background image

Página 15

SB-2-546

*Problemas más comunes.

Agujeros en el lado izquierdo o derecho de la 
horquilla obstruidos. 
Suciedad en el lado izquierdo o derecho de la 
punta del líquido.
Corrección de los patrones pesados en la parte superior, inferior, el lado derecho e izquierdo.

1.

Determine si la obstrucción está en el casquillo de aire o en la punta de fluido. Realice esto haciendo
una prueba del patrón de pulverización. Luego gire el casquillo media vuelta y pulverice con otro
patrón. Si se invierte el defecto, la obstrucción se encuentra en el casquillo de aire. Limpie el
casquillo de aire siguiendo las instrucciones previas.

2.

Si el defecto no se invierte, la obstrucción se encuentra en la punta de fluido. Verifique si hay una
pequeña protuberancia en el borde de la punta de fluido. Quítela con papel de lija #600 húmedo o seco.

3.

Verifique si hay pintura seca dentro de la abertura; elimínela lavándola con disolvente.

El fluido fluye demasiado alto para el aire de
atomización. 

El flujo del material sobrepasa la capacidad del
casquillo de aire.
El ajuste de la válvula dispersora es muy bajo.
La presión de atomización es muy baja. 
El material es muy espeso.

La presión de aire de atomización es muy alta. 
El fluido fluye muy bajo. 
El ajuste de la válvula dispersora es muy alto. 

*La punta/el asiento del fluido está flojo o dañado.
La junta deflectora fue instalada incorrectamente. 
El nivel del material es muy bajo.
El recipiente se inclinó mucho.
Obstrucción en el conducto del fluido. 
La tuerca de la empaquetadura de la aguja de
fluido seca o floja.

El tornillo de ajuste del dispersador no está
alojado debidamente.
El anillo de retención del casquillo de aire está flojo.

No hay presión de aire en la pistola.

El tornillo de ajuste de la aguja de fluido no está
lo suficientemente abierto. 
El fluido es muy pesado para la alimentación 
por gravedad.

La punta de fluido no está apretada. 

La tapa de la cubeta está floja. 
Roscas sucias en la cubeta o tapa. 
Cubeta o tapa agrietada.

Flujo inadecuado del material.

Presión de aire de atomización baja. 

Demasiada presión de aire de atomización.
La pistola está muy alejada de la superficie de trabajo.
Carrera indebida (formación de arco, el desplaza-
miento de la pistola es muy rápido).

Demasiado diluyente o diluyente de secado 
muy rápido. 
Demasiada presión de aire de atomización.

Presión de aire muy alta. 
Punta de pistola muy alejada de superficie de trabajo.
El desplazamiento de la pistola es muy rápido.
Pistola desajustada.

Tuerca de la empaquetadura floja. 
Empaquetadura gastada o seca. 

Tuerca de la empaquetadura muy apretada.
Empaquetadura seca.
Punta de fluido o aguja gastada o dañada.
Materias foráneas en la punta. 
Muelle de la aguja del fluido roto. 
Aguja o punta de tamaño inadecuado.

Limpie. Escariar con punta no metálica.
Limpie.

Limpie.

Limpie. Escariar con punta no metálica.
Limpie. 

Agujeros de la horquilla obstruidos. 
Obstrucción en la parte superior o inferior de la
punta de fluido.
Casquillo y/o asiento de la punta está sucio.

LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE PROBLEMAS

CONDICIÓN

CAUSA

CORRECCIÓN

Patrón pesado en 
la parte superior 
o inferior

Patrón pesado en 
el lado derecho 
o izquierdo

Patrón pesado 
en el centro

Patrón de pulverización 
dividida

Pulverización entrecortada o 
con vibraciones

Imposibilidad de obtener 
pulverización redondeada

No pulveriza

Burbujas de pintura en la cubeta

El fluido se escapa o gotea de la tapa
de la cubeta

Patrón de pulverización subalimen-
tada

Sobrepulverización excesiva

Nebulización excesiva

Pulverización seca

Escape de fluido por la tuerca de la
empaquetadura

Escape o goteo de fluido por la parte
delantera de la pistola

Equilibre la presión de aire y el flujo de fluido.
Aumente el ancho del patrón de pulverización con la
válvula de ajuste del dispersador.
Diluya o baje el flujo de fluido. 
Ajuste.
Aumente la presión.
Diluya hasta lograr la consistencia adecuada.

Reduzca la presión en el transformador o en la pistola.
Aumente el flujo de líquido (aumente la velocidad de
manipulación de la pistola).
Ajuste.

Apriete o reemplace.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones. 
Vuelva a llenar. 
Sosténgalo de forma más vertical.
Limpie con disolvente. 
Lubrique o apriete.

Limpie o reemplace.

Apriete.

Verifique el suministro de aire y las líneas de aire,
limpie con aire comprimido los conductos de aire de
la pistola.
Abra el tornillo de ajuste de la aguja de fluido. 
Diluya el material y/o cambie la punta por una más
grande.

Apriete la punta a 12-15 libras-pies.

Empuje o apriete la tapa.
Limpie. 
Reemplace la cubeta o la tapa.

Retuerza el tornillo de ajuste de fluido hasta la
primera rosca o cambie la punta por una más grande.
Aumente la presión de aire y reequilibre la pistola. 

Reduzca la presión.
Ajuste hasta la distancia adecuada.
Desplace la pistola a un ritmo moderado, paralelo a
la superficie de trabajo.

Vuelva a mezclar el diluyente debidamente. 
Reduzca la presión.

Reduzca la presión de aire. 
Ajuste hasta la distancia adecuada. 
Reduzca la velocidad. 
Ajuste. 

Apriete, no bloquee la aguja. 
Reemplace o lubrique. 

Ajuste.
Lubrique.
Reemplace la punta y la aguja. 
Limpie. 
Reemplace. 
Reemplace.

Summary of Contents for COM-G430-14-02

Page 1: ...in SB 2 546 OPERATION MANUAL ADVANCED CONVENTIONAL GRAVITY FEED SPRAYGUN English Pages 2 9 MANUAL DE OPERACI N COMPACT PISTOLA PULVERIZADORA CONVENCIONAL AVANZADO CON ALIMENTACI N POR GRAVEDAD Espa ol...

Page 2: ...logenated Hydrocarbons Static Electricity can be generated by fluid and or air passing through hoses by the spraying process and by cleaning non conductive parts with cloths To prevent ignition source...

Page 3: ...5 Spreader Valve SP 403 K 1 6 Stud and Screw GTI 408 K5 5 7 Needle Adjusting Screw SP 614 K 1 8 Spring SP 622 K5 1 9 Needle SP 300S K 1 14 18 22 e g 14 1 4 mm 10 Airvalve housing seal SP 612 K 1 11 Sp...

Page 4: ...Overlap each stroke a minimum of 50 Move gun at a constant speed 14 Always turn off air supply and relieve pressure when gun is not in use PREVENTATIVE MAINTENANCE 1 Turn off air and relieve pressure...

Page 5: ...Service Tool SPN 7 engage groove behind the Valve Seat 6 Remove Valve Seat 7 Push out the Front Airvalve Seal with a finger 8 Turn the Gun upside down and let the Seal fall out 9 Fit New Front Seal t...

Page 6: ...ent 14 Fit new Seal to Service Tool 15 Fit Seal to Housing 10 16 Replace Valve 11 17 Replace Valve Spring and screw in Housing 10 18 Tighten Housing 19 Fit Needle 9 20 Fit Spring 8 and Knob 7 21 Adjus...

Page 7: ...om work surface Gun motion too fast Gun out of adjustment Packing nut loose Packing worn or dry Packing nut too tight Dry packing Fluid tip or needle worn or damaged Foreign matter in tip Fluid needle...

Page 8: ...paint manufacturer s mixing instrs Properly clean and prepare Cup loose on gun Cup gasket worn or missing below cup Cup threads dirty Too much material flow Material too thin Gun tilted on an angle or...

Page 9: ...s are a pre moistened hand cleaner towel for painters body men and mechanics that go where you go and no water is needed 29 3100 K6 Scrubs Hand Cleaner Towels HC 4700 1 4 NPT F HC 1166 1 4 NPT M HC 46...

Page 10: ...nerada por el paso de fluido y o aire por los manguitos por el proceso de pulverizaci n y por la limpieza de piezas no conductoras con pa os Para impedir que las descargas est ticas produzcan fuentes...

Page 11: ...403 K 1 6 Espiga y tornillo GTI 408 K5 5 7 Tornillo de ajuste de la aguja SP 614 K 1 8 Muelle SP 622 K5 1 9 Aguja SP 300S K 1 14 18 22 ej 14 1 4 mm 10 Alojamiento de la v lvula de aire SP 612 K 1 jun...

Page 12: ...ecomendada es de 150 200 mm 13 Pulverice primero los bordes Solape cada pasada el 50 como m nimo Mueva la pistola a una velocidad constante 14 Cierre siempre el suministro de aire y alivie la presi n...

Page 13: ...de la v lvula 6 Retire el asiento de la v lvula 7 Haga salir la junta delantera de la v lvula de aire empu jando con el dedo 8 Ponga la pistola boca abajo y deje que se caiga la junta 9 Instale una j...

Page 14: ...ta de manten imiento 15 Coloque la junta en el alojamiento 10 16 Vuelva a colocar el husillo 11 17 Vuelva a colocar el muelle de la v lvula y el tornillo en el alojamiento 10 18 Apriete el alojamiento...

Page 15: ...r pido Pistola desajustada Tuerca de la empaquetadura floja Empaquetadura gastada o seca Tuerca de la empaquetadura muy apretada Empaquetadura seca Punta de fluido o aguja gastada o da ada Materias fo...

Page 16: ...ante de la pintura Limpie y prepare debidamente Cubeta floja en la pistola Guarnici n de la cubeta gastada o falta debajo de la cubeta Roscas de la cubeta sucias Demasiado flujo de material Material d...

Page 17: ...Scrubs son toallas prehumedecidas para que pintores encargados de carrocer a y mec nicos se limpien las manos Van donde usted vaya y no se necesita agua 29 3100 K6 Scrubs Toallas para limpiarse las m...

Page 18: ...Page 18 SB 2 546 NOTES...

Page 19: ...P gina 19 SB 2 546 NOTAS...

Page 20: ...S Canada Technical Service Office 195 Internationale Blvd Glendale Heights IL 60139 Toll Free Telephone 1 888 992 4657 U S A and Canada only Toll Free Fax 1 800 368 8401 DeVilbiss Worldwide Sales and...

Reviews: