Comelit Magis  6402E Technical Manual Download Page 1

PT

MANUAL 

TÉCNICO

IT

MANUALE 

TECNICO

EN

TECHNICAL 

MANUAL

FR

MANUEL 

TECHNIQUE

NL

TECHNISCHE 

HANDLEIDING

DE

TECHNISCHES 

HANDBUCH

ES

MANUAL 

TÉCNICO

 Assistenza tecnica Italia

 0346/750090

Commerciale Italia

 0346/750091

Technical service abroad

 (+39)0346750092

Export department

 (+39) 

0346750093

www.comelitgroup.com

Manuale tecnico posto interno Magis Art. 6402E

Technical manual for Magis internal unit Art. 6402E

Manuel technique poste intérieur Magis Art. 6402E

Technische handleiding Magis-binnentoestel art. 6402E

Technische Anleitung Innensprechstelle Magis Art. 6402E

Manual técnico de la unidad interna Magis art. 6402E

Manual técnico posto interno Magis art. 6402E

Summary of Contents for Magis 6402E

Page 1: ...ice abroad 39 0346750092 Export department 39 0346750093 www comelitgroup com Manuale tecnico posto interno Magis Art 6402E Technical manual for Magis internal unit Art 6402E Manuel technique poste in...

Page 2: ...ikant zijn aangeleverd Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere wijzigingen vervangt Dit wordt bevestigd door het CE label op de producten M...

Page 3: ...ton de r glage de la luminosit Pour augmenter la valeur tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre 8 cran 3 5 couleurs Description boutons A Bouton ouvre porte 1 Touche 1 appel au standar...

Page 4: ...e Desenganche del monitor Montaje de la unidad interna Magis Descri o monitor 1 Regula o do volume de chamada selector da fun o privacidade por servi o privacidade entende se a exclus o da chamada do...

Page 5: ...CV4 to position B S S Terminals for call repetition device 2 S1 User code programming microswitches 3 S2 Microswitches for programming buttons and functions marked with a red corner DIP 1 2 3 4 for b...

Page 6: ...ult oder programmierbar B taste 1 f r verschiedene Anwendungen 7 CV5 Stecker zur Ausschaltung des Videosignals 8 CV6 Wahlschalter f r die Benutzung des Eingangs IN 1 siehe Seite 23 9 Lautst rkeregelun...

Page 7: ...serienm ig Ruf Einfamilienhaus f r KIT und SimplebusTop Intercomunicante programable general o selectivo llamada bifamiliar de serie para KIT y SimplebusTop Intercomunica o program vel geral ou select...

Page 8: ...en combinaison 1111 r glage PROG dans les tableaux de con guration page 8 11 13 Lorsque les dip sont ainsi con gur s les boutons gouvernent les fonctions programm es les boutons NON programm s command...

Page 9: ...instelling van de gebruikerscode opnieuw in op S1 zie tabel A op pag 15 Beispiel Am Monitor mit Benutzercode 5 Programmierung P1 allgemeine Relaissteuerung P2 codierte Relaissteuerung mit Code 125 1...

Page 10: ...intercommunicants voulus max 3 Programmering code invoeren TAB B op pag 10 Wissen Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de programmering Programmeringen voor intercomoproep...

Page 11: ...Example 3 KIT intercom intercom between 2 contiguous addresses in the range from 1 to 30 with the rst being an odd number on a monitor with user code 1 P3 programming general internal call P4 two fami...

Page 12: ...der INTb erscheint BEISPIEL 1 F r P3 Interner Gruppenruf die DIP Schalter 1 2 3 4 von S2 auf die Kombination 1000 oder 0011 oder 1011 P3 INT stellen S1 gem Tabelle A auf Seite 15 mit Adresse 5 einstel...

Page 13: ...for other functions Legend Example on a monitor with user code 5 P5 programming self ignition P6 switchboard call 1 Set S2 DIP switch 5 6 to the combination 01 the LED green ashes 2 Refer to the tabl...

Page 14: ...nen f r die zu programmierenden Tasten erscheinen BEISPIEL F r P5 Selbsteinschaltung P6 Ruf an Pf rtnerzentrale die DIP Schalter 1 2 3 4 von S2 auf die Kombination 0011 stellen P5 AI P6 CCS 3 Die Tast...

Page 15: ...90 2 4 5 7 120 4 5 6 7 150 2 3 5 8 180 3 5 6 8 210 2 5 7 8 240 5 6 7 8 IT EN FR NL DE ES PT TAB A Indirizzi di montante Riser addresses Adresse de montant Adressen van de stamleiding Adressen der Stei...

Page 16: ...minimaal adres Range maximaal adres Activering range Desactivering range Keuze van de polyfone beltoon Keuze van de klassieke beltoon default Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit code instellen TAB...

Page 17: ...relais Ingang IN 1 LED default zie blz 23 Ingang IN 1 ALARM zie blz 23 Ingang IN 1 GEADRESSEERDE RELAISSTURING zie blz 23 Ingang IN 1 DEUROPENER zie blz 23 Ingang N 1 ALGEMENE RELAISSTURING zie blz 2...

Page 18: ...call is received during programming it must be answered and the programming procedure resumed afterwards Permet la programmation des appels intercommunicants directement depuis les postes int rieurs N...

Page 19: ...as 1 Programar los DIP switches 1 2 3 4 de S2 en 1111 2 Descolgar el auricular 3 Presionar la tecla 1 y la 2 por 3 s La unidad interna emite 1 tono El led verde parpadea La unidad interna entre en com...

Page 20: ...e te wijzigen 3 maal er klinken 3 bevestigingstonen om de beltoon van een intercomoproep vanaf het binnentoestel te wijzigen 4 maal er klinken 4 bevestigingstonen om de beltoon van een oproep van de e...

Page 21: ...1 S2 ON 8 5 7 6 4 3 2 1 1215 KIT LM LM LM LM OUT L IN L IN L OUT L SBC IN OUT 1595 120 230 V 4680C 4680KC IT EN FR NL DE ES PT Impianto 1 porta video Serie Ikall Pulsante comando apriporta locale Il 4...

Page 22: ...r principali e di 1 monitor secondario con lo stesso codice utente Cascade connection of 2 main monitors powered by mixer Art 4888C Cascade connection of third main monitor with local power supply Bra...

Page 23: ...ion de privacy active syst me occup clignote Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitors en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode Gebruik ingang IN1 als contact voor signalering LED ALARM DE...

Page 24: ...parallel met de C NO contacten van art 1122 A te plaatsen Variant met aansluiting van een etagebel Sluit bij meerdere deurtelefoons of grondplaten met dezelfde gebruikerscode de drukknop CFP op slecht...

Reviews: