background image

7.6   Premere il tasto ENTER
7.7   Inserire il nuovo Codice Master scelto (almeno 
        4 cifre, massimo 6 cifre)
7.8   Premere il tasto ENTER
7.9   Per conferma, reinserire il nuovo Codice Master di 
        vostra scelta.
7.10 Premere il tasto ENTER
7.11 Se la programmazione è andata a buon fine, viene 
        emesso un doppio [2x] segnale acustico e il LED 
        verde lampeggia due [2] volte
7.12 La programmazione è ora completata correttamente.

Se l'inserimento dopo aver digitato ENTER è corretto,
viene emesso un doppio [2x] segnale acustico e il LED
verde lampeggia due [2] volte.
Se l'inserimento dopo aver digitato ENTER non è corretto,
viene emesso un triplo [3x] segnale acustico e il LED
rosso lampeggia tre [3] volte. Ricominciare la program-
mazione.

8.    PROGRAMMAZIONE DEL CODICE UTENTE: 

Il Codice Utente selezionato rimane invariato anche se si
sostituiscono le batterie. Il Codice Utente selezionato può
essere modificato in ogni momento (v. MODIFICA DEL
CODICE UTENTE). Per ciascuno dei seguenti passaggi,
non deve intercorrere un tempo più lungo di cinque [5]
secondi tra la pressione dei singoli tasti altrimenti la pro-
grammazione viene interrotta. Verificare il nuovo codice
scelto diverse volte intanto che lo sportello è aperto.
Chiudere lo sportello solo quando si è sicuri che il nuovo
codice salvato funziona correttamente.
8.1   Premere il tasto *
8.2   Premere il tasto ENTER
8.3   Premere il tasto 2
8.4   Premere il tasto ENTER
8.5   Inserire il Codice Master validato
8.6   Premere il tasto ENTER
8.7   Inserire il Codice Utente scelto (almeno 4 cifre, 
        massimo 6 cifre)
8.8   Premere il tasto ENTER
8.9   Per conferma, reinserire il Codice Utente di vostra 
        scelta
8.10 Premere il tasto ENTER
8.11 Se la programmazione è andata a buon fine, viene 
        emesso un doppio [2x] segnale acustico e il LED 
        verde lampeggia due [2] volte
8.12 La programmazione del Codice Utente è ora comple-
        tata correttamente.

Se l'inserimento dopo aver digitato ENTER è corretto,
viene emesso un doppio [2x] segnale acustico e il LED
verde lampeggia due [2] volte.
Se l'inserimento dopo aver digitato ENTER non è corretto,
viene emesso un triplo [3x] segnale acustico e il LED
rosso lampeggia tre [3] volte. Ricominciare la program-
mazione.

9.    MODIFICA DEL CODICE UTENTE:

Il codice Utente selezionato rimane invariato, anche se si
sostituiscono le batterie. Scegliete anticipatamente il vo-

stro codice Utente; per ciascuno dei seguenti passaggi il
tempo tra la pressione di due singoli tasti non deve es-
sere superiore a cinque [5] secondi, altrimenti la pro-
grammazione viene interrotta. Verificare il nuovo codice
programmato diverse volte intanto che lo sportello è
aperto. Chiudere lo sportello solo quando si è sicuri che il
nuovo codice salvato funziona correttamente.
9.1   Premere il tasto “*”
9.2   Premere il tasto “ENTER”
9.3   Premere il tasto “3”
9.4   Premere il tasto “ENTER”
9.5   Inserire il Codice Utente validato
9.6   Premere il tasto “ENTER”
9.7    Inserire il Codice Utente scelto (almeno 4 cifre, 
        massimo 6 cifre)
9.8   Premere il tasto “ENTER”
9.9   Per conferma, reinserire il codice Utente di vostra 
        scelta.
9.10 Premere il tasto “ENTER”
9.11 Se la programmazione è andata a buon fine, viene 
        emesso un doppio [2x] segnale acustico e il LED 
        verde lampeggia due [2] volte.
9.12 La programmazione del nuovo Codice Utente è ora 
        completata correttamente.

Se l'inserimento dopo aver digitato ENTER è corretto,
viene emesso un doppio [2x] segnale acustico e il LED
verde lampeggia due [2] volte.
Se l'inserimento dopo aver digitato "ENTER" non è cor-
retto, viene emesso un triplo [3x] segnale acustico e il
LED rosso lampeggia tre [3] volte. Ricominciare la pro-
grammazione.

10.  ELIMINAZIONE DEL CODICE UTENTE:

il codice Utente salvato può essere eliminato con il codice
Master in qualunque momento
10.1 Premere il tasto "*"
10.2 Premere il tasto "ENTER"
10.3 Premere il tasto "0"
10.4 Premere il tasto "ENTER" 
10.5 Inserire il codice Master validato
10.6 Premere il tasto "ENTER"
10.7 Il codice Utente è stato ora eliminato

Se l'inserimento dopo aver digitato "ENTER" è corretto,
viene emesso un doppio [2x] segnale acustico e il LED
verde lampeggia due [2] volte.
Se l'inserimento dopo aver digitato "ENTER" non è cor-
retto, viene emesso un triplo [3x] segnale acustico e il
LED rosso lampeggia tre [3] volte. Ricominciare la pro-
grammazione.

SYDNEY Electronic Safe  

15

Avviso:
La vostra nuova cassaforte SYDNEY ed il suo conte-
nuto non sono automaticamente compresi nella 
vostra attuale polizza assicurativa contro tutti i 
rischi. Vi preghiamo di contattare la vostra agenzia
assicurativa incaricata e di richiedere un adegua-
mento del capitale assicurato

.

  14+15 rz I Italy __ Sydney 2014_Layout 1  03.02.14  17:06  Seite 15

Summary of Contents for Sydney Comsafe Brussel

Page 1: ...Electronic Safe www comsafe com www rottner tresor com www rottner security co uk User Instructions 01 5 Sydney 2014 _Layout 1 03 02 14 16 57 Seite 1...

Page 2: ...Comsafe Traun 4 Comsafe S 100 Comsafe TS 45 Comsafe Wien 2 SYDNEY Electronic Safe Comsafe Concept Notes Comsafe Br ssel 01 5 Sydney 2014 _Layout 1 03 02 14 16 57 Seite 2...

Page 3: ...D GB CONTENT Sydney 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 42 44 45 46 47 48 49 F NL E I DK S N FIN PL CZ SK H HR RO BG LV SLO L...

Page 4: ...nlegen der Batterien auf die korrekte Polung 3 3 Verschlie en Sie das Batteriefach wieder indem Sie dieses nach oben schieben 3 4 Erste ffnung nach Inbetriebnahme siehe Abschnitt ffnen 4 BATTERIE LEER...

Page 5: ...blinkt dreimal 3x Beginnen Sie den Umstell vorgang erneut 9 NDERN DES BENUTZERCODE Der von Ihnen gew hlte Benutzercode bleibt bei einem Batteriewechsel erhalten berlegen Sie sich den von Ihnen gew ns...

Page 6: ...y compartment by pushing it back in 3 4 After inserting the batteries see OPENING THE SAFE FOR THE FIRST TIME 4 WARNING BATTERY LOW Under voltage will be displayed when you press the button When the b...

Page 7: ...red LED will flash three 3 times Start the programming again 9 CHANGING THE USER CODE The User Code that you select will remain unaltered even if you change the batteries Think about your User Code i...

Page 8: ...batteries 4 pi ces de type 1 5volt al caline AAA Veuillez s assurer que la polarit est correcte 3 3 fermer le compartiment de la batterie en le poussant vers l arri re 3 4 Apr s insertion des batterie...

Page 9: ...Red marrez la programmation nouveau 9 CHANGEMENT DU CODE UTILISATEUR le code utilisateur que vous avez choisi reste intact m me si tu change de batteries Pensez votre code usager d avance pour chacun...

Page 10: ...AAA Zorgt u ervoor dat de polariteit correct is 3 3 Sluit het batterijcompartiment door deze naar boven te duwen 3 4 Lees na het plaatsen van de batterijen de paragraaf KLUIS OPENEN VOOR DE EERSTE KEE...

Page 11: ...x akoestisch signaal en de rode LED knippert drie 3 maal Begin opnieuw met de programmering 9 VERANDEREN VAN DE GEBRUIKERSCODE De gebruikerscode die u geselecteerd heeft zal ongewij zigd blijven zelfs...

Page 12: ...r aseg rese de que la polaridad es correcta 3 3 Cierre el compartimento de las pilas empujando el compartimiento hacia arriba 3 4 Despu s de insertar las bater as consulte la secci n ABRIR LA CAJA FUE...

Page 13: ...AMBIO DEL CODIGO DEL USUARIO El c digo de usuario que ha seleccionado se mantiene intacto incluso si se cambian las pilas Piense en su c digo de usuario con antelaci n para cada uno de los si guientes...

Page 14: ...ano batterie spingendolo nella posizione iniziale 3 4 Dopo l inserimento delle batterie consultare la sezi one PRIMA APERTURA DELLA CASSAFORTE 4 AVVISO DI BATTERIE IN ESAURIMENTO Quando si preme il ta...

Page 15: ...dice Utente selezionato rimane invariato anche se si sostituiscono le batterie Scegliete anticipatamente il vo stro codice Utente per ciascuno dei seguenti passaggi il tempo tra la pressione di due si...

Page 16: ...k batteriholderen ved at skubbe den op igen 3 4 Se venligst F RSTE GANG DU BNER V RDIBOKSEN efter du har isat batterierne 4 ADVARSEL LAVT BATTERINIVEAU Du kan se om der er lavt batteriniveau ved at ta...

Page 17: ...9 SKIFTNING AF BRUGERKODEN Den brugerkode du v lger forbliver den samme ogs selvom du skifter batterierne T nk p forh nd over hvad din brugerkode skal v re Der h jst v re en pause p fem 5 sekunder im...

Page 18: ...uta tillbaka den 3 4 Efter is ttning av batterierna ska man se PPNA KASSASK PET F RSTA G NGEN 4 L GT BATTERI VARNING Undersp nning kommer att visas n r du trycker p och en akustisk signal ljuder fem 5...

Page 19: ...s ven om du byter batterierna T nk ut din anv ndar kod i f rv g f r vart ett av de f ljande stegen f r man inte pausa mellan tangenttryckningarna mer n fem 5 sekunder i annat fall kommer inprogrammeri...

Page 20: ...ligst s rg for at polariteten er riktig 3 3 Lukk batteriskuffen ved skyve den tilbake inn 3 4 Etter innsetting av batterier se PNE SAFEN FOR F RSTE GANG 4 ADVARSEL OM LAVT BATTERI Underspenning vises...

Page 21: ...io den vil blinke to ganger 3 Start programmering p nytt 9 ENDRE BRUKERKODE Brukerkoden som du har valgt vil fortsatt v re uendret selv om du m bytte batterier Tenk om din brukerkode p forh nd For hve...

Page 22: ...nta 3 3 Sulje paristokotelo ty nt m ll se takaisin 3 4 Kun olet asettanut paristot paikoilleen katso KAAPIN AVAAMINEN ENSIMM IST KERTAA 4 VAROITUS PARISTON LOPPUMISESTA Alij nnite n ytet n kun painat...

Page 23: ...DIN VAIHTAMINEN Valitsemasi k ytt koodi pysyy samana vaikka vaihtaisit paristot Mieti k ytt koodisi etuk teen sill jokainen n pp inten painamisen vaihe ei pit isi olla pidempi kuin viisi 5 sekuntia mu...

Page 24: ...lkaiczne 1 5V AAA upewniaj c si e zosta y ulo one w odpowiednich kierunkach 3 3 Zamknij szufladk z bateriami posuwaj c j do g ry 3 4 Pierwsze otwarcie sejfu po zainstalowaniu baterii patrz Otwieranie...

Page 25: ...MIANA KODU U YTKOWNIKA Przemy l dobrze Tw j nowy kod u ytkownika ponie wa nowy kod musi zosta wpisany p ynnie bez przerw d u szych ni sekund Je eli dosz o do takiej sytuacji powt rz proces zmiany kodu...

Page 26: ...ste pou ili spr vnou polaritu 3 3 Zav ete dv ka bateriov ho prostoru posunut m nahoru 3 4 Prvn otev en trezoru po vlo en bateri viz Ote v en 4 VYBIT BATERIE UPOZORN N Slab baterie jsou tehdy jestli e...

Page 27: ...i p i v m n bateri P edem si dob e promyslete zn n Va eho nov ho u ivatelsk ho k du proto e pokud nen asi p t 5 sekund v procesu k dov n stla en n sleduj c kl vesa cel proces se automaticky zru a mus...

Page 28: ...e sa aby ste pou ili spr vnu polaritu 3 3 Zatvorte dvierka bat riov ho priestoru posunut m hore 3 4 Prv otvorenie trezora po vlo en bat ri vi Otvorenie 4 VYBIT BAT RIE UPOZORNENIE Slab bat tie s vtedy...

Page 29: ...atn aj pri v mene bat ri Vopred si dobre premyslite znenie V ho nov ho u vaze sk ho k du lebo ak nie je asi p 5 se k nd v procese k dovania stla en nasleduj ca kl vesa cel proces sa automaticky zru a...

Page 30: ...lemtart fedel t a billenty zett l lefel l sd a k pen 3 2 Helyezzen be n gy 4 darab 1 5 Volt os tart s elemet AA t pus t gyeljen a polarit sra 3 3 Z rja vissza az elemtart t 3 4 Az els nyit sn l vegye...

Page 31: ...L I K D MEGV LTOZTAT SA ELEMCSERE ESET N NEM VESZNEK EL A M R PROGRAMOZOTT K DOK Jegyezze fel programoz s el tt a k dj t mivel a gomble t sek k z tt max 5 m sodperc telhet el Amennyiben ezt az id t t...

Page 32: ...erije AAA Pazite na pravilno polarnost 3 3 Zaprite predel z baterijami tako da ga potisnete nazaj 3 4 Potem ko ste vstavili baterije glejte PRVO ODPIRANJE SEFA 4 OPOZORILO ZA SKORAJ PRAZNO BATERIJO Ni...

Page 33: ...ranjem 9 SPREMEMBA UPORABNI KE KODE Uporabni ka koda ki ste jo nastavili ostane nespreme njena tudi e zamenjate baterije O uporabni ki kodi pre mislite vnaprej saj med pritiski gumbov ne sme biti ve k...

Page 34: ...aritetu 3 3 Zatvorite odjeljak za baterije vra anjem guranjem u izvorni polo aj 3 4 Nakon umetanja baterija pogledajte PRVO OTVARANJE SEFA 4 POZOR BATERIJA PRI KRAJU Podnapon e se prikazati kad pritis...

Page 35: ...9 IZMJENA KORISNI KOG KODA Korisni ki kod kojeg ste odabrali ostaje nepromijenjen ak i kad zamijenite baterije Unaprijed promislite o svom korisni kom kodu kod svakog od sljede ih koraka pauza priliko...

Page 36: ...cesul nu poate fi intrerupt prin scoaterea bateriilor 3 INTRODUCEREA SCHIMBAREA BATERIILOR 3 1 ndep rta i depozitarul pentru baterii care se afl sub tastatur imagine al turat 3 2 Introduce i 4 baterii...

Page 37: ...i dup schimbarea bateriilor nainte de a ncepe setarea codului de acces user code v rug m s v nota i noul cod de de acces pe care dori i s l seta i min 4 max 6 cifre Schimbarea codului trebuie s se de...

Page 38: ...5 V 1 2 3 4 5 6 1 Enter 3 3 2 3 5 5 5 3 3 1 3 2 4 1 5 V 3 3 3 4 4 5 5 5 1 5 2 5 3 1 2 3 4 5 6 5 4 Enter 5 5 2 5 6 5 7 6 7 5 38 SYDNEY Electronic Safe BG 38 39 rz BG Bulgaria Sydney_Layout 1 03 02 14 1...

Page 39: ...5 8 6 ENTER 8 7 4 6 8 8 ENTER 8 9 8 10 ENTER 8 11 2 2 8 12 ENTER 2 2 ENTER 3 3 9 5 9 1 9 2 ENTER 9 3 3 9 4 ENTER 9 5 9 6 ENTER 9 7 4 6 9 8 ENTER 9 9 9 10 ENTER 9 11 2 2 9 12 ENTER 2 2 ENTER 3 3 10 10...

Page 40: ...arit ti 3 3 Aizveriet bateriju nodal jumu iespie ot to atpaka 3 4 P c bateriju ievieto anas skatiet SEIFA ATV R ANA PIRMO REIZI 4 BATERIJU IZL DES BR DIN JUMS Pazemin ts spriegums tiks par d ts ja nos...

Page 41: ...nas at skan tr sk r s 3x ska as sign ls un za gaismas diode mirgo tr s 3 reizes S ciet programm anu v lreiz 9 LIETOT JA KODA NOMAI A Lietot ja kods ko esat izv l jies paliks neskarts pat ja main t bat...

Page 42: ...mai te j poli 3 3 U verkite baterij skyrel spausdami j atgal 3 4 d j baterijas skaitykite skirsn SEIFO ATV RIMAS PIRM KART 4 SP JIMAS APIE NUSILPUSIAS BATERIJAS Paspaudus mygtuk penkiais 5 garso signa...

Page 43: ...neteisingas pasigirsta trys 3 pyptel jimai ir tris 3 kartus sumirksi raudonas viesos diodas Prad kite programuoti i naujo 9 NAUDOTOJO KODO KEITIMAS J s nustatytas naudotojo kodas i lieka nepakit s ne...

Page 44: ...e tagasi 3 4 P rast patareide sisestamist lugege l iku SEIFI ESMAKORDNE AVAMINE 4 PATAREI T HJAKS SAAMISE HOIATUS Alapinge teade kuvatakse klahvile vajutamisel Seej rel k lab viie 5 sekundi pikkune he...

Page 45: ...ja punane indi kaatortuli vilgub kaks 2 korda Alustage seadistamist uuesti 9 KASUTAJAKOODI VAHETAMINE valitud kasutajakood j b kehtima ka p rast patareide vahetust M elge soovitud kood enne seadistami...

Page 46: ...1 5V 1 2 3 4 5 6 1 3x 3x 2 3 5 5 3 4 1 5 AAA 4 5 5 1 2 3 4 5 6 Enter 2x 5 6 5 ENTER 1 ENTER 1 2 3 4 5 6 ENTER 4 6 ENTER 46 SYDNEY Electronic Safe RUS 46 47 rz RUS Ru land Sydney _Layout 1 03 02 14 13...

Page 47: ...R ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x 2 ENTER 2x 2 ENTER 3x 3 8 5 ENTER 3 ENTER ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x 2 ENTER 2x 2 ENTER 3x 3 9 ENTER 0 ENTER ENTER ENTER 2x 2 ENTER 3x 3 SYDNEY Electronic Safe 47 46 47 rz RUS...

Page 48: ...1 2 3 4 5 6 2 A A Enter 3x LED 3x A A 3 5 5 LED 5 3 A 4 1 5volt AAA 4 5 LED 5 A A LED 1 2 3 4 5 6 Enter 2x LED LED 5 5 A 6 A 5 ENTER 1 ENTER 48 SYDNEY Electronic Safe GR 48 49 rz GR GREEK Sydney _Layo...

Page 49: ...ER ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x LED 2 ENTER 2x LED 2 ENTER 3x LED 3 8 A 5 ENTER 3 ENTER ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x LED 2 ENTER 2x LED 2 ENTER 3x LED 3 9 A ENTER 0 ENTER ENTER ENTER 2x LED 2 ENTER 3x LED 3 S...

Page 50: ...afe Holytec 1 Comsafe MT 40 Comsafe MNO 65 Comsafe Atlantis 1 Comsafe LE 45 Comsafe Wallmatic 2 Comsafe Monaco DB 65 Comsafe Trendy 3 50 SYDNEY Electronic Safe 50 51 Sydney 2014_18 19 Dagobert dimage...

Page 51: ...gens rammer Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji urz dzenia wyni kaj cej z post pu technicznego Tov bbfejleszt sekb l ered m szaki v ltozta t sok fenntartva Sz ll t s dekor ci n lk l Sz rmaz si...

Page 52: ...NL 8211 AL LELYSTAD Slovakia Rottner Security Slovensko s r o SK 90201 PEZINOK Czech Republic Rottner Security CZ 61200 BRNO Technische nderungen in der Weiterentwicklung vorbehalten Lieferung ohne De...

Reviews: