background image

13 

 

www.combisteel.com 

2.4 ANWEISUNGEN ZUM AUSTAUSCH VON ELEKTROTEILEN 

Zum Austausch der Widerstände, der Schalter und Leuchtanzeigen ist die Rückplatte des Gerätes abzunehmen. 
Nehmen Sie den Widerstand, den Schalter oder die Lampe heraus und setzen Sie das Ersatzteil ein. Bringen Sie 
die Abdeckung wieder an. 
 
VOR JEDER INTERVENTION IST DAS GERÄT VOM STROMNETZ ZU TRENNEN. 
 

2.5 EINWEISUNG IN DIE BENUTZUNG DES GERÄTES 

Das Personal, das die Installation und den Anschluss durchführt, hat die Benutzer entsprechend in den Betrieb 
der Installation sowie in die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen einzuweisen. 

 

ACHTUNG !!! 

 

Überprüfen  Sie,  ob  die  Stromspannung  des  Raumes  mit  jener  übereinstimmt,  die  auf  dem  Geräteschild 
angegeben ist und ob die Installation über ein Erdungssystem verfügt. 

 

DER HERSTELLER IST NICHT FÜR UNFÄLLE ODER PERSONEN, TIERUND SACHSCHÄDEN HAFTBAR ZU MACHEN, 

DIE AUF GRUND DER NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN HERVORGERUFEN WERDEN. 

 

3 BENUTZUNGSANWEISUNGEN 

ANWEISUNGEN FÜR DAS PERSONAL, DAS MIT DER BENUTZUNG UND DER WARTUNG BETRAUT IST 
 
DIE  HÄNCHENGRILL  VON  COMBISTEEL  SIND  GERÄTE  FÜR  DEN  PROFESSIONELLEN  EINSATZ.  SIE  SIND  VON 
AUTORISIERTEM FACHPERSONAL ZU BEDIENEN. 
 
DIE  GESELLSCHAFT  COMBISTEEL  HAFTET  NICHT  FÜR  NEGATIVE  FOLGEN,  DIE  AUF  INTERVENTIONEN  DURCH 
NICHT  FACHKUNDIGES  PERSONAL  ODER  DURCH  MISSACHTUNG  DER  ANWEISUNGEN  HERVORGERUFEN 
WURDEN. 
 

3.1 EINSCHALTEN DES GERÄTES 

Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass Sie die gesamte Plastikverpackung vom Gerät entfernt haben und 
das Gerät korrekt ans Stromnetz angeschlossen ist, können Sie das Gerät einschalten und benutzen. 
 
MotorSchalter 

 

Position 1: Start der Drehvorrichtung des Grillspießes. 

 

Position 0: Stopp der Drehvorrichtung des Grillspießes. 

 
Widerstandsschalter 
Wählen  Sie  je  nach  der  gewünschten  Betriebsstufe  die  entsprechende  Schalterposition.  Jeder  Schalter  regelt 
dabei zwei Widerstände. 

 

Position 1: Beide Widerstände arbeiten mit niedriger Leistung. 

 

Position 2: Ein Widerstand arbeitet mit voller Leistung. 

 

Position 3: Beide Widerstände arbeiten mit voller Leistung. 

 

Position 0: Beide Widerstände sind ausgeschaltet. 

Die Leuchtanzeige leuchtet auf den Positionen 1, 2 und 3 auf. 
Schalten Sie die Beleuchtung mit Hilfe des schmalen Schalters ein. 
 

3.2 REINIGUNG UND WARTUNG 

 

Schalten Sie vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit die Widerstandsschalter aus, warten Sie, bis der 
Hänchengrill abgekühlt ist und vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät vom Stromnetz genommen haben. 

 

Nehmen Sie am Ende jedes Arbeitstages, und reinigen Sie das Fettauffang-Blech sowie die Fleischkelle. 

 

Reinigen Sie die Reflektionsplatten seitlich des Grills sowie den Boden mit der Spieß-Halterung mit einem 
feuchten Tuch. 

 

Verwenden Sie für die Reinigung des Hänchengrill niemals fließendes Wasser. 

Summary of Contents for 7472 Series

Page 1: ...Chicken Rotisseries Electric 7472 Series User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...1 AUFSTELLUNG DES GER TS 11 2 2 STROMANSCHLUSS 12 2 3 M GLICHE PROBLEME 12 2 4 ANWEISUNGEN ZUM AUSTAUSCH VON ELEKTROTEILEN 13 2 5 EINWEISUNG IN DIE BENUTZUNG DES GER TES 13 3 BENUTZUNGSANWEISUNGEN 13...

Page 3: ...2 0030 7472 0040 230V AC 400V 2N AC 50Hz 7472 0035 230V AC 400V 3N AC 50Hz IP grating IP 20 Appliance s Safety Complies to EN 60335 1 and EN 60335 2 38 requirements CE marking Main parts AISI 430 stai...

Page 4: ...indicating lamps o 7472 0035 HK5 HK3A Three switches each one operates two heating element with indicating lamps o HK9 Five switches each one operates two heating element with indicating lamps Motor f...

Page 5: ...on and connection of the appliance Before any routine cleaning disconnect from electricity mains The same procedure must be followed in case of malfunction of the appliance while waiting for the servi...

Page 6: ...ECTIONS THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ACCIDENTS AND DAMAGE CAUSED TO PERSONS ANIMALS OR PROPERTY DUE TO NONCOMPLIANCE WITH THESE INSTRUCTIONS 2 3 POSSIBLE PROBLEM Even if the applian...

Page 7: ...ng element and make the replacement For the motor unscrew supporting base of the motor same steps for all models For thermostats indicating lamps switches draw and remove the right painted glass at th...

Page 8: ...SITION 1 Both operate at low rate POSITION 2 Front element operates at high rate POSITION 3 Both operate at high rate 7472 0040 NHK4 1 Down switch operates the two heating elements at the bottom of th...

Page 9: ...aus Edelstahl AISI 430 Edelstahl Grillspie AISI 304 T ren aus feuerfestem Glas R ckwand aus feuerfestem Glas Vorderseite aus feuerfestem Bogenglas f r 7472 0005 W rmeisolierte Griffe f r 7472 0040 un...

Page 10: ...t o 7472 0035 3 St o 7472 0040 1 St o HK5 5 St o HK3A 3 St o HK9 9 St o 7472 0005 1 St Faston Anschl sse Schalter des Grillspie Motors mit Anzeige L mpchen Widerstandsschalter pro Paar mit vier Positi...

Page 11: ...Vor jeder Reinigungsarbeit nach Gebrauch des Ger tes ist das Ger t vom Stromnetz zu nehmen Das gleiche gilt auch im Falle von Betriebsst rungen des Ger tes bis zum Eintreffen des Technikers Eventuelle...

Page 12: ...an ES EMPFIEHLT SICH DEN ANSCHLUSS ANS STROMNETZ VON EINEM ELEKTROTECHNIKER DURCHF HREN ZU LASSEN DER HERSTELLER IST NICHT F R UNF LLE ODER PERSONEN TIERUND SACHSCH DEN HAFTBAR ZU MACHEN DIE AUF GRUN...

Page 13: ...HT FACHKUNDIGES PERSONAL ODER DURCH MISSACHTUNG DER ANWEISUNGEN HERVORGERUFEN WURDEN 3 1 EINSCHALTEN DES GER TES Nachdem Sie sich vergewissert haben dass Sie die gesamte Plastikverpackung vom Ger t en...

Page 14: ...mes aux normes EN 60335 1 et EN 60335 2 38 SIGNALISATION DE L APPAREIL CE Principaux composants de l appareil Enceinte principale en acier inoxydable AISI 430 Portes vitr es en pyrex Arri re corps en...

Page 15: ...s commutateurs un pour les deux r sistances du bas un pour les deux interm diaires et un pour les deux du haut avec voyants de contr le o HK9 Cinq commutateurs un par couple de r sistances et un pour...

Page 16: ...dans le pays d utilisation Avant toute op ration de nettoyage et d entretien d brancher l appareil Le m me protocole doit tre suivi en cas de mauvais fonctionnement de l appareil jusqu l arriv e d un...

Page 17: ...de 10 mm IL EST RECOMMAND DE FAIRE EFFECTUER LE BRANCHEMENT LECTRIQUE PAR UNE PERSONNE D MENT QUALIFI E LE FABRICANT D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS D ACCIDENT OU DE DOMMAGES OCCASIONN S DES PERSO...

Page 18: ...sant les vis de support de la r sistance et faire glisser la r sistance vers l ext rieur avant de proc der au remplacement Moteur commun tous les appareils D visser le ch ssis de support du moteur et...

Page 19: ...onnent 7472 0040 7472 0005 Le commutateur du bas contr le les deux r sistances Position 1 Ferm Position 2 La r sistance situ e l avant fonctionne alors que la r sistance situ e l arri re ne fonctionne...

Reviews: