background image

21

Problème                    Cause possible

Solution  

Pas de transmission de 
l‘émetteur 

La sensibilité du microphone est trop 
faible. 

Augmentez la sensibilité du 
microphone 

 

 

 

 

La batterie est trop faible ou 
l’adaptateur d’alimentation n’est  pas 
correctement raccordé.  

Changez les batteries ou contrôlez 
le raccordement.  

 

 

 

L’appareil Baby 
transmet constamment  

La sensibilité du microphone est trop 
haute.  

Réduire la sensibilité avec la 
touche 3. 

 

 

 

L’alarme de la portée 
d’émission reste en 
marche

 

 

La batterie est trop faible.  

Charger les batteries avec 
l’appareil de charge ou changer 
les batteries ou encore utiliser 
l’adaptateur d’alimentation   

 

 

 

 

La distance entre l’appareil des 
parents et celui de l’enfant est en 
dehors de la portée  d’émission. 

Placer l’appareil de l’enfant plus 
près de l’appareil des parents.  

 

 

 

 

L’accord ne peut pas se faire.  

Refaire l’accord des appareils  

 

 

 

Indique toujours batterie 
trop faible. 

La batterie est trop faible.  

Charger les batteries avec 
l’appareil de charge ou changer 
les batteries ou encore utiliser 
l’adaptateur d’alimentation.  

 

 

 

 

Pas de batterie dans l’appareil des 
parents. 

Placer les batteries rechargeables 
dans l’appareil des parents.  

 

 

 

 

Les batteries rechargeables sont 
défectueuses.  

Echanger les batteries 
rechargeables.  

 

 

 

Le temps de mise en 
service des batteries est 
trop court. 

La veilleuse de nuit reste 
constamment  enclenchée.  

Déclencher la veilleuse de nuit.  

 

 

 

Beaucoup de bruits et 
interférences.   

L’appareil de  l’enfant est trop près 
d’un autre appareil électrique.  

Enlever les appareils électriques 
ou laisser plus de distance entre 
les deux appareils.  

 

 

 

La portée d’émission 
est trop courte. 

Entre les deux appareils se trouvent 
des constructions métalliques ou  des 
murs.  

Placer les appareils dans un autre 
endroit. 

 

 

 

 

Les batteries de l’appareil de l’enfant 
sont épuisées.  

Echanger les batteries ou utiliser 
l’adaptateur d’alimentation.  

CT-2400_Manual_04.pdf   21   28/4/14   6:03 pm

Summary of Contents for CT-2400

Page 1: ...01 11 12 21 22 30 31 40 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction manual CT 2400 CT 2400_Manual_04 pdf 1 28 4 14 6 03 pm...

Page 2: ...apter 17 Ladeanzeige Wir bedanken uns f r Ihren Kauf des COMTEL CT 2400 Baby berwachungsger tes Ihr Ger t wurde nach den neuesten Erkenntnissen der Technik hergestellt Jedes Modell wurde einer strikte...

Page 3: ...CT 2400 darf nicht als medizinisches berwachungsger t eing esetzt werden Fr hgeburten sowie alle Babys wo ein gewisses Gesundheits risiko besteht sollten unter der rztlichen Aufsicht oder von professi...

Page 4: ...Stecker des Netzteils im Ger t befindet 2 Betrieb mit Batterien Schieben Sie den Batteriedeckel in die angezeigte Richtung und ffnen Sie das Batteriefach Legen Sie 4 x AAA UM 4 Alkalie Batterien ein...

Page 5: ...fnen Sie das Batteriefach wie abgebildet ziehen Sie den Stecker aus der Buchse und setzen einen neuen Akku ein 2 Betrieb mit Netzteil ber Ladestation Verbinden Sie den Stecker des 6V Netzteils mit der...

Page 6: ...1m vom Babybettchen auf Mikrofon in Richtung Baby 2 Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit mit der Taste 8 ein damit das Mikrofon 12 die Ger usche nach Ihrem gew nschten Level erkennt und bertr gt Di...

Page 7: ...istanz wird ein Pfeifen im Lautsprecher 5 verursachen 3 Sobald das Elternger t ein Signal empf ngt wird die LED Empfangsanzeige 4 aufleuchten Umso lauter die Ger usche sind umso mehr der LED Anzeigen...

Page 8: ...n Sie das berwachungsger t ber eine l ngere Zeit nicht brauchen empfehlen wir alle Batterien zu entfernen um ein allf lliges Auslaufen zu verhindern Entfernen Sie den Netzadapter vom Strom wenn das Ge...

Page 9: ...s Babyger tes 4 Schalten Sie das Babyger t ein indem Sie l nger auf die Taste 7 dr cken Die Power Anzeige 9 beginnt gr n zu blinken Lassen Sie beide Tasten los 5 Dr cken Sie nun nochmals die Taste 8 d...

Page 10: ...leitung Garantie Siehe Garantiebedingungen auf der mitgelieferten Garantiekarte gilt nur f r den Verkauf in der Schweiz Im Ausland gelten die Garantiebestimmungen des jeweilgen H ndlers bzw Vertriebsp...

Page 11: ...che Batterie an Batterie ist zu schwach Laden Sie die Batterie mit Hilfe des Ladeger tes auf oder ersetzen Sie die Batterien oder ben tzen Sie den Netzadapter Keine Batterie im Elternger t Legen Sie d...

Page 12: ...tr le de la veilleuse activ par voix 16 Connexion sur le courant 17 Indicateur de charge Nous vous remercions pour l achat de l appareil de surveillance Baby COMTEL CT 2400 Votre appareil a t con u se...

Page 13: ...de la sensibilit du microphone sur l appareil de l enfant Station de charge et batterie Li Polym re rechargeable pour l appareil des parents ATTENTION Le COMTEL CT 2400 Babyphone t d velopp exclusivem...

Page 14: ...ant la port e d mission de l metteur sera sup rieur une utilisation avec batteries 2 Fonctionnement avec des batteries non rechargeables Ouvrez le couvercle au dos de l metteur comme sur l illustratio...

Page 15: ...terie comme indiquer sur l illustration enlevez la fiche de la douille et placez une nouvelle batterie 2 Recharger la batterie Raccordez la fiche de 6V de l appareil d alimentation avec la douille 16...

Page 16: ...he de l metteur 1 Pressez longuement sur la touche 7 Power ON OFF en position ON de mani re d enclencher l appareil L indication Power 9 s allume en rouge placez l appareil environ 1m du petit lit d e...

Page 17: ...Si la distance est trop courte alors un sifflement dans le haut parleur 5 se fera entendre 3 Au moment o l appareil des parents re oit un signal l indication de r cep tion LED 4 s allume Plus le brui...

Page 18: ...tateur de courant pourrait produire des d g ts l appareil de surveillance Si l appareil de surveillance n est pas utilis pendant un certain temps alors nous vous conseillons de sortir les batteries de...

Page 19: ...indication Power 9 commence clignoter vert Rel chez les deux touches 5 Appuyez encore une fois sur la touche 8 de l appareil Baby Lorsque l accord est bien r ussi entre les deux appareils 2 tons Beep...

Page 20: ...eables ne font pas partie de la garantie ceux ci sont consid r s comme mat riel d emploi En cas de d fectuosit nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec votre agent commercial ou directeme...

Page 21: ...areils Indique toujours batterie trop faible La batterie est trop faible Charger les batteries avec l appareil de charge ou changer les batteries ou encore utiliser l adaptateur d alimentation Pas de...

Page 22: ...egamento alla corrente elettrica 17 Indicatore di carica La ringraziamo per aver acquistato l apparecchio di controllo COMTEL CT 2400 uno strumento prodotto con le tecniche pi moderne Ogni apparecchio...

Page 23: ...a rapida e batteria ricaricabile Li Po per l unit genitori ATTENZIONE La preghiamo di notare che questo babyphone concepito per la sorveglianza di neonati e bambini piccoli tuttavia non pu sostituire...

Page 24: ...ione maggiore se il trasmettitore viene alimentato tramite la rete elettrica piuttosto che con le pile 2 Funzionamento con pile non ricaricabili Aprire l alloggiamento posteriore del trasmettitore e i...

Page 25: ...la spia rossa non si illumina verificare la posizione dell unit genitori Durante la ricarica lampeggiano in alternanza la spia rossa e verde dell indicatore LED 3 Dopo circa 4 ore la carica dell accum...

Page 26: ...mpostata su accensione continua o attivata dalla voce premendo il tasto 11 come descritto qui di seguito Nella modalit comando a voce si illumina l indicatore 15 La luce notturna 14 si accende non app...

Page 27: ...ell unit baby si attiva l allarme sonoro di fuori portata e l indicatore LED 4 comincia a lampeggiare L allarme si spegne non appena l unit genitori rientra nel campo di ricezione dell unit baby P S q...

Page 28: ...tori 2 Accendere l unit tenendo premuto il tasto 1 La spia verde dell indicatore POWER 3 comincia a lampeggiare Rilasciare i due tasti 3 Ora premere e tenere premuto il tasto 8 down dell unit baby 4 A...

Page 29: ...ono le disposizioni di garanzia del rivenditore o del distributore Questo apparecchio conforme alla norma europea R TTE La dichiarazione di conformit pu essere richiesta a COMTEL AG Rotzbergstrasse 7...

Page 30: ...iare nuovamente gli apparecchi Indicatore batterie scariche sempre acceso Le batterie sono scariche Caricare la batteria con la base di ricarica o sostituire le batterie o utilizzare l adattatore Non...

Page 31: ...nel Operating range 800m in open space Low radiating power only 10 of normal DECT or 50 of ECO DECT Night light on baby unit Low battery alert on both baby and parent unit Digitally adjustable microph...

Page 32: ...ion using AC adapter The unit can be operated on AC mains using the supplied 6V AC adapter Connect the output plug of adapter to DC jack 6 or 13 make sure the polarity is correct The power supply from...

Page 33: ...ave both red and green colour light up Once the battery is fully charged up normally it takes around 4 hours the indicator 3 turns steady green only Either you can take the unit out or keeping placing...

Page 34: ...switch Up Down button Power battery low indicator LED level meter Speaker DC jack Power ON OFF switch Up Down button Power battery low indicator Transmit indicator Night light switch Microphone DC ja...

Page 35: ...uld show steady green 6 The baby monitor is now ready for operation and probably a feedback noise will be heard in speaker 5 of PU 7 In case the PU and BU cannot communicate with each other repeat pai...

Page 36: ...battery level becomes low Either replace with new battery or change using the supplied AC adapter as power supply For PU equipped with Li battery place it inside the supplied charger stand to charge u...

Page 37: ...cut off 6 Each time button 8 is pressed a beep tone will be heard to validate your entry being recognized by the unit Both the BU and PU can be carried be around using the belt clip To remove the clip...

Page 38: ...ry pack f User manual COMTEL AG Rotzbergstrasse 7 CH 6362 Stansstad Tel 041 610 72 72 Fax 041 610 72 74 www comtel ch E Mail info comtel ch Copyright by COMTEL AG Switzerland a c d e f b 01 11 12 21 2...

Page 39: ...U closer together Pairing is not successful Perform pairing again Always showing low battery alert Battery has run down Recharge battery using charger stand or replace with new battery or use AC adapt...

Page 40: ...Comtel AG Rotzbergstrasse 7 6362 Stansstad Schweiz erkl ren dass das Produkt Comtel CT 2400 Baby berwachungsger t Den Schutzanforderungen entspricht die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung de...

Reviews: