background image

 

Sicherheitsvorschriften: 

Der Getriebeheber ist nur zum Aus-und Einbau von Getrieben (Schaltungen, Differentialgetrieben 

usw.) zugelassen. 
Das verscheiben der mit dem Getriebeheber gehobenen Last ist nur für kurze Strecken und nur bei 

Getriebeheber in Unterstellung d.h. bei vollkommen eingefahrenem Schaft erlaubt. Während des 

Verschiebens ist zu kontrollieren , daß die gehobene Last stabil ist und nicht abstürzen kann. 

Nicht überbelasten. Eine Überbelastung kann den Getriebeheber schwer beschädigen und auch zu 

Personen- und Sachschäden führen. 

Für das bewegen anderer Komponenten (z.b. Hinterachsen, usw.) müssen spezielle Positionieren 

verwendet werden, die speziell für den Getriebeheber hergestellt werden. Auch in diesem Fall ist 

die Tragfähigkeit zu beachten. 

Vor der Reparatur ist sicherzustellen, daß das Fahrzeug korrekt ist. 

 

Achtung:

 

Es ist sicherzustellen, daß die Last auf dem Getriebeheber zentriert ist. 

Nichtzentrierte Lasten können zum Kippen des Getriebehebers oder zu dessen Beschädigung 
sowie zu Sach-und Personenschäden führen.(Abb.5).  

Der Getriebeheber wurde für den Einsatz auf einem ebenen Boden konzipiert, der der gehobenen 

Last standhält. Das Aufstellen der Getriebeheber auf einem unebenen, nachgebenden Boden kann 

zum Abstürzen der gehobenen Last und zu starken Schwingungen führen.(Abb.5).  

Das Sicherheitsventil wurde vom Hersteller geeicht und versiegelt. Es ist strengstens verboten, die 

Eichung zu verändern oder die Versiegelung zu verletzen. 

Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zum Abstürzten der gehobenen Last und zur 

Beschädigung des Getriebehebers mit darauf folgenden Personen - oder Sachschäden führen. 

 

Wartung: 

Die Hydraulikeinheit ist ein versiegeltes System, daß nur eine monatliche Schmierung der 

beweglichen Teile benötigt. 
Falls die Hydraulikeinheit Ölleckagen aufweist oder zum Auswechseln der Dichtungen ausgebaut 

wird, mu3 die Pumpe handbetätigt werden und es mu3 langsam Öl durch die entsprechende 

Öffnung nachgefüllt werden. Der Ölstand im Tank darf den Füllstöpselstand überschreiten, wenn 

der Getriebeheber in der untersten Position ist für das Ausbauen setzen Sie sich bitte mit unserem 

Kundendienst in Verbindung. 

Erforderliche Ölmenge: 5.5 Liter. 

 

Achtung: 

Eine größere Ölmenge kann zu Störungen führen. 

Es muß Hydrauliköl mit ISO-Grad 15 (Castrol AWS 15 oder gleichwertige Öl) verwenden. Niemals 

Öl für Bremsen verwenden. 

Alle 2 Monate müssen die mechanischen Teile des Pedals mit Qualitätsöl geschmiert werden und 

der Pumpenstempel muß eingefettet werden. 

 

Kontrollen: 

Vor die Intriebnahme des Getriebehebers muß eine Sichtkontrolle ausgeführt werden, um 

Leckagen, Beschädigungen, lockere oder fehlende Teile sowie verschlißene Teile festzustellen. 

Jeder Getriebeheber muß sofort kontrolliert werden, wenn er überlastet wurde oder einem starken 

Stoß ausgesetzt wurde. 

Es ist ratsam daß diese Kontrolle von Fachmännern des Wiederverkäufers ausgeführt wird. 

Es wird eine jährliche Inspektion des Getriebehebers durch autorisierte Fachmänner des 

Wiederverkäufers empfohlen. Jedes defekte oder gefährliche Teil muß vom Hersteller gelieferte 

original Ersatzteile ausgewechselt werden. 

 

Summary of Contents for TJ-T2000

Page 1: ...1 Instruction Manual GB 2 Bedienungsanleitung DE 4 Betjeningsvejledning DK 7 RUS 10...

Page 2: ...to the 2 trolley ends and block them looking the nut and washer Fix without locking the 2 trolleys down to the pump by mean of the hexagonal head screws and relative washers Lock the carriages bolts t...

Page 3: ...thorized people Required quantity of oil 5 5 litre The hydraulic system contains enough oil when the jack reaches the reaches highest position Warning A surplus of oil might cause troubles Use any hyd...

Page 4: ...gt in einem Karton geliefert 1 Korb 2 Schlitten 1 Getriebeheberk rper 1 Beutel mit 4 R dersatz Montage Die Verpackung ffnen und kontrollieren da die Maschine keine Transportsch den aufweist und da all...

Page 5: ...verletzen Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zum Abst rzten der gehobenen Last und zur Besch digung des Getriebehebers mit darauf folgenden Personen oder Sachsch den f hren Wartung Die Hydrauli...

Page 6: ...r schlecht funktionierenden Getriebeheber m en au er betriebt gesetzt werden Verschrottung des Getriebehebers Beim Verschrotten des Getriebehebers mu das l aus dem Zylinder abgela en werden und gem de...

Page 7: ...r De fire svirvelhjul fastsp ndes p de vedlagte ben Efter montagen af hjulene monterer man benene p selve gearkassel fteren Boltene m ikke eftersp ndes inden man har sikret sig at cylinderen befinder...

Page 8: ...ader p produktet inventar til f lge Hvis der opst r uregelm ssigheder eller slitage der kan have sikkerhedsm ssig betydning m gearkassel fteren IKKE ANVENDES f r fejlen er afhjulpet Vedligeholdelse Hv...

Page 9: ...oretages hvis det kan medf re l kage af br ndstof batterisyre eller vrige v sker fra k ret jet F r emnet transporteres v k fra k ret jet skal stemplet returneres til laveste position og operat ren ska...

Page 10: ...10 RUS TJ T2000 TJ T2000 G2 1 2 1 1 4 4 2 2...

Page 11: ...11 5 5 ISO 15 Castrol AWS 15 2 V2...

Reviews: