Comelit ONE/E Technical Manual Download Page 2

2

Avvertenze

•  Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di 

essere utilizzato nella realizzazione di sistemi per la sicurezza e la 

domotica  in edifici residenziali, commerciali, industriali e in edifici 

pubblici o ad uso pubblico.

•  Tutte le attività connesse all’installazione dei prodotti Comelit 

devono essere realizzate da personale tecnicamente qualificato, 

seguendo attentamente le indicazioni dei manuali dei prodotti stessi.

•  Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione.

•  Utilizzare conduttori con sezione adeguata in funzione delle 

distanze, rispettando le indicazioni riportate nel manuale di 

sistema.

•  Si consiglia di non posare i conduttori per l’impianto nella stessa 

tubazione dove transitano i cavi di potenza (230V o superiori).

•  Per l’utilizzo sicuro dei prodotti Comelit è necessario: seguire 

con attenzione le indicazioni di manuali e istruzioni; curare che 

l’impianto realizzato con i prodotti Comelit non sia danneggiato.

•  I prodotti Comelit non prevedono interventi di manutenzione 

ad eccezione delle normali operazioni di pulizia, da effettuarsi 

comunque secondo quanto indicato in manuali / istruzioni. 

Eventuali riparazioni devono essere effettuate: per i prodotti, 

esclusivamente da Comelit Group S.p.A., per gli impianti, da 

personale tecnicamente qualificato.

•  Comelit Group S.p.A. non assume alcuna responsabilità per usi 

differenti da quello previsto e mancato rispetto di indicazioni ed 

avvertenze presenti in questo manuale. Comelit Group S.p.A. si 

riserva comunque il diritto di modificare in qualsiasi momento e 

senza preavviso quanto descritto nel presente manuale.

•  This Comelit product was designed for use in the creation of 

security and home automation systems in residential, commercial 

or industrial settings and in public buildings or buildings used by 

the public.

•  All activities connected to the installation of Comelit products 

must be carried out by qualified technical personnel, with careful 

observation of the indications provided in the manuals / instruction 

sheets supplied with those products.

•  Cut off the power supply before carrying out any maintenance 

procedures.

•  Use wires with a cross-section suited to the distances involved, 

observing the instructions provided in the system manual.

•  We advise against running the system wires through the same duct 

as the power cables (230V or higher). 

•  To ensure Comelit products are used safely: carefully observe the 

indications provided in the manuals / instruction sheets and make 

sure the system created using Comelit products has not been 

tampered with / damaged.

•  Comelit products do not require maintenance aside from routine 

cleaning, which should be carried out in accordance with the 

indications provided in the manuals. Any repair work must be 

carried out: for the products themselves, exclusively by Comelit 

Group S.p.A., for systems, by qualified technical personnel.

•  Comelit Group S.p.A. does not assume any responsibility for: 

any usage other than the intended use; non-observance of the 

indications and warnings contained in this manual / instruction 

sheet. Comelit Group S.p.A. nonetheless reserves the right to 

change the information provided in this manual / instruction sheet 

at any time and without prior notice.

Warning

•  Ce produit Comelit a été conçu et réalisé pour être utilisé dans la 

réalisation d'installations de systèmes de sécurité et domotiques 

dans des bâtiments résidentiels, commerciaux, industriels et 

publics ou à usage public.

•  Toutes les opérations liées à l'installation des produits Comelit 

sont réservées à des techniciens qualifiés qui devront suivre 

attentivement les consignes des manuels desdits produits.

•  Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération.

•  Utiliser des conducteurs d'une section adéquate en fonction des 

distances et en respectant les explications contenues dans le 

manuel du système.

•  Il est conseillé de ne pas poser les conducteurs destinés à 

l’installation dans la canalisation destinée aux câbles de puissance 

(230 V ou plus).

•  Pour utiliser les produits Comelit en toute sécurité : suivre 

attentivement les consignes contenues dans les Manuels / 

Instructions; s'assurer que l’installation réalisée avec les produits 

Comelit n'est pas  sabotée / endommagée.

Avertissements

•  Dit product van Comelit is ontworpen en ontwikkeld om 

te worden gebruikt bij de realisatie van beveiligings- en 

huisautomatiseringssystemen in woningen, winkels, bedrijven en 

openbare gebouwen of in openbare ruimtes.

•  Alle functies die zijn aangesloten op de installatie van de Comelit-

producten moeten zijn uitgevoerd door gekwalificeerd technisch 

personeel, volgens de aanwijzingen in de handleiding/instructies 

van de betreffende producten.

•  Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.

•  Gebruik kabels met een geschikte doorsnede, afhankelijk van 

de afstanden, volgens de aanwijzingen in de handleiding van de 

installatie.

•  Het is raadzaam om de kabels voor de installatie niet in dezelfde 

leiding te plaatsen als die waar de vermogenskabels (230v of 

hoger) doorheen lopen. 

•  Voor een veilig gebruik van de producten Comelit is het volgende 

noodzakelijk: het zorgvuldig opvolgen van de aanwijzingen in de 

handleiding/instructies, ervoor zorgen dat de installatie die met 

de Comelit-producten is uitgevoerd niet wordt gesaboteerd / 

beschadigd raakt.

•  De producten van Comelit hebben geen onderhoud nodig, behalve 

de normale reiniging, welke moet worden uitgevoerd zoals is 

aangegeven in de handleiding/instructies. Eventuele reparaties 

moeten worden uitgevoerd voor de producten, uitsluitend door 

Comelit Group S.p.A., voor de installatie, door gekwalificeerd 

technisch personeel.

•  Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijkheid voor andere 

toepassingen dan het beoogde gebruik, het niet in acht nemen 

van de aanwijzingen en waarschuwingen in deze handleiding/

instructies. Comelit Group S.p.A. behoudt zich het recht voor om 

op elk moment, zonder waarschuwing vooraf, wijzigingen aan te 

brengen in deze handleiding/instructies.

Waarschuwingen

•  Les produits Comelit sont sans maintenance, exception faite 

pour les opérations de nettoyage qui devront être effectuées 

selon les consignes contenues dans les Manuels / Instructions. 

Les réparations concernant : les produits, sont réservées 

exclusivement à Comelit Group S.p.A., les installations, sont 

réservées à des techniciens qualifiés.

•  Comelit Group S.p.A. ne sera pas tenue pour responsable en 

cas d'utilisation contraire aux indications, de non-respect des 

indications et des recommandations présentes dans ce Manuel / 

Instructions. Comelit Group S.p.A. se réserve le droit de modifier à 

tout moment et sans préavis le contenu de ce manuel.

•  Dieses Comelit-Produktist für den Einsatz in Sicherheits- 

und Hausleitsystemen in Wohngebäuden, Gewerbe- und 

Industrieanlagen, in öffentlichen Gebäuden und für den 

öffentlichen Gebrauch konzipiert.

•  Die Installation der Comelit-Produkte darf nur durch Fachkräfte 

unter genauer Befolgung der Anweisungen in den technischen 

Handbüchern / den Bedienungsanleitungen erfolgen.

•  Vor Eingriffen an der Anlage immer die Spannungsversorgung 

unterbrechen.

•  Leiter mit einem für die Entfernung bemessenen Querschnitt 

verwenden und die im Handbuch der Anlage aufgeführten 

Anweisungen einhalten.

•  Es wird empfohlen, die Leiter derAnlage nella nicht in den Rohren 

der Leistungskabel (230 V oder höher) zu verlegen. 

•  Sicherer Umgang mit Comelit-Produkten: Halten Sie sich 

strikt an die Angaben in den technischen Handbüchern / den 

Bedienungsanleitungen, Nehmen Sie keine Änderungen an 

der Anlage mit Comelit-Produkten vor und vermeiden Sie 

Beschädigungen.

•  Die Comelit-Produkte erfordern keine Wartungsarbeiten, 

abgesehen von der normalen Reinigung, die entsprechend 

den Anweisungen in den technischen Handbüchern / den 

Bedienungsanleitungen auszuführen ist. Eventuelle Reparaturen 

dürfen für die Produkte nur durch die Firma Comelit Group S.p.A., 

an der Anlage nur durch Fachkräfte ausgeführt werden.

•  Comelit Group S.p.A. lehnt jede Haftung ab bei Schäden durch 

bestimmungsfremden Gebrauch, Missachtung der Anweisungen 

und Hinweise in dem vorliegenden technischen Handbuch / 

den Bedienungsanleitungen. Comelit Group S.p.A. behält sich 

vor, jeder Zeit und ohne Vorankündigung Änderungen an dem 

vorliegenden technischen Handbuch / den Bedienungsanleitungen 

vorzunehmen.

Hinweise

Summary of Contents for ONE/E

Page 1: ...L TECHNIQUE NL TECHNISCHE HANDLEIDING DE TECHNISCHES HANDBUCH ES MANUAL T CNICO Dispositivo elettronico ONE E ONE H Electronic device ONE E ONE H Dispositif lectronique ONE E ONE H Elektronische modul...

Page 2: ...toute s curit suivre attentivement les consignes contenues dans les Manuels Instructions s assurer que l installation r alis e avec les produits Comelit n est pas sabot e endommag e Avertissements Dit...

Page 3: ...n BUS Negativo de alimentaci n BUS 4 DIP switches para configurar la direcci n BUS SimpleHome Este producto Comelit ha sido dise ado y realizado para usarse en instalaciones de sistemas de seguridad...

Page 4: ...vochtigheid DE Eingebauter Feuchtigkeitsf hler Feuchtigkeits Messbereich Feuchtigkeits Messgenauigkeit ES Sensor de humedad a bordo Rango de medici n de la humedad Precisi n de medici n de la humedad...

Page 5: ...e Montage Einbau Montaje 1 1 Vedi pag 8 prima di proseguire See page 8 before continuing Voir page 8 avant de continuer Raadpleeg pag 8 voordat u verder gaat Vor dem Fortfahren siehe Seite 9 Consultar...

Page 6: ...round box See page 8 before continuing Montage sur bo tier rond Voir page 8 avant de continuer Montage op ronde doos Raadpleeg pag 8 voordat u verder gaat Einbau in rundem Geh use Vor dem Fortfahren s...

Page 7: ...7 ONE C ONE Montaggio Cover ONE C Mounting ONE C Cover Montage Couvercle ONE C Montage cover ONE C Einbau Cover ONE C Montaje de la tapa ONE C...

Page 8: ...to the PC using the micro USB which also supplies the necessary power by connecting the device to the BUS and sending the programming over this Caution the ONE E or ONE H address cannot be changed vi...

Page 9: ...el BUS SimpleHome se debe direccionar mediante los DIP switches presentes en l En la tabla siguiente se indica c mo configurar los DIP switches en funci n de la direcci n deseada Si se cambia la confi...

Page 10: ...185 1 4 5 6 8 186 2 4 5 6 8 187 1 2 4 5 6 8 188 3 4 5 6 8 189 1 3 4 5 6 8 190 2 3 4 5 6 8 191 1 2 3 4 5 6 8 192 7 8 193 1 7 8 194 2 7 8 195 1 2 7 8 196 3 7 8 197 1 3 7 8 198 2 3 7 8 199 1 2 3 7 8 200...

Page 11: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 4 7 2 5 8 3 6 9 1 3 2 4 Configurazione pagine IT esempi Screen configuration EN examples Configuration pages FR exemples Configuratie pagina s NL voorbeelden Konfiguration der Se...

Page 12: ...6 6 NO NO 3 C3 NC 3 NO 2 C2 2 NC NC 1 1 NO C1 IS V V K I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 D 20046606 9I 8O 16A D BUS SIMPLEHOME 20046501 5I D I4 I3 I2 I1 IS V L N 230V D ONE CW D L N ONE CW ONE H ONE E D w w w c...

Reviews: