background image

55

•  Запрещается эксплуатация аппарата во взрывоопасных местах. В случае сомнений, свяжитесь с местными 

органами власти.

•  Запрещается чистка поверхностей с содержанием асбеста устройствами, работающими под высоким 

давлением.

•  Запрещается использовать данный гидроочиститель при температуре ниже 0 °C.

Значение используемых символов:

Аппаратура класса II. Смотрите также “ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТЕВОМУ ПИТАНИЮ”.

Аппарат не предназначен для подсоединения к водопроводной сети.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не направлять струю на людей, животных, электрооборудование 

под давлением и на сам аппарат.

Прочитать инструкцию.

Символ раздельного сбора утилизированных электрических и электронных приборов 

(RAEE). Смотрите также “ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ – УТИЛИЗАЦИЯ 

АППАРАТА”

Используйте следующие средства индивидуальной защиты (СИЗ):

Используйте защитную одежду.

Используйте защитные наушники.

Используйте защитные перчатки.

Используйте защитные очки. 

Используйте безопасную обувь.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА

Защитный стопор рычага гидропистолета. 

Рукоятка гидропистолета оснащена блокирующим устройством. При включенном защитном стопоре 

невозможно нажать на рычаг гидропистолета.

ЗАЩИТА МОТОНАСОСА

Мотор оснащен термовыключателем. Когда мотор начинает перегреваться, происходит его отключение 

этим выключателем. Выключите аппарат. Подождите 5 - 10 минут прежде чем вновь его использовать. 

Постарайтесь выявить причину неполадки. В случае повторного выявления этой проблемы, свяжитесь с 

центром обслуживания клиентов.

RU

Summary of Contents for KR 1100

Page 1: ...g ES Manual de Instrucciones PT Manual de Instruções RU Руководство EN WARNING Do not use the device without the previous reading of the instruction leaflet IT ATTENZIONE Non usare l apparecchio senza avere letto il foglio di istruzioni FR ATTENTION Lire la notice technique avant d utiliser l appareil DE ACHTUNG Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die Bedienungsanleitung gelesen zu haben ES ATENCIÓ...

Page 2: ......

Page 3: ...EN IT FR DE PT RU ES ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS РУССКИЙ ...

Page 4: ...essure 12 MPa Maximum rated temperature 50 C Sound pressure level Uncertainty 77 dB A 3 dB A Sound power level 95 dB A Vibration hand arm system Uncertainty 1 8 m s 0 05 m s WEIGHT AND DIMENSION Lenght x width x height 28 x 26 x 82 cm Weight 9 5 kg Detergent bottle capacity 0 4 l Measured according EN 60335 2 79 NAME OF PARTS A ON OFF SWITCH B WATER OUTLET C WATER INLET 1 Wheel 2 Water inlet conne...

Page 5: ...the electric installation check before operation that the local power supply is the same as the specifications on the rating label this machine is equipped with an universal motor with double insulation it is not necessary to have earth connection the electric installation shall be made by a certified electrician it is strongly recommended that the power supply to the machine should include a resi...

Page 6: ...ING High pressure cleaners shall not be used by children or untrained personnel WARNING High pressure hoses fittings and couplings are important components for the safety of the device Only use high pressure hoses fittings and couplings that are recommended by the Manufacturer WARNING To ensure machine safety use only original spare parts from the Manufacturer or approved by the Manufacturer WARNI...

Page 7: ...ty boots SAFETY DEVICES Locking device on spray handle The spray handle features a locking device When the lock is activated the spray handle cannot be operated MOTOR PUMP PROTECTION The motor is equipped with a motor circuit breaker switch When the motor starts to run hot it is cut out by this switch Switch off the machine Wait 5 10 minutes before using the device again Try to determine the cause...

Page 8: ...ner and onto the outlet connector by hand Prior to operating the machine please ensures that the high pressure hose has been completely uncoiled Whilst the machine is in operation the hose MUST NOT loop 2 Check that the filter is mounted in the water inlet and that it is not blocked up 3 The inlet filter must always be fitted in the water inlet to filter out sand limestone and other impurities as ...

Page 9: ...switch immediately It is normal for the pump to leak a little this is necessary to avoid damage to the pump when it is at a standstill OPERATING INSTRUCTION END OF OPERATION 1 Shut off the water supply and drain the water under pressure remaining in the machine operate it for a few seconds with the lever spray handle pressed 2 Press the ON OFF switch 3 Disconnect the plug from the socket MAINTENAN...

Page 10: ...that the machine be filled with an antifreeze solution similar to the antifreeze solutions used for vehicles 5 When the device is not used for an extended period of time lime deposits begin to form in the motor pump which in turn can lead to starting difficulties NEVER START UP A FROZEN MACHINE Frost damages are not covered by the guarantee ENVIRONMENTAL PROTECTION DISCARDING THE MACHINE Make the ...

Page 11: ...he switch and let the motor cool down for a few minutes The pump drips The seals are worn Check and replace professional repair shop There is a loss of pressure The nozzle is worn Change the nozzle The valves are dirty or clogged Check clean exchange The valve seals are worn Check and or exchange The seals are worn Check and or exchange The filter is clogged Check and or clean There is excess nois...

Page 12: ...ressione sonora incertezza 77 dB A 3 dB A Livello di potenza sonora 95 dB A Vibrazione sistema mano braccio operatore incertezza 1 8 m s 0 05 m s MASSA E DIMENSIONI Lunghezza x larghezza x altezza 28 x 26 x 82 cm Massa 9 5 kg Serbatoio detergente 0 4 l misurato secondo la norma EN 60335 2 79 DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI A INTERRUTTORE ON OFF B USCITA ACQUA C INGRESSO ACQUA 1 Ruota 2 Raccordo ingre...

Page 13: ...ina è dotata di un motore universale con doppio isolamento non è necessario un collegamento di terra l impianto elettrico a cui viene collegata l idropulitrice deve essere realizzato da un elettricista qualificato si raccomanda fortemente di collegare la macchina ad una rete elettrica dotata di un interruttore differenziale grado di protezione del prodotto IPX5 NORME GENERALI DI SICUREZZA E PREVEN...

Page 14: ...ono componenti importanti per la sicurezza della macchina Utilizzare unicamente tubi flessibili ad alta pressione raccordi e accessori raccomandati dal produttore AVVERTENZA Per garantire la sicurezza della macchina utilizzare unicamente ricambi originali del produttore o approvati dal produttore AVVERTENZA Non utilizzare la macchina se il cavo di alimentazione o parti importanti sono danneggiate ...

Page 15: ...DI SICUREZZA Fermo di sicurezza leva idropistola L impugnatura della idropistola è dotata di un dispositivo di bloccaggio Quando il fermo di sicurezza è attivato non è possibile azionare il grilletto della idropistola PROTEZIONE DELLA MOTOPOMPA Il motore è dotato di un interruttore termico Quando inizia a surriscaldarsi il motore viene disattivato da questo interruttore Spegnere la macchina Attend...

Page 16: ...srotolato Quando la macchina è in funzione il tubo NON DEVE attorcigliarsi 2 Accertarsi che il filtro sia montato sull ingresso dell acqua e non che non sia ostruito 3 Inserire sempre il filtro nel raccordo d ingresso dell acqua per filtrare sabbia calcare e altre impurità dannose per le valvole della pompa ATTENZIONE il mancato inserimento del filtro annullerà la garanzia 4 Avvitare il girello de...

Page 17: ...di danneggiare la pompa stessa quando è a riposo ISTRUZIONI D USO ARRESTO 1 Chiudere il rubinetto di alimentazione dell acqua e per scaricare l acqua in pressione rimasta all interno della macchina farla funzionare per alcuni secondi con la leva dell idropistola premuta 2 Premere l interruttore ON OFF 3 Estrarre la spina dalla presa MANUTENZIONE AVVERTENZA Estrarre sempre la spina dalla presa di c...

Page 18: ... del ghiaccio si raccomanda di riempire i condotti con una soluzione antigelo simile alle soluzioni antigelo utilizzate per i veicoli 5 Quando la macchina resta inutilizzata per un lungo periodo di tempo iniziano a formarsi dei depositi di ossido di calcio nella pompa che possono creare delle difficoltà all avvio NON AVVIARE MAI UNA MACCHINA IN AMBIENTI RIGIDI I danni del gelo non sono coperti dal...

Page 19: ...terruttore e far raffreddare il motore per alcuni minuti La pompa perde Le guarnizioni sono logore Controllare e sostituire officina di riparazione professionale C è una p erdit a di pressione L ugello è logoro Sostituire l ugello Le valvole sono sporche o ostruite Controllare lavare sostituire Le guarnizioni delle valvole sono logore Controllare e o sostituire Le guarnizioni sono logore Controlla...

Page 20: ...B A 3 dB A Niveau de puissance sonore 95 dB A Vibrations du système main bras de l opérateur incertitude 1 8 m s 0 05 m s MASSE ET DIMENSIONS Longueur x largeur x hauteur 28 x 26 x 82 cm Masse 9 5 kg Réservoir à détergent 0 4 l mesuré conformément à la norme EN 60335 2 79 DÉSIGNATION DES COMPOSANTS A INTERRUPTEUR ON OFF B VIDANGE DE L EAU C ARRIVÉE D EAU 1 Roue 2 Embout d arrivée d eau 3 Filtre 4 ...

Page 21: ...vant d utiliser le nettoyeur s assurer que le courant fourni sur place correspond bien aux indications figurant sur la plaquette des données techniques l appareil est équipé d un moteur universel avec double isolation la mise à la terre n est pas nécessaire l installation électrique à laquelle le nettoyeur est branché doit être réalisée par un électricien compétent il est fortement recommandé de b...

Page 22: ... Les nettoyeurs non devront pas être utilisés par les enfants ni par un personnel non formé à cet effet ATTENTION Les tubes flexibles à haute pression les raccords et les accessoires sont des composants importants pour la sécurité de l appareil Utiliser uniquement des tubes flexibles à haute pression des raccords et des accessoires recommandés par le fabricant ATTENTION Pour garantir une utilisati...

Page 23: ... L APPAREIL Utiliser l équipement de protection individuelle EPI indiqué ci dessous Porter des vêtements de sécurité Porter un casque antibruit Porter des gants de protection Porter des lunettes de sécurité Porter des chaussures de sécurité DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Fermeture de sécurité du levier du pistolet à jet d eau haute pression La poignée du pistolet à jet d eau haute pression est dotée d un...

Page 24: ... car elle pourrait détériorer le fonctionnement de l appareil et en réduire la durabilité Il est possible d utiliser des accessoires pour effectuer des travaux avec des détergents moussants et pulvériser du sable MODE D EMPLOI RACCORDEMENTS 1 Visser le tube flexible à haute pression à l embout de vidange de l eau et au pistolet à jet d eau haute pression en tournant dans le sens des aiguilles d un...

Page 25: ... force du jet haute pression c est pourquoi il est recommandé de saisir fermement la lance des deux mains IMPORTANT Diriger la buse vers le sol 3 Appuyer sur la détente du pistolet à jet d eau haute pression 4 Régler toujours la distance et par conséquent la pression de la buse sur la surface à nettoyer NOTE L angle de pulvérisation doit être réglé sur la buse NOTE Ne pas couvrir l appareil en cou...

Page 26: ...ion 4 Longues périodes d inutilisation si l appareil est rangé pendant de longues périodes par ex pendant plus de trois mois dans un endroit où il pourrait se former de la glace il est recommandé de remplir les conduits avec une solution antigel semblable à celles qui sont utilisées pour les voitures 5 Quand l appareil reste inutilisé pendant une longue période des oxydes de calcium commencent à s...

Page 27: ...indre l interrupteur et laisser le moteur refroidir pendant quelques minutes La pompe fuit Les joints sont usés Contrôler et changer atelier de réparation professionnel Il y a une perte de pression La buse est usée Changer la buse Les vannes sont salles ou bouchées Contrôler laver changer Les joints des vannes sont usés Contrôler et ou changer Les joints sont usés Contrôler et ou changer Le filtre...

Page 28: ...Schalldruckpegel Unsicherheit 77 dB A 3 dB A Schallleistungspegel 95 dB A Vibration Hand Arm System Unsicherheit 1 8 m s 0 05 m s GRÖSSE UND GEWICHT Länge x Breite x Höhe 28 x 26 x 82 cm Masse 9 5 kg Reinigungsmittelbehälter 0 4 l Nach EN 60335 2 79 Gemessen BEZEICHNUNG DER TEILE A EIN AUS SCHALTER B WASSERAUSTRITT C WASSERZULAUF 1 Rad 2 Anschluss Wasserzulauf 3 Filter 4 Gehäuse 5 Lanze mit rotier...

Page 29: ...LUSS Befolgen Sie diese Schritte um den Reiniger an das Stromnetz anzuschließen vor der Verwendung sicherstellen dass die lokale Stromversorgung den Angaben auf dem technischen Datenschild entspricht Die Maschine ist mit einem Universalmotor mit doppelter Isolierung ausgestattet Eine Erdung ist nicht notwendig die elektrische Anlage an die der Hochdruckreiniger angeschlossen wird muss von einer El...

Page 30: ...ie Hochdruck Wasserstrahlen können gefährlich sein wenn der Reiniger nicht ordnungsgemäß verwendet wird Den Strahl nie auf Menschen Tiere elektrische Geräte oder auf die Maschine selbst richten ACHTUNG Den Strahl nie auf sich oder andere richten um Kleidung oder Schuhe zu reinigen ACHTUNG Die Reiniger dürfen nicht von Kindern oder ungeschultem Personal verwendet werden ACHTUNG Die Hochdruckschläuc...

Page 31: ...cycling von Elektro und Elektronikgeräten WEEE Siehe auch UMWELTSCHUTZ ENTSORGUNG DER MASCHINE Verwenden Sie die folgenden persönlichen Schutzausrüstungen PSA Schutzkleidung tragen Gehörschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Schutzbrille tragen Sicherheitsschuhe tragen SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Sicherheitsfeststeller für den Hebel der Handspritzpistole Der Griff der Handspritzpistole ist mit einer V...

Page 32: ...as Sand oder Chemikalien enthält da diese den Betrieb beeinträchtigen und die Lebensdauer der Maschine verkürzen könnten Es kann Zubehör verwendet werden um Arbeiten mit Schaum erzeugenden Reinigungsmitteln auszuführen oder Sand zu verspritzen GEBRAUCHSANWEISUNG ANSCHLUSS 1 Schrauben Sie den Hochdruckschlauch an den Anschluss des Wasserablaufs und an die Handspritzpistole indem Sie ihn im Uhrzeige...

Page 33: ...Handspritzpistole fest mit beiden Händen ergriffen werden WICHTIG Richten Sie die Düse auf den Boden 3 Betätigen Sie den Abzug der Handspritzpistole 4 Stimmen Sie immer den Abstand und damit den Druck der Düse auf die zu reinigende Oberfläche aus HINWEIS Der Spritzwinkel kann an der Düse eingestellt werden HINWEIS Decken Sie die Maschine nicht ab wenn sie in Betrieb ist Schalten Sie den Hochdruckr...

Page 34: ... Wasser mehr aus der Handspritzpistole austritt 3 Schalten Sie den Reiniger aus ziehen Sie den Stecker und ziehen Sie den Schlauch ab 4 Wenn die Maschine für längere Zeit z B länger als drei Monate in einem Bereich gelagert wird wo sich Eis bilden können sind die Leitungen mit einem Frostschutzmittel ähnlich Frostschutzmittel für Pkws zu füllen 5 Wenn der Reiniger für längere Zeit nicht benutzt wi...

Page 35: ...Sie den Motor für einige Minuten abkühlen Die Pumpe leckt Die Dichtungen sind abgenutzt Überprüfen und ersetzen Fachwerkstatt Es gibt einen Druckverlust Die Düse ist abgenutzt Ersetzen Sie die Düse Die Ventile sind abgenutzt schmutzig oder verstopft Überprüfen waschen ersetzen Die Dichtungen der Ventile sind abgenutzt Überprüfen und oder ersetzen Die Dichtungen sind abgenutzt Überprüfen und oder e...

Page 36: ... incertidumbre 77 dB A 3 dB A Nivel de potencia sonora 95 dB A Vibración sistema mano brazo operador incertidumbre 1 8 m s 0 05 m s PESO Y DIMENSIONES Longitud x anchura x altura 28 x 26 x 82 cm Peso 9 5 kg Depósito detergente 0 4 l medido según la norma EN 60335 2 79 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A INTERRUPTOR ON OFF B SALIDA DE AGUA C ENTRADA DE AGUA 1 Rueda 2 Racor entrada de agua 3 Filtro 4 ...

Page 37: ...ica asegurarse antes del uso de que la alimentación local coincida con los datos técnicos de la placa la máquina está dotada de un motor universal con doble aislamiento no es necesaria una conexión a tierra la instalación eléctrica a la que se conecte la hidrolavadora deberá ser realizada por un electricista cualificado es muy recomendable conectar la máquina a una red eléctrica dotada de interrup...

Page 38: ...ibles de alta presión los racores y los accesorios son componentes importantes para la seguridad de la máquina Utilizar exclusivamente tubos flexibles de alta presión racores y accesorios recomendados por el fabricante ADVERTENCIA Para garantizar la seguridad de la máquina utilizar exclusivamente repuestos originales del fabricante o aprobados por el fabricante ADVERTENCIA No utilizar la máquina s...

Page 39: ... de seguridad de la palanca de la hidropistola La empuñadura de la hidropistola está dotada de un dispositivo de bloqueo El gatillo de la hidropistola no podrá accionarse cuando el dispositivo de seguridad está activado PROTECCIÓN DE LA MOTOBOMBA El motor está dotado de un interruptor térmico El motor es desactivado por este interruptor cuando empieza a sobrecalentarse Apagar la máquina Esperar 5 ...

Page 40: ...as agujas del reloj Apretar con una llave el racor del tubo sobre la hidropistola y a mano sobre el racor de salida Antes de accionar la máquina asegurarse de que el tubo de alta presión esté desenrollado completamente El tubo NO DEBERÁ estar retorcido cuando la máquina está en funcionamiento 2 Asegurarse de que el filtro esté montado en la entrada del agua y de que no esté obstruido 3 Aplicar sie...

Page 41: ...o en la boquilla NOTA No cubrir la máquina cuando está en funcionamiento Apagarla en caso de quedar abandonada o sin utilizar pulsando el interruptor ON OFF Es normal que se produzcan en la bomba pequeños goteos pues sirven para evitar que la misma se dañe cuando se encuentra en reposo INSTRUCCIONES DE USO PARADA 1 Cerrar el grifo de alimentación del agua y para descargar el agua a presión quedada...

Page 42: ...r ej durante más de tres meses en un ambiente en el que pudiera formarse hielo se recomienda llenar los conductos con una solución anticongelante similar a las soluciones anticongelantes utilizadas para los vehículos 5 Cuando la máquina permanece inutilizada durante un largo periodo de tiempo suelen formarse depósitos de óxido de calcio en la bomba que pueden crear dificultades en la puesta en mar...

Page 43: ...r y dejar enfriar el motor durante unos minutos La bomba pierde Las juntas están gastadas Controlar y sustituir taller profesional de reparación Hay una pérdida de presión La boquilla está gastada Sustituir la boquilla Las válvulas están sucias u obstruidas Controlar lavar y sustituir Las juntas de las válvulas están gastadas Controlar y o sustituir Las juntas están gastadas Controlar y o sustitui...

Page 44: ...77 dB A 3 dB A Nível de potência sonora 95 dB A Vibração no sistema mão braço do operador incerteza 1 8 m s 0 05 m s PESO E MEDIDAS Comprimento x largura x altura 28 x 26 x 82 cm Peso 9 5 kg Depósito de detergente 0 4 l medido segundo a norma EN 60335 2 79 DENOMINAÇÃO DOS COMPONENTES A INTERRUPTOR ON OFF B SAÍDA DA ÁGUA C ENTRADA DA ÁGUA 1 Roda 2 Conexão de entrada da água 3 Filtro 4 Alojamento 5 ...

Page 45: ...es da rede de alimentação eléctrica local coincidam com os especificados na placa de dados técnicos a máquina está equipada com um motor universal provido de isolamento duplo não é necessário fazer a ligação à terra a instalação eléctrica à qual a lavadora de alta pressão será ligada deve ter sido realizada por um electricista qualificado recomendamos vivamente ligar a máquina a uma rede eléctrica...

Page 46: ... por crianças ou por pessoas não devidamente formadas ADVERTÊNCIA As mangueiras de alta pressão conexões e acessórios são componentes importantes para a segurança da máquina Utilize exclusivamente mangueiras de alta pressão conexões e acessórios recomendados pelo fabricante ADVERTÊNCIA Para garantir a segurança da máquina utilize unicamente peças sobressalentes genuínas do fabricante ou aprovadas ...

Page 47: ...ulares Utilize luvas de protecção Utilize óculos de protecção Utilize sapatos de segurança DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA Trava de segurança da alavanca da pistola de alta pressão O punho da pistola de alta pressão está provido de um dispositivo de bloqueio Com a trava de segurança activada não é possível accionar o gatilho da pistola de alta pressão PROTECÇÃO DA MOTOBOMBA O motor está provido de um in...

Page 48: ... alta pressão à conexão de saída da água e à pistola de alta pressão rodando a no sentido dos ponteiros do relógio Aperte a conexão da mangueira na pistola de alta pressão com uma chave e com a mão na conexão de saída Antes de accionar a máquina certifique se de que a mangueira de alta pressão foi totalmente desenrolada A mangueira NÃO DEVE ficar torcida durante o funcionamento da máquina 2 Assegu...

Page 49: ... NOTA O ângulo do jacto pode ser regulado no bico NOTA Não cubra a máquina durante o seu funcionamento Desligue a máquina se tiver de a deixar sem vigilância ou se a mesma ficar inutilizada pressionando o interruptor ON OFF É normal um ligeiro gotejar da bomba serve para evitar que a bomba sofra danos enquanto não funciona INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARAGEM 1 Feche a torneira de alimentação da água ...

Page 50: ...de três meses num ambiente em que seja possível a formação de gelo aconselhamos a encher as condutas com uma solução anticongelante parecida com as soluções anticongelantes utilizadas em veículos 5 Quando a máquina permanece inutilizada durante um longo período de tempo começam a se formar depósitos de óxido de cálcio na bomba Estes depósitos podem dificultar o arranque NUNCA LIGUE A MÁQUINA EM AM...

Page 51: ...fecer durante alguns minutos A bomba apresenta fugas Os vedantes estão desgastados Controlaresubstituir oficinadereparaçãoprofissional Há uma perda de pressão O bico está desgastado Substituir o bico As válvulas estão sujas ou obstruídas Controlar lavar substituir Os vedantes das válvulas estão desgastados Controlar e ou substituir Os vedantes estão desgastados Controlar e ou substituir O filtro e...

Page 52: ...ература 50 C Уровень звукового давления неточность 77 dB A 3 dB A Уровень звуковой мощности 95 dB A Вибрация системы кисти руки оператора неточность 1 8 m s 0 05 m s МАССА И РАЗМЕРЫ Длина x ширина x высота 28 x 26 x 82 cm Масса 9 5 kg Бак чистящего средства 0 4 l измерен в соответствии с нормой EN 60335 2 79 НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ A ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ON OFF B ВЫХОД ВОДЫ C ВХОД ВОДЫ 1 Колесо 2 Штуцер д...

Page 53: ...ропроводке следуйте следующим инструкциям убедитесь до начала эксплуатации что местное питание соответствует указанным на паспортной табличке техническим данным аппарат оснащен универсальным мотором с двойной изоляцией нет необходимости в заземлении электропроводка ккоторойподсоединяетсягидроочиститель должнабытьвыполненаквалифицированным электриком настоятельно рекомендуем подсоединить аппарат к ...

Page 54: ...х электроаппаратуру под напряжением и на сам аппарат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается направлять струю на себя или на других для чистки одежды или обуви ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается эксплуатация гидроочистителей детьми или необученным персоналом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Шланги высокого давления штуцеры и другие комплектующие являются важными для безопасности аппарата компонентами Пользуйтесь только рекомендованными...

Page 55: ...рических и электронных приборов RAEE Смотрите также ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА Используйте следующие средства индивидуальной защиты СИЗ Используйте защитную одежду Используйте защитные наушники Используйте защитные перчатки Используйте защитные очки Используйте безопасную обувь ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА Защитный стопор рычага гидропистолета Рукоятка гидропистолета оснащена блок...

Page 56: ...кты воду поскольку это может привести к неполадкам в работе и к сокращению срока службы аппарата Возможно использование комплектующих для выполнения работ с пенистыми моющими средствами и для распыления песка ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОЕДИНЕНИЯ 1 Завинтите шланг высокого давления на штуцере выхода воды и на гидропистолете поворачивая его по часовойстрелке Зажмитефитингшланганагидропистолетеспомо...

Page 57: ... этой причине настоятельно рекомендуем крепко держать его обеими руками ВАЖНО Направляйте сопло вниз 3 Нажмите на рычаг гидропистолета 4 Обязательно отрегулируйте расстояние и следовательно давление сопла на очищаемую поверхность ПРИМЕЧАНИЕ Угол распыления регулируется на сопле ПРИМЕЧАНИЕ Не накрывайте работающий аппарат Выключите его если вы должны оставить его без присмотра или не используете ег...

Page 58: ...ия 4 Длительные периоды неиспользования если аппарат должен храниться на протяжении долгого времени более трех месяцев в месте где возможно образование льда рекомендуем заполнить протоки раствором антифриза подобным растворам антифриза используемым для автомобилей 5 В случае длительного неиспользования аппарата в насосе могут образоваться отложения окиси кальция которые могут вызвать трудности при...

Page 59: ...адите мотор несколько минут Утечки из насоса Изношены прокладки Проверьте и замените в профессиональной ремонтной мастерской Утечка давления Изношено сопло Замените сопло Загрязнены или засорены клапаны Проверьте промойте замените Изношены прокладки клапанов Проверьте и или замените Изношены прокладки Проверьте и или замените Засорен фильтр Проверьте и или промойте Чрезмерный шум Происходит всасыв...

Page 60: ... A Via G Dorso 4 42124 Reggio Emilia ITALY Tel 39 0522 386111 E Mail Italia vendite comet re it fax 39 0522 386300 E Mail Export export comet re it fax 39 0522 386286 www comet spa com 1610 1277 00 9 2014 Rev 04 ...

Reviews: