Conairphone SW1212 Owner'S Manual Download Page 12

Montaje en la pared

Su teléfono CONAIRPHONE

TM 

también

fue diseñado para ser montado en la
pared. Conecte el enchufe modular a
la pared, asegurándose de que quede
bien colocado. Coloque las ranuras
para el montaje en la pared que se
encuentran en la parte trasera de la
base encima de los dos pernos de la
placa de la pared. Jale la unidad hacia
abajo para que quede bien sujetada.

Existe una manera para descansar el auricular descolgado al montar el
teléfono en la pared. Coloque el auricular en el descanso que se
encuentra arriba de la tecla para RESTABLECER EL TONO PARA
MARCAR (interruptor para colgar). Esta es una característica útil cuando
necesita llamar a otra persona al teléfono o si lo interrumpen durante
su conversación.

OPERACIÓN

Recibiendo una llamada

1. Al sonar el teléfono, comenzará a parpadear rápidamente la luz verde
indicando que está recibiendo una llamada. Levante el auricular y
oprima la tecla correspondiente (Línea 1 ó Línea 2) que está
parpadeando rápidamente.  La luz indicadora verde sigue iluminada sin
parpadear para indicar que la línea está en uso.

NOTA:

 Si la luz indicadora no se ilumina o si tiene poca intensidad,

sírvase instalar nuevas pilas.
2.Al terminar la conversación, cuelgue el auricular para desconectarse
de la línea.

Haciendo una llamada
NOTA

:  Antes de marcar, asegúrese de que el interruptor de Tono/Pulso

se encuentra colocado en la modalidad del tipo de servicio con que
cuenta usted.
1. Oprima ya sea la tecla de la Línea 1 o la Línea 2 para seleccionar la

línea que desea usar.

2. Levante el teléfono y espere un tono para marcar, luego marque el

número deseado.  Su teléfono CONAIRPHONE™, en la modalidadde
pulso, usa impulsos electrónicos para simular el marcado.  Debido a
esto, usted  pudiera escuchar pulsos durante uno o dos segundos
después de marcar la última tecla.

Nota:

Su teléfono CONAIRPHONE™ cuenta con un teclado

 iluminado para marcar en un cuarto oscuro.

Marcado combinado a base de tonos/pulsos

El marcado combinado es útil para aquellas personas que tienen
servicio rotativo (a base de pulsos) y que desean tener acceso a los
diversos servicios a bajo costo como llamadas de larga distancia y de
computadoras que de otra manera no estarían a su disposición.

21

1. Con el interruptor de TONE/PULSE (Tono/Pulso) en la modal

dad de pulso (P), marque su número de acceso.

2. Oprima la tecla “*” (su teléfono cambiará de la modalidad de pulso a

tono y automáticamente colocará una pausa de cuatro segundos).

3. Marque su número de código/autorización.
4. Al terminar la llamada, su teléfono regresará automáticamente a

la modalidad a base de pulsos.

CARACTERÍSTICAS    PRINCIPALES

Remarcado del último número marcado / pausa

Su teléfono CONAIRPHONE™ recuerda el último número que usted
marcó.  Si el último número que usted marcó está ocupada o nadie
contesta, cuelgue el teléfono.  Si desea marcar automáticamente el
último número marcado, oprima la tecla REDIAL (Remarcado
automático).

NOTA

:  Usted puede volver a marcar el mismo número telefónico tantas

veces como desea.  Sin embargo, si marca otro número, será borrado
el número anterior.

Pausa

Algunos teléfonos requieren de una pausa durante la secuencia de
marcado.  En muchos casos, los teléfonos comerciales requieren de
un número de prefijo tal como un “9” para obtener una línea externa.
Después de marcar “9”, frecuentemente hay una pausa corta antes de
escuchar el tono para marcar.  La característica de PAUSA fue diseñada
para que el marcado automático usando la memoria y el marcado del
último número marcado pueden ser programados con una pausa de 4
segundos durante la secuencia de marcado.  Esto da suficiente tiempo
para obtener un tono para marcar antes de que el número programado
sea marcado automáticamente.  Por ejemplo:
*Marque el número de prefijo (por ejemplo:  9)
*Oprima la tecla REDIAL (Remarcado automático) antes d
escuchar el tono para marcar.
*Marque el número telefónico deseado.  Ahora puede usar la
característica de REDIAL.  Su teléfono esperará hasta escuchar
un tono para marcar antes de marcar los demás dígitos del número. La
característica de PAUSA también puede ser programada en la función
de marcado usando la memoria. La función 

PAUSA

 también sirve para

accesar diversos servicios telefónicos de computadora o servicios
telefónicos de larga distancia en donde se le requiere al usuario el
esperar una señal o tono de computadora antes de introducir sus
números de cuenta/acceso.

NOTA

:  Si su servicio telefónico o de computadora requiere de un

período de espera de más de cuatro segundos, oprima la tecla PAUSA
nuevamente para añadir otros cuatro segundos a la secuencia (por
ejemplo, oprima la tecla dos veces para ocho segundos, tres veces
para doce segundos, etc.)

22

Summary of Contents for SW1212

Page 1: ...ro de servicio Conair Corporation 7475 N Glen Harbor Blvd Glendale AZ 85307 IB 3512 Made in China V ase el reverso para la versi n en espa ol 2 Line 10 Memory Feature Telephone Model SW1212 OWNER S MA...

Page 2: ...defrosting Batteries should be stabilized at room temperature prior to use after cold storage 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment basic safety precautions should alway...

Page 3: ...mory Index One 1 Important Notice TRAITS OF TELEPHONES Thank you for purchasing the CONAIRPHONETM MODEL SW1212 You ve selected a telephone manufactured to exacting performance and durability specifica...

Page 4: ...utgoing calls while in the tone mode You have rotary service INSTALLATION CoilCordConnection Insert coil cord into modular jack located on the bottom of the housing Connect the other end into the modu...

Page 5: ...e before a dial tone is heard The PAUSE feature is designed so that the automatic memory dialing and redial features can be programmed with a 4 second pause in the dialing sequence This will allow eno...

Page 6: ...ng with Press the LINE key 1 or 2 of the incoming call Press the CONF key to allow all three parties to conference When you are conferencing if you only want to connect with one Line but keep another...

Page 7: ...sum of the REN s should not exceed five 5 0 To be certain of the number of the number of devices that may be connected to the line as determined by the total REN s contact the telephone company to det...

Page 8: ...peraci n puesto que el ajustar incorrectamente otros controles podr causar da os y muchas veces podr requerir de mayor servicio de parte de un t cnico calificado para que el aparato funcione normalmen...

Page 9: ...osivo o pueden explotar 6 No intente reactivar con calor la s pila s proporcionada s o la s que se indica n para ser usada s con este aparato Puede ocurrir un derrame repentino del electr lito de la p...

Page 10: ...eta de garant a Una 1 tarjeta directorio de memorias adicional Un 1 aviso importante CARACTER STICAS DEL TEL FONO Muchas gracias por haber comprado el tel fono CONAIRPHONE MODELO SW1212 Usted ha selec...

Page 11: ...ar Marcado a base de tonos Si su casa oficina est cableada para servicio a base de tonos mueva el interruptor a la posici n de tono Esto puede ser usado como un reemplazo directo de un tel fono a base...

Page 12: ...erruptor de TONE PULSE Tono Pulso en la modal dad de pulso P marque su n mero de acceso 2 Oprima la tecla su tel fono cambiar de la modalidad de pulso a tono y autom ticamente colocar una pausa de cua...

Page 13: ...CONF Esto permitir que las tres personas hablen simult neamente Tanto la tecla de la L nea 1 como la tecla de la L nea 2 estar n iluminadas en verde sin parpadear Al terminar la llamada de tres v as...

Page 14: ...l aparado por primera vez El indicador de la L nea 2 constantemente est encendido sin parpadear Solamente un enchufe de una sola l nea est conectado Necesita contar con 2 l neas telef nicas 2 n meros...

Page 15: ...fonos debe de notificarle por anticipado y por escrito para darle la oportunidad de mantener el servicio telef nico sin interrupciones 27 Si tiene problemas con este aparato telef nico favor de poner...

Page 16: ...NT A BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA PODR CONAIR SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DA O INCIDENTAL O CONSIGUIENTE Debido a que algunos estados no permiten la exclusi n o la limitaci n de da os incidentales o c...

Page 17: ......

Reviews: