...

Page 13: ... pokrmu na displeji se rozsvítí ikona pečící sondy 2 Na displeji se místo hodin zobrazí nastavení teploty pečící sondy 3 Pomocí slideru 6 a tlačítek PLUS a MÍNUS nastavíte teplotu 4 Stiskem tlačítka pro výběr funkcí 5 vyberte požadovanou funkci pečení 5 Pokud je třeba znovu nastavte teplotu pomocí slideru 6 nebo tlačítek PLUS a MÍNUS 6 Stiskem tlačítka Start Pause 10 potvrdíte začátek pečení Měkké...

Page 14: ...eleskopických výsuvů postupujte následovně 1 Vyjměte pečící plechy a rošt z vnitřku spotřebiče 2 Vyšroubujte šrouby na bocích vnitřního prostoru spotřebiče a vyjměte boční mřížky 3 Povolte šroubky které jsou umístěny ve spodní části teleskopických výsuvů 4 Vyjměte výsuvy z bočních mřížek 5 Umístěte teleskopické výsuvy do požadované pozice a připevněte 6 Upevněte zpět boční mřížky s teleskopickými ...

Page 15: ...ůže dojít k rozbití skla Nenechávejte nikdy agresivní nebo kyselé látky citronová šťáva ocet na smaltovaných lakovaných nebo nerezových částech K čistění spotřebiče nepoužívejte parní čistič Plechy na pečení je možné umývat v myčce nádobí Čištění skel V případě že budete potřebovat vyčistit skla ve dvířkách postupujte dle následujících instrukcí 1 Otevřete dvířka trouby do maximální možné polohy 2...

Page 16: ...sledku nesprávné instalace Umístění spotřebiče do vhodného nábytku zajistí jeho správnou funkci Spotřebič se instaluje do typizovaného kuchyňského nábytku který je určen pro vestavné spotřebiče nebo do vhodně upraveného nábytku který má rozměry dle Obr 6 Spotřebič může být umístěn jak pod kuchyňskou linkou tak i ve stojaté skříňce Obr 6 Kuchyňský nábytek musí být vyroben z tepelně odolného materiá...

Page 17: ...e následující postup 1 Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály 2 Požadované rozměry skříňky pro vestavbu jsou na Obr 6 Z důvodu účinné cirkulace vzduchu musí být spotřebič umístěn podle rozměrů na obrázcích a skříňka musí být konstruována tak aby do její spodní části mohl proudit vzduch Za zadní stěnou spotřebiče v zabudovaném stavu musí být mezera minim...

Page 18: ... sáčky z polyetylénu PE odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012 19 EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních WEEE Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického z...

Page 19: ... closing doors Správne umiestnenie roštu alebo plechu do spotrebiča Použitie grilovacej ihly Použitie pizza kameňa Teleskopické výsuvy Čistenie a údržba Inštalácia spotrebiča Servis Ochrana životného prostredia Technické parametre Napätie 220 240 V 50Hz Max príkon 2 900 W Príkon horného výhrevného telesa 900 W Príkon dolného výhrevného telesa 1 000 W Príkon kruhového telesa 1 800 W Príkon grilovac...

Page 20: ...ič inak než je opísané v tomto návode Tento spotrebič môže byť používaný v domácnostiach a podobných priestoroch ako sú Kuchynské kúty v obchodoch kanceláriách a ostatných pracoviskách Spotrebiče používané v poľnohospodárstve Spotrebiče používané hosťami v hoteloch moteloch a iných oblastiach Spotrebiče používané v podnikoch zabezpečujúcich nocľah s raňajkami Nepoužívajte spotrebič ak ste bosí Nes...

Page 21: ...apínajte poškodený spotrebič Nepoužívajte spotrebič ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškode né Nechajte ich opraviť v autorizovanom servise Nepoužívajte iné príslušenstvo než ktoré je odporúčané výrobcom Nepoužívajte príslušenstvo ktoré má poškodenú povrchovú úpravu je opotrebované prípadne má iné defekty Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti ak nie sú staršie ako 8 r...

Page 22: ...otrebič odpojený od elektrickej siete Vypnite istič alebo vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte Ak pokyny výrobcu nedodržíte nemôže byť prípadná oprava uzna ná ako záručná 22 SK ETV8760ds ...

Page 23: ... 2 Držadlo dvierok 3 Dvierka 4 Okno dvierok s trojitým sklom Příslušenství A Rošt B Hluboky pečici plech C Plytky plech na pečenie D 2x Teleskopicke vysuvy E Katalyticke dosky F Sonda na pečenie 2 3 4 1 A B C D E F 23 SK ETV8760ds ...

Page 24: ...je rýchlejšie rozmrazovanie jedla Ide o šetrný ale rýchly spôsob rozmrazovania potravín Vzduch s izbovou teplotou sa vháňa do vnútorného priestoru spotrebiča Pozn Táto funkcia je vhodná na rozmrazovanie pokrmov alebo polotovarov pred finálnou prípravou Spodný ohrev Spodné výhrevné teleso umiestnené v spodnej časti spotrebiča poskytuje koncentrovanejší rozvod tepla po spotrebiči Teplota je prednast...

Page 25: ... C Gril ohrev a horný ohrev Horné a grilovacie vykurovacie teleso sú zapnuté zároveň Teplota je prednastavená na 210 C Teplotu je možné nastaviť v rozsahu od 180 do 240 C s krokom 30 C Gril ohrev s ventilátorom a horný ohrev Pri tejto funkcii sa využíva horné a grilovacie vykurovacie teleso spolu s ventilátorom Teplota je prednastavená na 210 C Teplotu je možné nastaviť v rozsahu od 180 do 240 C s...

Page 26: ...elesu grilu Plech s troškou vody umiestnite pod rošt na zachytenie odkvapkáva júcej šťavy Pomocou grilovania môžete vytvoriť na upečenom mäse hnedý a chrumkavý povrch POZOR Pri používaní grilu sa môžu prístupné časti spotrebiča nadmerne ohriať Zabráňte deťom v prístupe k horú cim častiam spotrebiča Pri pečení s ventilátorom nie je nutné spotrebič predhrievať s výnimkou pečenia pokrmov s veľmi krát...

Page 27: ...S nastavíte čas v minútach v rozmedzí od 0 do 59 6 Stlačením tlačidla 7 ukončíte režim nastavenia denného času Tým je čas aktivovaný a nastavený čas je zobrazený na displeji Zmena nastavenia denného času 1 V pohotovostnom režime stlačením tlačidla nastavenia času 7 aktivujete režim nastavenia denného času číslica hodín začne blikať 2 Pomocou slideru pre plynulé nastavenie času a stupňa teploty 6 a...

Page 28: ...US nastavte koncový čas pečenia 3 Pomocou slideru pre plynulé nastavenie času a stupňa teploty 6 alebo tlačidiel PLUS a MÍNUS nastavíte čas v hodinách Potvrďte tlačidlom 3 4 Pomocou slideru pre plynulé nastavenie času a stupňa teploty 6 alebo tlačidiel PLUS a MÍNUS nastavíte čas v minútach Potvrďte tlačidlom 3 5 Teraz nastavte dobu samotneho pečenia Stlačte tlačidlo nastavenia časovača 2 a pomocou...

Page 29: ...u na displeji sa rozsvieti ikona sondy pečenia 2 Na displeji sa namiesto hodín zobrazí nastavenie teploty sondy pečenia 3 Pomocou slideru 6 a tlačidiel PLUS a MÍNUS nastavíte teplotu 4 Stlačením tlačidla pre výber funkcií 5 vyberte požadovanú funkciu pečenia 5 Ak je potrebné znova nastavte teplotu pomocou slideru 6 alebo tlačidiel PLUS a MÍNUS 6 Stlačením tlačidla Start Pause 10 potvrdíte začiatok...

Page 30: ...h výsuvov postupujte takto 1 Vyberte plechy na pečenie a rošt z vnútra spotrebiča 2 Vyskrutkujte skrutky na bokoch vnútorného priestoru spotrebiča a vyberte bočné mriežky 3 Povoľte skrutky ktoré sú umiestnené v spodnej časti teleskopických výsuvov 4 Vyberte výsuvy z bočných mriežok 5 Umiestnite výsuvy do požadovanej pozície a pripevnite 6 Upevnite späť bočné mriežky s teleskopickými výsuvmi do vnú...

Page 31: ...handričkou mäkkou kefkou alebo špongiou Pri silnom zne čistení použite teplú vodu s neagresívnym saponátom Nepoužívajte na čistenie skiel dvierok spotrebiča hrubé abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky pretože môžu poškriabať povrch alebo môže dôjsť k rozbitiu skla Nenechávajte nikdy agresívne alebo kyslé látky citrónová šťava ocot na smaltovaných lakovaných alebo nerezových časti...

Page 32: ... a veciach v dôsled ku nesprávnej inštalácie Umiestnenie spotrebiča do vhodného nábytku zaistí jeho správnu funkciu Spotrebič sa inštaluje do typizovaného kuchynského nábytku ktorý je určený pre vstavané spotrebiče alebo do vhodne upraveného nábytku ktorý má rozmery podľa Obr 6 Spotrebič môže byť umiestnený pod kuchynskou linkou aj v stojatej skrinke Obr 6 Kuchynský nábytok musí byť vyrobený z tep...

Page 33: ...te nasledujúci postup 1 Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály 2 Požadované rozmery skrinky na vstavanie sú na Obr 6 Z dôvodu účinnej cirkulácie vzduchu musí byť spotrebič umiestnený podľa rozmerov na obrázkoch a skrinka musí byť skonštruovaná tak aby do jej spodnej časti mohol prúdiť vzduch Za zadnou stenou spotrebiča vo vstavanom stave musí byť medzera ...

Page 34: ...adu Plastové vrecká z polyetylénu PE odovzdajte do zberného materiálu na recykláciu Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012 19 EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach WEEE Symbol na výrobku alebo jeho obale znamená že tento výrobok nepatrí do komunálneho odpadu Je ho nutné odviesť na zberné miesto na recykláciu elek...

Page 35: ...ztu lub blachy w urządzeniu Użycie rożna do grilla Użycie kamienia do pizzy Prowadnice teleskopowe Czyszczenie i konserwacja Montaż urządzenia Serwis Ochrona środowiska Parametry techniczne Napięcie 220 240 V 50Hz Maks pobór mocy 2 900 W Pobór mocy górnego elementu grzewczego 900 W Pobór mocy dolnego elementu grzewczego 1 000 W Pobór mocy okrągłego elementu grzewczego 1 800 W Pobór mocy elementu g...

Page 36: ...nia należy zapoznać się z instrukcją obsługi Podczas montażu Nie należy używać urządzenia w inny sposób niż podano w niniejszej instrukcji Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach do mowych oraz miejscach pełniących podobną funkcję np Aneksy kuchenne w sklepach biurach i w innych miejscach pracy Urządzenia używane w rolnictwie Urządzenia przeznaczone do użytku gości w hotelach motel...

Page 37: ...ądzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego Wyłączając urządzenie z gniazdka nie wolno szarpać za przewód zasi lający należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią Nie należy zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń Nie należy włączać uszkodzonego urządzenia Nie należy uży...

Page 38: ...dę należy wytrzeć szmatką lub ręcznikiem papierowym aby uniknąć uszkodzenia mebli znajdujących się pod urządzeniem Ewentualne usterki Naprawy i modyfikacje urządzenia mogą być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę W trakcie napraw i różnych czynności urządzenie musi być odłączone od sieci elektrycznej Należy wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego Wyłącza...

Page 39: ...wyt drzwiczek 3 Drzwiczki 4 Szyba w drzwiczkach z potrójną szybą Akcesoria A Rošt B Hlboky plech na pečenie C Płytka blacha do pieczenia D 2x Teleskopicke vysuvy E Wkłady katalityczne F Sonda do pieczenia 2 3 4 1 A B C D E F 39 PL ETV8760ds ...

Page 40: ...ędny i równocześnie szybki sposób rozmrażania produktów spożywczych Powietrze o temperaturze pokojowej jest wdmuchiwane do komory wewnętrznej urządzenia Uwaga Funkcja ta jest przeznaczona do rozmrażania potraw i półproduktów przed ich finalnym przygotowaniem Podgrzewanie od dołu Dolny element grzewczy umieszczony w dolnej części urządzenia zapewnia bardziej skoncentrowane rozprowadzanie ciepła po ...

Page 41: ...o 240 C co 30 C Grill i górne podgrzewanie Górny grzejnik i grzejnik grilla są włączone równocześnie Temperatura została domyślne ustawiona na 210 C Temperaturę można ustawić w zakresie od 180 C do 240 C co 30 C Grill z wentylatorem i górne podgrzewanie Funkcja ta korzysta z górnego grzejnika i grzejnika grilla wraz z wentylatorem Temperatura została domyślne ustawiona na 210 C Temperaturę można u...

Page 42: ...ić jak najbliżej elementu grzewczego grilla Blachę z niewielką ilością wody należy umieścić pod rusztem w celu wychwytywania skapujących soków Przy pomocy grilla można na upieczo nym mięsie uzyskać brązową chrupiącą skórkę UWAGA Podczas korzystania z grilla dostępne części piekarnika mogą się nadmiernie nagrzewać Należy uniemoż liwić dzieciom dostęp do gorących elementów urządzenia W przypadku pie...

Page 43: ... PLUS i MINUS w za kresie od 0 do 59 6 Zakończyć ustawianie aktualnej godziny wciskając przycisk 7 W ten sposób zegar jest aktywowany a ustawiona godzina wyświetla się na wyświetlaczu Zmiana ustawień aktualnego czasu 1 W trybie czuwania wciśnięcie przycisku ustawienia czasu 7 wywołując tryb ustawiania aktualnego czasu cyfry godzin zaczną migać 2 Ustaw czas w godzinach za pomocą suwaka czasu i temp...

Page 44: ...sk ustawienia czasu końca pieczenia 3 2 Użyj suwaka 6 lub przycisków PLUS i MINUS aby ustawić czas zakończenia pieczenia 3 Ustaw czas w godzinach za pomocą suwaka czasu i temperatury 6 lub przycisków PLUS i MINUS Potwi erdź za pomocą 3 4 Ustaw czas w minutach za pomocą suwaka czasu i temperatury 6 lub przycisków PLUS i MINUS Potwi erdź za pomocą 3 5 Teraz ustaw czas samego pieczenia Wciśnij przyci...

Page 45: ...kona sondy do pieczenia zaświeci się na wyświetlaczu 2 Wyświetlacz pokazuje ustawienie temperatury sondy do pieczenia zamiast zegara 3 Użyj suwaka 6 oraz przycisków PLUS i MINUS aby ustawić temperaturę 4 Naciśnij przycisk wyboru funkcji 5 aby wybrać żądaną funkcję gotowania 5 W razie potrzeby zresetuj temperaturę za pomocą suwaka 6 lub przycisków PLUS i MINUS 6 Naciśnij przycisk Start Pauza 10 aby...

Page 46: ...mienić wysokość prowadnic teleskopowych należy 1 Wyjąć blachy do pieczenia i ruszt z wnętrza piekarnika 2 Odkręcić śruby po bokach wnętrza urządzenia i wyjąć boczne kratki 3 Poluzować śruby znajdujące się w dolnej części prowadnic teleskopowych 4 Wyjąć prowadnice z krat bocznych 5 Umieścić prowadnice na pożądanej wysokości a następnie przymocować 6 Ponownie przymocować boczne kratki z prowadnicami...

Page 47: ...wać lub rozbić szkło Nie wolno nigdy zostawiać substancji agresywnych lub kwaśnych sok z cytryny ocet na elementach emaliowanych lakierowanych lub z blachy nierdzewnej Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą Blachy do pieczenia można myć w zmywarce do naczyń Czyszczenie szkieł W przypadku gdy trzeba wyczyścić szybę w drzwiczkach należy postępować zgodnie z instrukcj...

Page 48: ...miotów powstałe w wyniku nieprawidłowego montażu Umieszczenie urządzenia w odpowiedniej zabudowie zapewni jego prawidłowe funkcjonowanie Urządzenie należy zamontować w typowej zabudowie kuchennej przeznaczonej do wbudowania urząd zenia lub w odpowiednio przystosowanej zabudowie o wymiarach jak na Rys 6 Urządzenie można umieścić zarówno pod płytą kuchenną jak i w stojącej szafce Rys 6 Meble kuchenn...

Page 49: ...urządzenia należy wykonać w następujący sposób 1 Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe 2 Wymagane wymiary szafki do zabudowy znajdują się na Rys 6 Ze względu na konieczną cyrkulację powietrza urządzenie musi zostać umieszczone zgodnie z wymiarami na rysunkach a szafka musi mieć taką konstrukcję aby do jej dolnej częśc...

Page 50: ...etylenu PE należy oddać do punktu zbiórki materiałów do recyklingu Recykling urządzenia po upływie jego żywotności Urządzenie ma oznaczenia zgodne z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produktu nie wolno wyrzucać do domowych pojemników na odpady Należy ...

Page 51: ...Pareiza režģa vai cepšanas plātnes novietošana ierīcē Grila adatas izmantošana Picas akmens šķīvja izmantošana Teleskopiskās vadotnes Tīrīšana un apkope Ierīces uzstādīšana Serviss Apkārtējās vides aizsardzība Tehniskie parametri Spriegums 220 240 V 50Hz Maks pievadītā jauda 2 900 W Augšējam sildķermenim pievadītā jauda 900 W Apakšējam sildķermenim pievadītā jauda 1 000 W Apļveida sildķermenim pie...

Page 52: ...t Neizmantojiet ierīci citādi nekā aprakstīts šajā pamācībā Šo ierīci ir atļauts izmantot mājsaimniecībās un līdzīgos apstākļos piemēram veikalu biroju un citu darbavietu virtuvēs zemnieku saimniecībās viesnīcās moteļos un citur kā ierīci ko var izmantot viesi iestādījumos kas nodrošina viesus ar naktsmītni un brokastīm Neizmantojiet ierīci ja jums ir basas kājas Nepieskarieties ierīcei ar mitrām ...

Page 53: ...kabelis nav bojāti Neieslēdziet bojātu ierīci Neizmantojiet ierīci ja durtiņas vai durtiņu blīvējums ir bojāts Nododi et ierīci remontam autorizētā servisā Neizmantojiet citus piederumus izņemot tos ko ieteicis ražotājs Neizmantojiet piederumus kam ir bojāts virsmas pārklājums kas ir nolietoti vai kam ir citi defekti Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni ja tie nav sasnieguši 8 gadu vecu...

Page 54: ...ūt atvienotai no elektriskā tīkla Izslēdziet drošinātāju vai izvelciet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Atvienojot ierīci no elektrotīkla kontaktligzdas nekad nevelciet aiz ba rošanas kabeļa bet atvienojiet ierīci satverot un velkot kontaktdakšu Ja netiek ievēroti ražotāja norādījumi iespējamais remonts netiek veikts garantijas ietvaros 54 LV ETV8760ds ...

Page 55: ... 2 Durtiņu rokturis 3 Durtiņas 4 Durtiņu logs ar trīskāršu stiklu Piederumi A Ruszt B Głęboka blacha do pieczenia C Seklā cepešpanna D 2x Prowadnice teleskopowe E Katalītiskās plāksnes F Cepšanas zonde 2 3 4 1 A B C D E F 55 LV ETV8760ds ...

Page 56: ...dzīgs bet ātrs produktu atkausēšanas paņēmiens Gaiss istabas temperatūrā tiek dzīts ierīces kamerā Piezīme Šī funkcija ir piemērota produktu vai pusfabrikātu atkausēšanai pirms galīgās pagatavošanas Apakšējā karsēšana Apakšējais sildķermenis kas atrodas ierīces apakšdaļā nodrošina koncentrētāku siltuma sadali ierīcē Temperatūra ir iepriekš iestatīta uz 60 C Temperatūru ir iespējams iestatīt 60 C l...

Page 57: ...zonā pa 30 C Grila un augšējā karsēšana Augšējais un grilēšanas sildelements ir ieslēgti vienlaicīgi Temperatūra ir iepriekš iestatīta uz 210 C Temperatūru ir iespējams iestatīt 180 C līdz 240 C diapazonā pa 30 C Grila karsēšana ar ventilatoru un augšējā karsēšana Šī funkcija izmanto augšējo sildķermeni kopā ar infrasarkano starojumu un ventilatoru Temperatūra ir iepriekš iestatīta uz 210 C Temper...

Page 58: ...ldķermenim Plātni ar nelielu ūdens daudzumu novietojiet zem režģa lai uztvertu pilošos taukus Izmantojot grilēšanu ceptajai gaļai var izveidot brūnu un kraukšķīgu virspusi UZMANĪBU Izmantojot grilu ierīces pieejamās daļas var ievērojami uzkarst Neļaujiet bērniem piekļūt ierīces karstajām daļām Cepot ar ventilatoru ierīce nav iepriekš jāuzsilda izņemot gadījumus kad gatavojat produktu kam ir ļoti ī...

Page 59: ...ogas lai iestatītu laiku minūtēs no 0 līdz 59 6 Nospiežot taustiņu 7 pabeidziet diennakts laika iestatīšanu Tādējādi diennakts laika iestatījums ir aktivizēts un iestatītais laiks tiek attēlots displejā Diennakts laika iestatījumu maiņa 1 Gaidīšanas režīmā nospiediet laika iestatīšanas taustiņu 7 lai aktivizētu diennakts laika iestatījumu režīmu stundu cipari sāks mirgot 2 Izmantojiet slīdni nepār...

Page 60: ... slīdni nepārtrauktas korekcijas laika un temperatūras klasei 6 vai plus un mīnus pogas lai iestatītu laiku stundās Apstipriniet pogu 3 4 Izmantojiet slīdni nepārtrauktas korekcijas laika un temperatūras klasei 6 vai plus un mīnus pogas lai iestatītu laiku minūtēs Apstipriniet pogu 3 5 Tagad iestatiet cepšanas laiku Nospiediet taimera iestatījumu taustiņu 2 un izmantojiet slīdni 6 vai taustiņus PL...

Page 61: ...edegas cepšanas zondes ikona 2 Displejā pulksteņa vietā tiek parādīts cepšanas zondes temperatūras iestatījums 3 Izmantojiet slīdni 6 un taustiņus PLUS un MINUS lai iestatītu temperatūru 4 Nospiediet funkciju izvēles pogu 5 lai izvēlētos vēlamo gatavošanas funkciju 5 Ja nepieciešams atiestatiet temperatūru izmantojot slīdni 6 vai taustiņus PLUS un MINUS 6 Nospiediet Start Pause pogu 10 lai apstipr...

Page 62: ...otņu augstumu rīkojieties šādi 1 Izņemiet cepamplātnes un režģi no ierīces kameras 2 Izskrūvējiet skrūves ierīces kameras sānos un izņemiet sānu režģīšus 3 Atbrīvojiet skrūvītes kas ir novietotas teleskopisko vadotņu apakšdaļā 4 Izņemiet vadotnes no sānu režģīšiem 5 Novietojiet vadotnes vajadzīgajās pozīcijās un nostipriniet tās 6 Nostipriniet atpakaļ ierīces kamerā sānu režģīšus ar teleskopiskajā...

Page 63: ...ru drāniņu mīkstu suku vai sūkli Lielu netīrumu gadījumā izmantojiet siltu ūdeni kam pievienots neagresīvs mazgāšanas līdzeklis Nelietojiet rupjus abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asas metāla sukas lai tīrītu ierīces durtiņu stiklus jo tā var saskrāpēt virsmu vai saplēst stiklu Nekad neatstājiet uz emaljētām lakotām vai nerūsējošā tērauda daļām agresīvas vai skābas vielas citronu sulu etiķi Ierīc...

Page 64: ...kas nodarīti personām dzīvniekiem un lietām neparei zas uzstādīšanas dēļ Ierīces novietošana piemērotā mēbelē nodrošina tās pareizu darbību Ierīci uzstāda tipizētā virtuves mēbelē kas ir paredzēta iebūvētajām ierīcēm vai attiecīgi pielāgotā mēbelē kuras izmēri atbilst 6 att Ierīci var novietot gan zem virtuves darbvirsmas gan augstajā skapīti 6 att Virtuves mēbelēm jābūt izgatavotām no karstumiztu...

Page 65: ...anas noņemiet no ierīces visu iepakojumu un mārketinga materiālus 2 Nepieciešamie skapīša izmēri iebūvēšanai ir parādīti 6 att Efektīvas gaisa cirkulācijas nodrošināšanai ierī ce jāuzstāda atbilstoši attēlos parādītajiem izmēriem bet skapītim jābūt konstruētam tā lai tā apakšdaļā cirkulētu gaiss Aiz iebūvētas ierīces aizmugurējās sieniņas jābūt vismaz 50 mm platai atstarpei 3 Ierīci uzbīdiet uz sk...

Page 66: ...mest šķirotajos atkritumos Polietilēna PE maisiņu nododiet materiālu pārstrādei Ierīces utilizācija tās darbmūža beigās Šī ierīce ir marķēta atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2012 19 ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem EEIA Simbols uz izstrādājuma vai uz tā iepakojuma norāda ka šo ierīci nedrīkst likvidēt sadzīves atkritumos Tā ir jāaizved uz savākšanas punktu e...

Page 67: ...oft closing doors Correct Positioning of the Grills or Pans in the Appliance Grilling Skewer Usage Pizza Stone Usage Telescopic Rails Cleaning and Maintenance Installation of the appliance Servicing Protection of the Environment Technical Features Voltage 220 240 V 50Hz Maximum input 2 900 W Input of the upper heater 900 W Input of the lower heater 1 000 W Input of the circular heater 1 800 W Inpu...

Page 68: ...the appliance During installation Use the unit only as described in this operating manual This unit may be used in households and similar places for instance Kitchenettes in shops stores offices and other workplaces Appliances used in agriculture Appliances used by guests in hotels motels and other places Appliances used in bed and breakfast establishments Do not use the unit if you are barefoot D...

Page 69: ...Never turn the appliance on if damaged Do not use the unit if the door or packing is damaged Have the unit repaired in an authorised service centre Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer Do not use accessories that have a damaged surface finish are worn or have other defects Cleaning and maintenance by the user may not be done by children under the aged of 8 an...

Page 70: ...ic network during re pairs and interventions Turn off the circuit breaker and disconnect the plug from the mains socket When disconnecting the unit from the wall outlet never pull the power cord Grasp the plug and disconnect it by pulling Failure to follow the manufacturer s instructions invalidates the warranty 70 EN ETV8760ds ...

Page 71: ...ontrol panel 2 Door handle 3 Door 4 Triple glass window of the door Accessories A Grill B Deep roasting sheet C Shallow roasting sheet D 2x Telescopic Rails E Catalytic plates F Meat probe 2 3 4 1 A B C D E F 71 EN ETV8760ds ...

Page 72: ...frosting of foods Air at room temperature is forced into the internal space of the appliance Note This function is suitable for defrosting food or raw products before final preparation Lower heating The lower heating body in the lower section of the appliance provides more concentra ted distribution of heat within the appliance The default temperature is 60 C The temperature can be set within the ...

Page 73: ...ter and upper heater The top and the grill heater are on simultaneously The default temperature is 210 C The temperature can be set within the range of 180 C 240 C in increments of 30 C Grill heater with fan and upper heater The top heating and the grill with a fan operate simultaneously The default temperature is 210 C The temperature can be set within the range of 180 C 240 C in increments of 30...

Page 74: ...ith food should be placed as close as possible to the heater To collect the drippings put a pan with a little water under the grill Grilling will enable browning and a crispy surface on the roasted meat CAUTION When using the grill the accessible parts of the appliance may become too hot Prevent children from accessing the hot parts of the appliance When baking with the fan it is not necessary to ...

Page 75: ...e time in minutes in the range 0 to 59 6 Press button 7 to end the setting of the time of day This activates the time and it is shown on the display Daytime setting change 1 Press the timer setting button 7 in the standby mode It will activate the daytime setting clock digit will start blinking 2 Use the slider for continuous adjustment of time and temperature 6 or the plus and minus buttons to se...

Page 76: ...time 3 Use the slider for continuous adjustment of time and temperature 6 or the plus and minus buttons to set the time in hours Confirm with button 3 4 Use the slider for continuous adjustment of time and temperature 6 or the plus and minus buttons to set the time in minutes Confirm with button 3 5 Now set the cooking time Press the timer setting button 2 and use the slider 6 or the PLUS and MINU...

Page 77: ...n will light up on the display 2 The display shows the temperature setting of the baking probe instead of the clock 3 Use the slider 6 and the PLUS and MINUS buttons to set the temperature 4 Press the function selection button 5 to select the desired cooking function 5 If necessary reset the temperature using the slider 6 or the PLUS and MINUS buttons 6 Press the Start Pause button 10 to confirm t...

Page 78: ...ese steps 1 Take the baking pans and grill from the appliance 2 Unscrew the screws on the internal sides of the appliance and remove the side racks 3 Unscrew the screws which are in the bottom section of the telescopic rails 4 Remove the rails from the ride racks 5 Place the rails at the desired height position and fasten 6 Re install the ride racks with telescopic rails in the interior of the app...

Page 79: ...sponge and then wipe it dry The bottom and ceiling of the appliance can be wiped with a damp cloth soft brush or sponge In the case of heavy dirt use hot water with a non aggressive detergent Do not use coarse abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the door glass of the appliance since they can scratch the glass surface or the glass may break Never leave aggressive or acidic substances...

Page 80: ...people animals or objects as a result of incorrect installation To ensure correct function of the appliance install it in suitable furniture The unit should be installed in standardised kitchen furniture designed for built in appliances or in proper ly adapted furniture of dimensions according to Fig 6 The appliance may be located either under a kitchen cabinet or in a stand alone cabinet Fig 6 Th...

Page 81: ...e installation instructions below 1 Remove all the packaging and marketing materials from the unit before the first use 2 For the sake of efficient air circulation the unit has to be located according to the dimensions on Fig 6 and the design of the cabinet must enable air flow into its bottom part The gap behind the rear wall of the built in appliance must be at least 50 mm 3 Put the unit on the ...

Page 82: ...ould be handed over for recycling Appliance end of service life recycling This appliance is marked in compliance with Directive 2012 19 EU of the European Parliament and of the Council on waste electrical and electronic equipment WEEE A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into household waste It must be taken to the collection point of an electric and e...

Page 83: ...ublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 84: ...SK ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 www my concept sk PL CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 713 390 444 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: