Comelit ARCHITECTUS-PRO ViP Technical Manual Download Page 4

4

1

2

3

4

5

10

5

6

7

9
8

COM

NC

SE

NO

GND

RTE

-V

+V

TX-

TX+

RX-

RX+

SE

NC NO

-V

TX-

RX- RX+

TX+

+V

COM

GND RTE

Cod. 2G10000962

Art. 3476 / 3478 - opis modułu

1. 

Kamera (tylko Art. 3476)

2. 

Głośnik

3. 

LED sygnalizacyjny 

 

połączenie

 

przekazane

 

 

drzwi

 

otwarte

 

 

teraz

 

rozmawiać

 

 

linia

 

zajęta

4. 

Mikrofon

5. 

Magnesy do zamocowania 

modułu

6. 

Złącze 4 pin

7. 

Złącze 3 pin

8. 

Złącze 20 pin

9. 

Wyłącznik programowania

10. 

Przełącznik typu dip-switch 

programowania

Opis zacisku połączeniowego 

SE 

styk otwierania drzwi

COM / NC / NO 

styki przekaźnikowe

GND 

ujemny odniesienia wejść

RTE 

polecenie lokalnego otwierania drzwi

V+ / V- 

zasilanie

TX+ / TX- 

transmisja danych ethernet

RX+ / RX- 

odbiór danych ethernet

Art. 3476 / 3478 - module-omschrijving

1. 

Camera (alleen Art. 3476)

2. 

Luidspreker

3. 

signalerings-LED 

 

oproep

 

uitgevoerd

 

 

deur

 

open

 

 

nu

 

praten

 

 

lijn

 

bezet

4. 

Microfoon

5. 

Bevestigingsmagneet voor module

6. 

4-polige connector

7. 

3-polige connector

8. 

20-polige connector

9. 

Schakelaar voor programmering

10. 

Dipswitch voor programmering

Beschrijving aansluitklem 

SE 

contact deurslotbediening

COM / NC / NO 

relaiscontacten

GND 

negatieve referentiepool ingangen

RTE 

Lokale bedieningsknop deurslotbediening

V+ / V- 

voeding

TX+ / TX- 

ethernet gegevenstransmissie

RX+ / RX- 

ethernet gegevensontvangst

Art. 3476 / 3478 - modulo A / V - A ViP

Art. 3476 / 3478 - descrizione modulo

1. 

Telecamera (solo Art. 3476)

2. 

Altoparlante

3. 

LED di segnalazione 

 

chiamata

 

inoltrata

 

 

porta

 

aperta

 

 

parla

 

adesso

 

 

linea

 

occupata

4. 

Microfono

5. 

Calamite fissaggio modulo

6. 

Connettore 4 pin

7. 

Connettore 3 pin

8. 

Connettore 20 pin

9. 

Interruttore di programmazione

10. 

Dip switch di programmazione

Descrizione morsetto di collegamento 

SE 

contatto apriporta

COM / NC / NO 

contatti del relè

GND 

negativo di riferimento ingressi

RTE 

comando apriporta locale

V+ / V- 

alimentazione

TX+ / TX- 

trasmissione dati ethernet

RX+ / RX- 

ricezione dati ethernet

Art. 3476 / 3478 - A / V - A ViP module

Art. 3476 / 3478 - module description

1. 

Camera (Art. 3476)

2. 

Loudspeaker

3. 

Indicator LEDs 

 

call

 

forwarded

 

 

door

 

open

 

 

talk

 

now

 

 

line

 

busy

4. 

Microphone

5. 

Module fixing magnet

6. 

4-pin connector

7. 

3-pin connector

8. 

20-pin connector

9. 

Programming switch

10. 

Programming dip switch

Description of the connection terminals 

SE 

"open door" contact

COM / NC / NO 

relay contacts

GND 

negative input reference

RTE 

local "open door" button

V+ / V- 

power supply

TX+ / TX- 

ethernet transmission

TX+ / TX- 

ethernet reception

Art. 3476 / 3478 - module A / V - A VIP

Art. 3476 / 3478 - description du module

1. 

Caméra (Art. 3476 

uniquement)

2. 

Haut-parleur

3. 

Led de signalisation 

 

appel

 

envoyé

 

 

porte

 

ouverte

 

 

parler

 

maintenant

 

 

ligne

 

occupée

4. 

Micro

5. 

Aimants de fixation du module

6. 

Connecteur 4 broches

7. 

Connecteur 3 broches

8. 

Connecteur 20 broches

9. 

Interrupteur de programmation

10. 

Dip Switch de programmation

Description de la borne de connexion 

SE 

contact ouvre-porte

COM / NF / NO 

contacts du relais

GND 

négatif de référence entrées

RTE 

commande ouvre-porte locale

V+ / V- 

alimentation

TX+ / TX- 

transmission de données Ethernet

RX+ / RX- 

réception de données Ethernet

Art. 3476 / 3478 - module A / V - A ViP
Art. 3476 / 3478 - Modul A / V - A ViP

Art. 3476 / 3478 - Modulbeschreibung

1. 

Kamera (nur Art. 3476)

2. 

Lautsprecher

3. 

LED-Anzeige 

  r

uf

 

durchgestellt

 

  t

ür

 

geöffnet

 

  j

etzt

 

sprechen

 

  l

eitung

 

besetzt

4. 

Mikrofon

5. 

Befestigungsmagnet des 

Moduls

6. 

Stecker 4-polig

7. 

Stecker 3-polig

8. 

Stecker 20-polig

9. 

Programmierschalter

10. 

Dip-Schalter für die Programmierung

Beschreibung Anschlussklemme 

SE 

Kontakt Türöffner

COM / NC / NO 

Relaiskontakte

GND  

Minus-Bezugsspannung 
Eingänge

RTE 

Schalter lokaler Türöffner

V+ / V- 

Stromversorgung

TX+ / TX- 

Datenübertragung Ethernet

TX+ / TX- 

Datenempfang Ethernet

Art. 3476 / 3478 - módulo A / V - A ViP

Art. 3476 / 3478 - descripción del módulo

1. 

Cámara (solo art. 3476)

2. 

Altavoz

3. 

Led de señalización 

 

llamada

 

enviada

 

 

puerta

 

abierta

 

 

hablar

 

ahora

 

 

línea

 

ocupada

4. 

Micrófono

5. 

Imanes de fijación del 

módulo

6. 

Conector de 4 patillas

7. 

Conector de 3 patillas

8. 

Conector de 20 patillas

9. 

Interruptor de programación

10. 

DIP switch de programación

Descripción del borne de conexión 

SE 

contacto del abrepuertas

COM / NC / NO 

contactos del relé

GND 

negativo de referencia para las entradas

RTE 

mando abrepuertas local

V+ / V- 

alimentación

TX+ / TX- 

transmisión de datos por Ethernet

RX+ / RX- 

recepción de datos por Ethernet

Art. 3476/3478 - módulo A/V - A ViP

Art. 3476/3478 - descrição do módulo

1. 

Câmara (apenas art. 3476)

2. 

Altifalante

3. 

LED de sinalização 

 

chamada

 

realizada

 

 

porta

 

aberta

 

 

falar

 

agora

 

 

linha

 

ocupada

4. 

Microfone

5. 

Íman de fixação do módulo

6. 

Conector 4 pinos

7. 

Conector 3 pinos

8. 

Conector 20 pinos

9. 

Interruptor de programação

10. 

Dip-switch de programação

Descrição do borne de ligação 

SE 

contacto abertura da porta

COM/NC/NO 

contactos do relé

GND 

negativo de referência entradas

RTE 

comando de abertura da porta local

V+/V- 

alimentação

TX+/TX- 

transmissão de dados Ethernet

RX+/RX- 

recepção de dados Ethernet

Aрт. 3476/3478 - модуль A/V - A ViP

Арт. 3476/3478 - описание модуля

1. 

Телекамера (только арт. 3476)

2. 

Громкоговоритель

3. 

Сигнальный светодиод 

 

переадресованный

 

вызов

 

 

дверь

 

открыта

 

 

говорите

 

 

линия

 

занята

4. 

Микрофон

5. 

Магнит для крепления модуля

6. 

4-контактный разъем

7. 

3-контактный разъем

8. 

20-контактный разъем

9. 

Выключатель программирования

10. 

Двухпозиционный переключатель 

программирования

Описание соединительного зажима 

SE 

контакт открытия двери

COM/NC/NO 

контакты реле

GND  

отрицательная клемма для ориентации 

выходов

RTE  

локальное устройство управления 

открытием двери

V+ / V- 

питание

TX+ / TX- 

передача данных по сети Ethernet

RX+ / RX- 

получение данных по сети Ethernet

No. 3476 / 3478 - modül A / V - A ViP

No. 3476 / 3478 - modül açıklaması

1. 

Kamera (sadece No. 3476)

2. 

Hoparlör

3. 

Sinyal LED'i 

 

arama

 

yönlendirme

 

 

kapi

 

açik

 

 

hemen

 

konuş

 

 

hat

 

meşgul

4. 

Mikrofon

5. 

Modül montaj mıknatısları

6. 

4 Pimli konektör

7. 

3 Pimli konektör

8. 

20 Pimli konektör

9. 

Programlama düğmesi

10. 

Programlama Dip anahtarı

Bağlantı klemensi açıklaması 

SE 

kapı açma kontağı

COM / NC / NO 

röle kontakları

GND 

giriş negatif referansı

RTE 

lokal kapı otomatiği

V+ / V- 

besleme

TX+ / TX- 

ethernet verileri gönderimi

RX+ / RX- 

ethernet verileri alımı

Art. 3476 / 3478 - moduł A / V - A ViP

Summary of Contents for ARCHITECTUS-PRO ViP

Page 1: ...stem Technical Manual for ARCHITECTUS PRO ViP System Manuel technique gamme ARCHITECTUS PRO VIP System Technische handleiding serie ARCHITECTUS PRO ViP systeem Technisches Handbuch Produktreihe ARCHIT...

Page 2: ...ecken Sie keine spitzen Gegenst nde in das Ger t und sorgen Sie daf r dass keine Fl ssigkeiten hineingelangen k nnen Die Kabel der Steigleitung nicht in N he der Stromkabel 230 400 V verlegen Kabelver...

Page 3: ...81 82 83 84 6 EINSTELLUNG OBERFL CHENAUSRICHTUNG 7 AUSTAUSCH DER NAMENSSCHILDER 8 EINBAU KIT 3489 PERSONALISIERTES NAMENSSCHILD 8 ART 3472 SENSE MODUL VIP SYSTEM 9 ART 3472 SENSE MODUL VIP SYSTEM 10 A...

Page 4: ...oches 8 Connecteur 20 broches 9 Interrupteur de programmation 10 Dip Switch de programmation Description de la borne de connexion SE contact ouvre porte COM NF NO contacts du relais GND n gatif de r f...

Page 5: ...483 3484 Modulbeschreibung 1 Ber hrungsempfindliche Ruftaste 2 Austauschbares Namensschild 3 Befestigungsmagnet des Moduls 4 Stecker 4 polig 5 4 poliger Stecker f r Anschluss in Kaskadenschaltung Sieh...

Page 6: ...lle aansluitingen uit met afgesloten voeding Montage art 3476 3478 met art 3481 82 83 84 Installation Art 3476 3478 mit Art 3481 82 83 84 Alle Anschlussarbeiten nur bei spannungsloser Anlage ausf hren...

Page 7: ...uktur ausrichten Sie k nnen Unterlegscheiben hinzuf gen entfernen um den Abstand zwischen Struktur und Oberfl che des Moduls einzustellen 4 zus tzliche Unterlegscheiben sind in jedem Modul enthalten E...

Page 8: ...ised nameplate Remplacement des tiquettes porte noms Montage du kit 3489 tiquette personnalis e Vervanging naamkaders Montage kit 3489 persoonlijk naamkader Austausch der Namensschilder Einbau Kit 348...

Page 9: ...Bezugsspannung Eing nge EinEingang zus tzliches Relais 1 LCD Display 128X64 dots pitch 2 Alphanumerische Tastatur mit Brailleschrift 3 Sensor RFID 4 USB Eingang f r den Daten Download Upload 5 CV1 f...

Page 10: ...ation of Art 3472 ViP Sense system module Montage Art 3472 module Sense syst me VIP Montage Art 3472 Sense module ViP systeem Art 3472 Sense Modul ViP System Montaje del art 3472 m dulo Sense sistema...

Page 11: ...US Schalter 8 Stecker f r die Kommunikation mit Audio Audio Video Modul Art 3474 Modulbeschreibung Beschreibung der Anschlussklemme V V Spannungsversorgung C2 NC2 NO2 zus tzliche Relaiskontakte COM NC...

Page 12: ...o Touch ViP Installation of Art 3474 ViP Touch module Montage Art 3474 module Touch VIP Montage Art 3474 Touch module ViP Installation Art 3474 Touch Modul ViP System Montaje del art 3474 m dulo Touch...

Page 13: ...des T rschlosses an den Kontakten von Relais 1 Installation Art 3479 Modul SimpleKey Siehe EinstellungOberfl chenausrichtung Seite 7 An den Schlie kontakten An den ffnerkontakten Ausgenommen potentia...

Page 14: ...emoval and maintenance D montage et entretien des modules Demontage en onderhoud modules Ausbau und Wartung der Module Desmontaje y mantenimiento de los m dulos Desmontagem e manuten o dos m dulos Mod...

Page 15: ...ur le site www comelitgroup com Aansluiting Architectus Pro Functionele aarding Voor de programmering en het gebruik van het video deurintercomsysteem Architectus Pro in ViP systemen downloadt u de te...

Page 16: ...w w w c o m e l i t g r o u p c o m 1 edizione 06 2015 cod 2G40001255...

Reviews: