background image

Instrukcja obsługi

 

Ręczne podnośniki warsztatowe 

 

 

Ważne: Przed użyciem sprzętu należy przeczytać ze 

zrozumieniem niniejszą instrukcję! 

 

Montaż: 

Poluzować śrubę skrzydełkową znajdującą się z boku gniazda dźwigni, wsunąć dźwignię i dokręcić 

śrubę skrzydełkową wprowadzając ją do oporu w wyżłobienie w drążku dźwigni. 

 

Instrukcja obsługi 

 

Podnoszenie siodła do wysokości roboczej: 

Wykonać pompowanie wykorzystując pełny zakres odchylenia dźwigni, aby siodło szybko znalazło 

się na wysokości roboczej. Aby szybko podnieść siodło do wysokości roboczej, można także 

wykorzystać pedał nożny. 

 

Podnoszenie pod obciążeniem: 

Podnoszenie pod obciążeniem odbywa się poprzez podniesienie dźwigni na wysokość ok. 1/3 

odległości od podłoża, a następnie kontynuowanie pompowania aż do osiągnięcia pożądanej 

wysokości. Nie należy wykonywać wielokrotnych uderzeń pompy w położeniu krańcowym, 
ponieważ może to prowadzić do uszkodzenia pierścienia uszczelniającego cylindra podnośnika. W 

przypadku przeciążenia podnośnika otwiera się zawór ciśnieniowy; niemożliwe jest podniesienie 

ładunku. 

 

Opuszczanie: 

Pociągnąć dźwignię do siebie obracając jej uchwyt w prawo. Prędkość opuszczania można 

kontrolować odpowiednio obracając uchwyt dźwigni. 

 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: 

 

1.

 

Podnośnik przeznaczony jest wyłącznie do podnoszenia, nie do podtrzymywania. Przed 
przystąpieniem do pracy lub przeglądu pojazdu należy zawsze umieścić stojak 

podtrzymujący pojazd. 

2.

 

Stosować wyłącznie na płaskim i twardym podłożu. 

3.

 

Podczas pompowania minimalna odległość od ścian, drzwi i innych stałych obiektów nie 

może być mniejsza niż 0,5 m. 

4.

 

Nie można wykonywać podnoszenia, jeśli mogłoby to spowodować wyciek paliwa, kwasu 

akumulatorowego lub innych płynów z pojazdu. 

5.

 

Smarowanie i konserwacja muszą być wykonywane co najmniej raz w miesiącu przez 

kompetentną osobę. 

6.

 

Należy wykorzystywać wyłącznie punkty podnoszenia zalecane przez producenta pojazdu. 

7.

 

Podczas podnoszenia w pojeździe nie mogą przebywać żadne osoby. 

8.

 

W przypadku wystąpienia nieprawidłowości, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, 

nie należy używać podnośnika do czasu usunięcia usterki. 

 
 

 

Summary of Contents for 15tc

Page 1: ...B 2 Bedienungsanleitung DE 4 Betjeningsvejledning DK 6 Instructions FR 8 Gebruiks en Onderhoudsinstructie NL 10 Instrucciones de uso ESP 12 Manuale di istruzioni IT 13 Bruksanvisning S 15 Instrukcja o...

Page 2: ...ition under the load Lifting a load When the saddle has reach the load lifting point use the pump handle as shown in Fig 1 Please Note The pump handle may only be used pumping from an angle of 450 and...

Page 3: ...il type on www compac dk under Services and Oil types Every three months Remove the locking rings on the castor wheels and lubricate the balls with grease free from acid WARNING Use ONLY hydraulic oil...

Page 4: ...ll in der gew nschten Position unter den Last gebracht Heben der Last Wenn der Auflageteller in Position unter der Last Hebepunkt ist verwenden Sie die Pumpenstange wie in Fig 1 gezeigt Achtung Bemerk...

Page 5: ...nn der Hubarm niedergesenkt ist mu der lstand etwa 10 mm unter dem Auff llungsloch stehen Bitte darauf achten dass es f r einige Typen notwendig ist die Deckplatte zu entfernen um an die Verschlusssch...

Page 6: ...aften bner overtryksventilen lasten kan ikke h ves S nkning af Last Tr k i k restangen og drej h ndtaget til h jre S nkehastigheden kan reguleres ved drejningens st rrelse Sikkerhedsanvisninger 1 Donk...

Page 7: ...st S nkeventilen lukker ikke t t Sl med et let hammerslag p enden af gevindspindlen ved m trikkerne nr 128 den yderste m trik l snes og sl ret mellem udl serarm og skive justeres til 0 5 1 5 mm OBS Ve...

Page 8: ...atoirement r specter une distance de 0 5 m au minimum entre le cric et les objects alentour 4 Ne pas entreprendre un levage si cela peut causer un coulement de carburant d acide d accumulateur ou d au...

Page 9: ...pivot pendant le r glage Le cric ne soul ve pas assez haut V rifiez le niveau d huile Il doit tre 10 mm au dessous du trou de remplissage quand le bras de levage est tout fait abaiss Apr s plusieurs...

Page 10: ...st heffen Met korte slagen dicht bij de grond de last heffen tot gewenste hoogte is bereikt Pomp niet door wanneer de last in de hoogste positie is Wanneer de krik wordt overbelast treedt automatisch...

Page 11: ...gelijkbare olie Gebruik geen remvloeistof of motorolie Castrol Hyspin AWS 22 Shell Tellus S22 BP HPL 22 Esso Unives N 22 Mobil DTE 22 Storing Oorzaak en oplossing De krik kan de last niet heffen de da...

Page 12: ...yo planas y resistentes La distancia del veh culo a la pared puerta o objeto fijo no debe ser menor a 0 5 mt para evitar da os en el balanceo producido durante la elevaci n Cuidar que en el balanceo n...

Page 13: ...pressione in eccesso e non possibile sollevare il veicolo Abbassare Ruotare la maniglia La velocit di abbassamento pu essere controllata ruotando lentamente la maniglia AVVERTENZE 1 Utilizzare il cri...

Page 14: ...ratura Durante la manutenzione o le riparazioni potrebbe essere necessario tarare il cricco La taratura assicura che il cricco sia in grado di sollevare il peso previsto Regolare l altezza del sellino...

Page 15: ...och sedan bilen stadigt st llts upp p pallbockar 2 Garagedomkraften f r endast anv ndas p plant och fast underlag 3 Avst ndet till v ggar d rrar eller fasta byggnadsdelar m sta vara minst 0 5m 4 Bilen...

Page 16: ...f r spindeln inte vridas runt Bilen lasten kan inte lyftas upp till nskad niv Kontrollera oljeniv n enligt beskrivning i kapitlet service underh ll Efter fler rig anv ndning Byt vid behov packningarn...

Page 17: ...przypadku przeci enia podno nika otwiera si zaw r ci nieniowy niemo liwe jest podniesienie adunku Opuszczanie Poci gn d wigni do siebie obracaj c jej uchwyt w prawo Pr dko opuszczania mo na kontrolow...

Page 18: ...Ko c wk gwintowanego trzpienia lekko uderzy m otkiem przy nakr tkach nr 128 poluzowa nakr tk zewn trzn a nast pnie ustawi luz wielko ci 0 5 1 5 mm pomi dzy d wigni zwalniaj c a podk adk UWAGA Nie obra...

Page 19: ...VEJ_DONK_ENG DOC 10 06 09 1 3 1 2 3 0 5 4 5 6...

Page 20: ...VEJ_DONK_ENG DOC 10 06 09 7 8 CASTROL HYSPIN AWS 22 22 cSt 40 C Castrol Hyspin AWS 22 Shell Tellus S22 BP HLP 22 Esso Univis N22 Mobil DTE 22 1 5 3 250 4 500...

Reviews: