background image

INSTRUCCIONES 

DE USO

Las cajas fuertes a prueba

de fuego de modelos de 

la serie SYDNEY

ATENCIÓN:

Lea detenidamente las instrucciones, antes de

operar la cerradura o de intentar programar una nueva
combinación de números. No podemos aceptar ninguna
responsabilidad por los problemas causados por no se-
guir las instrucciones de instalación correctamente 

1. CÓDIGO MAESTRO y código de usuario

Su caja fuerte se puede abrir con un código maestro y,
además, con un código de usuario.

Al momento de entrega no hay ningún código de usuario
programado.

Cada pulsación de tecla correcta se ilumina con un LED
(diodo emisor de luz) verde y se confirma mediante una
señal audible

Si no se presiona ningún otro botón durante los próximos
cinco [5] segundos, la entrada recién hecha  se debe reali-
zar de nuevo.

Cada entrada en curso se puede cancelar pulsando el
botón *

Para la fuente de alimentación eléctrica tendrá cuatro [4]
pilas alcalinas de 1,5 V / AAA (La caja fuerte se suministra
sin pilas)

El uso de las pilas no alcalinas no se recomienda
La caja se entrega equipada con el código maestro de fá-
brica, 1-2-3-4-5-6, por razones de seguridad le recomen-
damos cambiar el Código Maestro

2. CÓDIGO INGRESADO INCORRECTAMENTE

Usted sabrá si ha  ingresado un código incorrecto  si al
presionar el botón "Enter"  oye un pitido triple [3x] y el
LED rojo parpadea tres veces [3x], .

a) Inaccesibilidad luego de ingresar  un código incorrecto
Si introduce tres [3] veces consecutivas un código erró-
neo, el cerrojo se bloquea durante cinco [5] minutos. 
Durante esos cinco [5] minutos no es posible introducir
un código y el LED rojo parpadea durante  cinco [5] se-
gundos.
Tenga en cuenta que usted no puede anular el tiempo blo-
queo mediante la eliminación de las baterías.

3.    INSTALACION O CAMBIO

       DE BATERÍA (PILAS)

3.1   Retire el compartimiento de 
        la batería debajo del teclado 
        tirando de él hacia abajo 
        (vea la ilustración)
3.2   Insertar cuatro [4]  pilas 
        alcalinas 1.5volt (AAA). Por favor, asegúrese de que 
        la polaridad es correcta.
3.3   Cierre el compartimento de las pilas empujando el 
        compartimiento hacia arriba
3.4   Después de insertar las baterías consulte la sección 
        "ABRIR LA CAJA FUERTE POR PRIMERA VEZ"

4.    BATERIA (PILAS) CON CARGA BAJA - 
       ADVERTENCIA

Un bajo voltaje se muestra cuando se presiona la tecla *,
y se emite una señal acústica  cinco [5] veces  y el LED
rojo parpadea. Usted debe cambiar inmediatamente las
pilas (consulte Configuración / cambio de pila). Si el aviso
de batería baja se ignora, con el paso del tiempo, puede
ocurrir que no es posible abrir la caja fuerte.

5.    ABRIR LA CAJA FUERTE POR PRIMERA VEZ

5,1   Pulse o presione la tecla *  cuando la puerta está 
        cerrada o cuando el mecanismo de bloqueo se activa
5.2   Una señal acústica sonará y el LED verde parpadea.
5.3   Introducir el código válido (en el momento de 
        entrega es: 1-2-3-4-5-6)
5.4   Confirme la entrada pulsando el botón “Enter”.
5.5   Después de ingresar el código correcto se escuchará
        un doble [2x] pitido y el LED verde parpadea.
5.6   Mientras que el LED verde parpadea, gire el pica-
        porte (lado izquierdo del teclado) dentro de los 
        próximos cinco [5] segundos derecha, hasta que se 
        detenga
5.7   Ahora usted puede abrir la puerta

6. CIERRE DE LA CAJA DE SEGURIDAD

Cierre la puerta y girar la palanca hacia el lado izquierdo
hasta que se detenga. Ahora la caja fuerte está cerrada

7. CAMBIO DEL CODIGO MAESTRO: 

El código maestro, que usted ha seleccionado, se man-
tiene intacto, incluso si se cambian las baterías. Piense en
su Código Maestro con antelación, para cada uno de los
siguientes pasos las pausas al pulsar los botones  no
debe ser superior a cinco [5] segundos, de lo contrario la
programación será abortada. Revise los nuevos códigos
programados varias veces mientras mantiene la puerta
abierta. Cierre la puerta sólo cuando esté seguro de que el
nuevo código guardado funciona correctamente.
7.1   Pulse el botón *
7.2   Pulse el botón ENTER
7.3   Pulse el botón 1
7.4   Pulse el botón ENTER
7.5   Introduzca el código maestro válido (en el momento 
        de entrega es: 1-2-3-4-5-6)

12 

SYDNEY Electronic Safe

E

ESPAÑOL

  12+13 rz E spain__ Sydney 2014_Layout 1  03.02.14  17:03  Seite 12

Summary of Contents for Sydney Comsafe Brussel

Page 1: ...Electronic Safe www comsafe com www rottner tresor com www rottner security co uk User Instructions 01 5 Sydney 2014 _Layout 1 03 02 14 16 57 Seite 1...

Page 2: ...Comsafe Traun 4 Comsafe S 100 Comsafe TS 45 Comsafe Wien 2 SYDNEY Electronic Safe Comsafe Concept Notes Comsafe Br ssel 01 5 Sydney 2014 _Layout 1 03 02 14 16 57 Seite 2...

Page 3: ...D GB CONTENT Sydney 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 42 44 45 46 47 48 49 F NL E I DK S N FIN PL CZ SK H HR RO BG LV SLO L...

Page 4: ...nlegen der Batterien auf die korrekte Polung 3 3 Verschlie en Sie das Batteriefach wieder indem Sie dieses nach oben schieben 3 4 Erste ffnung nach Inbetriebnahme siehe Abschnitt ffnen 4 BATTERIE LEER...

Page 5: ...blinkt dreimal 3x Beginnen Sie den Umstell vorgang erneut 9 NDERN DES BENUTZERCODE Der von Ihnen gew hlte Benutzercode bleibt bei einem Batteriewechsel erhalten berlegen Sie sich den von Ihnen gew ns...

Page 6: ...y compartment by pushing it back in 3 4 After inserting the batteries see OPENING THE SAFE FOR THE FIRST TIME 4 WARNING BATTERY LOW Under voltage will be displayed when you press the button When the b...

Page 7: ...red LED will flash three 3 times Start the programming again 9 CHANGING THE USER CODE The User Code that you select will remain unaltered even if you change the batteries Think about your User Code i...

Page 8: ...batteries 4 pi ces de type 1 5volt al caline AAA Veuillez s assurer que la polarit est correcte 3 3 fermer le compartiment de la batterie en le poussant vers l arri re 3 4 Apr s insertion des batterie...

Page 9: ...Red marrez la programmation nouveau 9 CHANGEMENT DU CODE UTILISATEUR le code utilisateur que vous avez choisi reste intact m me si tu change de batteries Pensez votre code usager d avance pour chacun...

Page 10: ...AAA Zorgt u ervoor dat de polariteit correct is 3 3 Sluit het batterijcompartiment door deze naar boven te duwen 3 4 Lees na het plaatsen van de batterijen de paragraaf KLUIS OPENEN VOOR DE EERSTE KEE...

Page 11: ...x akoestisch signaal en de rode LED knippert drie 3 maal Begin opnieuw met de programmering 9 VERANDEREN VAN DE GEBRUIKERSCODE De gebruikerscode die u geselecteerd heeft zal ongewij zigd blijven zelfs...

Page 12: ...r aseg rese de que la polaridad es correcta 3 3 Cierre el compartimento de las pilas empujando el compartimiento hacia arriba 3 4 Despu s de insertar las bater as consulte la secci n ABRIR LA CAJA FUE...

Page 13: ...AMBIO DEL CODIGO DEL USUARIO El c digo de usuario que ha seleccionado se mantiene intacto incluso si se cambian las pilas Piense en su c digo de usuario con antelaci n para cada uno de los si guientes...

Page 14: ...ano batterie spingendolo nella posizione iniziale 3 4 Dopo l inserimento delle batterie consultare la sezi one PRIMA APERTURA DELLA CASSAFORTE 4 AVVISO DI BATTERIE IN ESAURIMENTO Quando si preme il ta...

Page 15: ...dice Utente selezionato rimane invariato anche se si sostituiscono le batterie Scegliete anticipatamente il vo stro codice Utente per ciascuno dei seguenti passaggi il tempo tra la pressione di due si...

Page 16: ...k batteriholderen ved at skubbe den op igen 3 4 Se venligst F RSTE GANG DU BNER V RDIBOKSEN efter du har isat batterierne 4 ADVARSEL LAVT BATTERINIVEAU Du kan se om der er lavt batteriniveau ved at ta...

Page 17: ...9 SKIFTNING AF BRUGERKODEN Den brugerkode du v lger forbliver den samme ogs selvom du skifter batterierne T nk p forh nd over hvad din brugerkode skal v re Der h jst v re en pause p fem 5 sekunder im...

Page 18: ...uta tillbaka den 3 4 Efter is ttning av batterierna ska man se PPNA KASSASK PET F RSTA G NGEN 4 L GT BATTERI VARNING Undersp nning kommer att visas n r du trycker p och en akustisk signal ljuder fem 5...

Page 19: ...s ven om du byter batterierna T nk ut din anv ndar kod i f rv g f r vart ett av de f ljande stegen f r man inte pausa mellan tangenttryckningarna mer n fem 5 sekunder i annat fall kommer inprogrammeri...

Page 20: ...ligst s rg for at polariteten er riktig 3 3 Lukk batteriskuffen ved skyve den tilbake inn 3 4 Etter innsetting av batterier se PNE SAFEN FOR F RSTE GANG 4 ADVARSEL OM LAVT BATTERI Underspenning vises...

Page 21: ...io den vil blinke to ganger 3 Start programmering p nytt 9 ENDRE BRUKERKODE Brukerkoden som du har valgt vil fortsatt v re uendret selv om du m bytte batterier Tenk om din brukerkode p forh nd For hve...

Page 22: ...nta 3 3 Sulje paristokotelo ty nt m ll se takaisin 3 4 Kun olet asettanut paristot paikoilleen katso KAAPIN AVAAMINEN ENSIMM IST KERTAA 4 VAROITUS PARISTON LOPPUMISESTA Alij nnite n ytet n kun painat...

Page 23: ...DIN VAIHTAMINEN Valitsemasi k ytt koodi pysyy samana vaikka vaihtaisit paristot Mieti k ytt koodisi etuk teen sill jokainen n pp inten painamisen vaihe ei pit isi olla pidempi kuin viisi 5 sekuntia mu...

Page 24: ...lkaiczne 1 5V AAA upewniaj c si e zosta y ulo one w odpowiednich kierunkach 3 3 Zamknij szufladk z bateriami posuwaj c j do g ry 3 4 Pierwsze otwarcie sejfu po zainstalowaniu baterii patrz Otwieranie...

Page 25: ...MIANA KODU U YTKOWNIKA Przemy l dobrze Tw j nowy kod u ytkownika ponie wa nowy kod musi zosta wpisany p ynnie bez przerw d u szych ni sekund Je eli dosz o do takiej sytuacji powt rz proces zmiany kodu...

Page 26: ...ste pou ili spr vnou polaritu 3 3 Zav ete dv ka bateriov ho prostoru posunut m nahoru 3 4 Prvn otev en trezoru po vlo en bateri viz Ote v en 4 VYBIT BATERIE UPOZORN N Slab baterie jsou tehdy jestli e...

Page 27: ...i p i v m n bateri P edem si dob e promyslete zn n Va eho nov ho u ivatelsk ho k du proto e pokud nen asi p t 5 sekund v procesu k dov n stla en n sleduj c kl vesa cel proces se automaticky zru a mus...

Page 28: ...e sa aby ste pou ili spr vnu polaritu 3 3 Zatvorte dvierka bat riov ho priestoru posunut m hore 3 4 Prv otvorenie trezora po vlo en bat ri vi Otvorenie 4 VYBIT BAT RIE UPOZORNENIE Slab bat tie s vtedy...

Page 29: ...atn aj pri v mene bat ri Vopred si dobre premyslite znenie V ho nov ho u vaze sk ho k du lebo ak nie je asi p 5 se k nd v procese k dovania stla en nasleduj ca kl vesa cel proces sa automaticky zru a...

Page 30: ...lemtart fedel t a billenty zett l lefel l sd a k pen 3 2 Helyezzen be n gy 4 darab 1 5 Volt os tart s elemet AA t pus t gyeljen a polarit sra 3 3 Z rja vissza az elemtart t 3 4 Az els nyit sn l vegye...

Page 31: ...L I K D MEGV LTOZTAT SA ELEMCSERE ESET N NEM VESZNEK EL A M R PROGRAMOZOTT K DOK Jegyezze fel programoz s el tt a k dj t mivel a gomble t sek k z tt max 5 m sodperc telhet el Amennyiben ezt az id t t...

Page 32: ...erije AAA Pazite na pravilno polarnost 3 3 Zaprite predel z baterijami tako da ga potisnete nazaj 3 4 Potem ko ste vstavili baterije glejte PRVO ODPIRANJE SEFA 4 OPOZORILO ZA SKORAJ PRAZNO BATERIJO Ni...

Page 33: ...ranjem 9 SPREMEMBA UPORABNI KE KODE Uporabni ka koda ki ste jo nastavili ostane nespreme njena tudi e zamenjate baterije O uporabni ki kodi pre mislite vnaprej saj med pritiski gumbov ne sme biti ve k...

Page 34: ...aritetu 3 3 Zatvorite odjeljak za baterije vra anjem guranjem u izvorni polo aj 3 4 Nakon umetanja baterija pogledajte PRVO OTVARANJE SEFA 4 POZOR BATERIJA PRI KRAJU Podnapon e se prikazati kad pritis...

Page 35: ...9 IZMJENA KORISNI KOG KODA Korisni ki kod kojeg ste odabrali ostaje nepromijenjen ak i kad zamijenite baterije Unaprijed promislite o svom korisni kom kodu kod svakog od sljede ih koraka pauza priliko...

Page 36: ...cesul nu poate fi intrerupt prin scoaterea bateriilor 3 INTRODUCEREA SCHIMBAREA BATERIILOR 3 1 ndep rta i depozitarul pentru baterii care se afl sub tastatur imagine al turat 3 2 Introduce i 4 baterii...

Page 37: ...i dup schimbarea bateriilor nainte de a ncepe setarea codului de acces user code v rug m s v nota i noul cod de de acces pe care dori i s l seta i min 4 max 6 cifre Schimbarea codului trebuie s se de...

Page 38: ...5 V 1 2 3 4 5 6 1 Enter 3 3 2 3 5 5 5 3 3 1 3 2 4 1 5 V 3 3 3 4 4 5 5 5 1 5 2 5 3 1 2 3 4 5 6 5 4 Enter 5 5 2 5 6 5 7 6 7 5 38 SYDNEY Electronic Safe BG 38 39 rz BG Bulgaria Sydney_Layout 1 03 02 14 1...

Page 39: ...5 8 6 ENTER 8 7 4 6 8 8 ENTER 8 9 8 10 ENTER 8 11 2 2 8 12 ENTER 2 2 ENTER 3 3 9 5 9 1 9 2 ENTER 9 3 3 9 4 ENTER 9 5 9 6 ENTER 9 7 4 6 9 8 ENTER 9 9 9 10 ENTER 9 11 2 2 9 12 ENTER 2 2 ENTER 3 3 10 10...

Page 40: ...arit ti 3 3 Aizveriet bateriju nodal jumu iespie ot to atpaka 3 4 P c bateriju ievieto anas skatiet SEIFA ATV R ANA PIRMO REIZI 4 BATERIJU IZL DES BR DIN JUMS Pazemin ts spriegums tiks par d ts ja nos...

Page 41: ...nas at skan tr sk r s 3x ska as sign ls un za gaismas diode mirgo tr s 3 reizes S ciet programm anu v lreiz 9 LIETOT JA KODA NOMAI A Lietot ja kods ko esat izv l jies paliks neskarts pat ja main t bat...

Page 42: ...mai te j poli 3 3 U verkite baterij skyrel spausdami j atgal 3 4 d j baterijas skaitykite skirsn SEIFO ATV RIMAS PIRM KART 4 SP JIMAS APIE NUSILPUSIAS BATERIJAS Paspaudus mygtuk penkiais 5 garso signa...

Page 43: ...neteisingas pasigirsta trys 3 pyptel jimai ir tris 3 kartus sumirksi raudonas viesos diodas Prad kite programuoti i naujo 9 NAUDOTOJO KODO KEITIMAS J s nustatytas naudotojo kodas i lieka nepakit s ne...

Page 44: ...e tagasi 3 4 P rast patareide sisestamist lugege l iku SEIFI ESMAKORDNE AVAMINE 4 PATAREI T HJAKS SAAMISE HOIATUS Alapinge teade kuvatakse klahvile vajutamisel Seej rel k lab viie 5 sekundi pikkune he...

Page 45: ...ja punane indi kaatortuli vilgub kaks 2 korda Alustage seadistamist uuesti 9 KASUTAJAKOODI VAHETAMINE valitud kasutajakood j b kehtima ka p rast patareide vahetust M elge soovitud kood enne seadistami...

Page 46: ...1 5V 1 2 3 4 5 6 1 3x 3x 2 3 5 5 3 4 1 5 AAA 4 5 5 1 2 3 4 5 6 Enter 2x 5 6 5 ENTER 1 ENTER 1 2 3 4 5 6 ENTER 4 6 ENTER 46 SYDNEY Electronic Safe RUS 46 47 rz RUS Ru land Sydney _Layout 1 03 02 14 13...

Page 47: ...R ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x 2 ENTER 2x 2 ENTER 3x 3 8 5 ENTER 3 ENTER ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x 2 ENTER 2x 2 ENTER 3x 3 9 ENTER 0 ENTER ENTER ENTER 2x 2 ENTER 3x 3 SYDNEY Electronic Safe 47 46 47 rz RUS...

Page 48: ...1 2 3 4 5 6 2 A A Enter 3x LED 3x A A 3 5 5 LED 5 3 A 4 1 5volt AAA 4 5 LED 5 A A LED 1 2 3 4 5 6 Enter 2x LED LED 5 5 A 6 A 5 ENTER 1 ENTER 48 SYDNEY Electronic Safe GR 48 49 rz GR GREEK Sydney _Layo...

Page 49: ...ER ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x LED 2 ENTER 2x LED 2 ENTER 3x LED 3 8 A 5 ENTER 3 ENTER ENTER 4 6 ENTER ENTER 2x LED 2 ENTER 2x LED 2 ENTER 3x LED 3 9 A ENTER 0 ENTER ENTER ENTER 2x LED 2 ENTER 3x LED 3 S...

Page 50: ...afe Holytec 1 Comsafe MT 40 Comsafe MNO 65 Comsafe Atlantis 1 Comsafe LE 45 Comsafe Wallmatic 2 Comsafe Monaco DB 65 Comsafe Trendy 3 50 SYDNEY Electronic Safe 50 51 Sydney 2014_18 19 Dagobert dimage...

Page 51: ...gens rammer Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji urz dzenia wyni kaj cej z post pu technicznego Tov bbfejleszt sekb l ered m szaki v ltozta t sok fenntartva Sz ll t s dekor ci n lk l Sz rmaz si...

Page 52: ...NL 8211 AL LELYSTAD Slovakia Rottner Security Slovensko s r o SK 90201 PEZINOK Czech Republic Rottner Security CZ 61200 BRNO Technische nderungen in der Weiterentwicklung vorbehalten Lieferung ohne De...

Reviews: