Comelit ONE/E Technical Manual Download Page 4

4

ONE/H

ONE/E

(IT) 

Alimentazione / Assorbimento BUS SimpleHome

(EN) 

SimpleHome BUS Power supply / Absorption

(FR) 

Alimentation / Consommation BUS SimpleHome

(NL) 

Voeding/opname SimpleHome BUS

(DE) 

Stromversorgung / Stromaufnahme BUS SimpleHome

(ES) 

Alimentación / Consumo BUS SimpleHome

24Vdc ±5%

Min. 25

Max. 75mA

24Vdc ±5%

Min. 10

Max. 30mA

(IT) 

Porta microUSB alimentazione/programmazione

(EN) 

Micro USB port for power supply / programming

(FR) 

Prise micro USB alimentation/programmation

(NL) 

Micro USB-poort voeding/programmering

(DE) 

Micro-USB-Anschluss Stromversorgung/Programmierung

(ES) 

Puerto micro USB alimentación/programación

Yes

No

(IT) 

Temperatura di funzionamento / Umidità dell’aria relativa

(EN) 

Operating temperature / Relative humidity of the air

(FR) 

Température de service / Humidité relative de l’air

(NL) 

Bedrijfstemperatuur/Relatieve vochtigheid

(DE) 

Betriebstemperatur / Relative Luftfeuchtigkeit 

(ES) 

Temperatura de funcionamiento/ Humedad relativa del aire

0÷40°C

5÷95%

(IT) 

Peso escluso imballo / Dimensioni con morsetto di collegamento

(EN) 

Weight not including packaging / Dimensions with connection terminal

(FR) 

Poids hors emballage / Dimensions avec borne de connexion

(NL) 

Gewicht zonder verpakking/Afmetingen met aansluitklem

(DE) 

Gewicht ohne Verpackung / Abmessungen mit Anschlussklemme

(ES) 

Peso sin embalaje / Dimensiones con borne de conexión

80g

113 x 78 x 36mm

(IT) 

Termostato a bordo / Range di misura temperatura / Precisione di misura temperatura

(EN) 

On-board temperature / Temperature measurement range / Temperature measurement accuracy

(FR) 

Thermostat embarqué / Plage de mesure température / Précision de mesure température

(NL) 

Interne thermostaat/ Temperatuurmeetbereik/Nauwkeurigheid temperatuurmeting

(DE) 

Eingebauter Thermostat / Temperatur-Messbereich / Temperatur-Messgenauigkeit

(ES) 

Termostato a bordo / Rango de medición de la temperatura / Precisión de medición de la temperatura

Yes

5÷30°C

±0,5°C

No

(IT) 

Sensore umidità a bordo / Range di misura umidità / Precisione di misura umidità

(EN) 

On-board humidity sensor / Humidity measurement range / Humidity measurement accuracy

(FR) 

Détecteur d’humidité embarqué / Plage de mesure de l’humidité / Précision de mesure de l’humidité

(NL) 

Vochtigheidssensor aan boord / Meetbereik vochtigheid / Meetnauwkeurigheid vochtigheid

(DE) 

Eingebauter Feuchtigkeitsfühler / Feuchtigkeits-Messbereich / Feuchtigkeits-Messgenauigkeit

(ES) 

Sensor de humedad a bordo / Rango de medición de la humedad / Precisión de medición 

de la humedad

Yes

0÷100%

±5%

No

(IT) 

Fissaggio su scatole da incasso standard

(EN) 

Fixing to standard flush-mounted boxes

(FR) 

Fixation sur boîtiers à encastrer standards

(NL) 

Bevestiging op standaard inbouwdoos

(DE) 

Befestigung an Standard-Unterputzgehäusen

(ES) 

Fijación en cajas de empotrar estándares

2 moduli, 3 moduli, tonda

2 modules, 3 modules, round

2 modules, 3 modules, rond

2 modules, 3 modules, rond

2 Module, 3 Module, rund

2 módulos, 3 módulos, redonda

(IT) 

Numero max pagine/ Numero massimo di comandi per pagina 

(EN) 

Max. number of screens / Maximum number of commands per screen

(FR) 

Nombre maxi de pages/ Nombre maxi de commandes par page

(NL) 

Max. aantal pagina’s/ Maximaal aantal bedieningsinstructies per pagina

(DE) 

Max. Seitenzahl/ Max. Anzahl Steuerungen pro Seite

(ES) 

Número máx. de páginas/ Número máximo de mandos por página

3 / 9

1 / 4

(IT) 

1 LED (giallo) di segnalazione stato bus. Lampeggiante indica la trasmissione di dati sul bus, acceso fisso indica la man-

canza del negativo di alimentazione o un collegamento errato del  dispositivo. 

(EN)

 1 LED (yellow) indicating bus status. When flashing, indicates data transmission via bus, when lit steadily indicates lack of 

power supply negative or incorrect device connection. 

(FR)

 1 led (jaune) signalant l’état du bus. Clignote pour indiquer la transmission des données sur le bus, s’allume pour indiquer 

l’absence du négatif d’alimentation ou une connexion défectueuse du dispositif. 

(NL) 

1 LED (geel) voor signalering busstatus

.

 Knipperlicht wijst op gegevensoverdracht over de bus; als de led continu brandt 

wijst dit op ontbreken van de min van de voeding of een verkeerde aansluiting van het apparaat. 

(DE) 

1 LED (gelb) für die Anzeige des Bus-Status. Die blinkende LED zeigt die Datenübertragung am Bus an, Dauerlicht bedeu-

tet, dass der Minuspol der Stromversorgung fehlt oder das Gerät falsch angeschlossen ist. 

(ES) 

1 LED (amarillo) de señalización del estado del bus. Si parpadea, indica que se están transmitiendo datos por el bus; 

encendido de forma fija, indica que falta el negativo de alimentación o que la conexión del dispositivo es errónea 

Caratteristiche tecniche

Technical characteristics
Caractéristiques techniques

Technische specificaties
Technische Daten
Características técnicas

Summary of Contents for ONE/E

Page 1: ...L TECHNIQUE NL TECHNISCHE HANDLEIDING DE TECHNISCHES HANDBUCH ES MANUAL T CNICO Dispositivo elettronico ONE E ONE H Electronic device ONE E ONE H Dispositif lectronique ONE E ONE H Elektronische modul...

Page 2: ...toute s curit suivre attentivement les consignes contenues dans les Manuels Instructions s assurer que l installation r alis e avec les produits Comelit n est pas sabot e endommag e Avertissements Dit...

Page 3: ...n BUS Negativo de alimentaci n BUS 4 DIP switches para configurar la direcci n BUS SimpleHome Este producto Comelit ha sido dise ado y realizado para usarse en instalaciones de sistemas de seguridad...

Page 4: ...vochtigheid DE Eingebauter Feuchtigkeitsf hler Feuchtigkeits Messbereich Feuchtigkeits Messgenauigkeit ES Sensor de humedad a bordo Rango de medici n de la humedad Precisi n de medici n de la humedad...

Page 5: ...e Montage Einbau Montaje 1 1 Vedi pag 8 prima di proseguire See page 8 before continuing Voir page 8 avant de continuer Raadpleeg pag 8 voordat u verder gaat Vor dem Fortfahren siehe Seite 9 Consultar...

Page 6: ...round box See page 8 before continuing Montage sur bo tier rond Voir page 8 avant de continuer Montage op ronde doos Raadpleeg pag 8 voordat u verder gaat Einbau in rundem Geh use Vor dem Fortfahren s...

Page 7: ...7 ONE C ONE Montaggio Cover ONE C Mounting ONE C Cover Montage Couvercle ONE C Montage cover ONE C Einbau Cover ONE C Montaje de la tapa ONE C...

Page 8: ...to the PC using the micro USB which also supplies the necessary power by connecting the device to the BUS and sending the programming over this Caution the ONE E or ONE H address cannot be changed vi...

Page 9: ...el BUS SimpleHome se debe direccionar mediante los DIP switches presentes en l En la tabla siguiente se indica c mo configurar los DIP switches en funci n de la direcci n deseada Si se cambia la confi...

Page 10: ...185 1 4 5 6 8 186 2 4 5 6 8 187 1 2 4 5 6 8 188 3 4 5 6 8 189 1 3 4 5 6 8 190 2 3 4 5 6 8 191 1 2 3 4 5 6 8 192 7 8 193 1 7 8 194 2 7 8 195 1 2 7 8 196 3 7 8 197 1 3 7 8 198 2 3 7 8 199 1 2 3 7 8 200...

Page 11: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 4 7 2 5 8 3 6 9 1 3 2 4 Configurazione pagine IT esempi Screen configuration EN examples Configuration pages FR exemples Configuratie pagina s NL voorbeelden Konfiguration der Se...

Page 12: ...6 6 NO NO 3 C3 NC 3 NO 2 C2 2 NC NC 1 1 NO C1 IS V V K I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 D 20046606 9I 8O 16A D BUS SIMPLEHOME 20046501 5I D I4 I3 I2 I1 IS V L N 230V D ONE CW D L N ONE CW ONE H ONE E D w w w c...

Reviews: