background image

14 

 

Thermostat  

Le thermostat est placé dans le panneau de contrôle (figure 2.0).  

  Fig. 2.0 

 

Il est préprogrammé pour le puits froid; dans la plupart des cas il est donc inutile de le régler.  
  
Quand le puits froid est allumée, l’afficheur va montrer la température actuelle à l’intérieur de le puits froid.  
  

Montrer la température réglée : 

 

 Presser ce bouton et l’afficheur montre la température réglée, presser encore une fois pour retourner à 
l’indication normale.  

  

Régler la nouvelle température :  

 

Presser ce bouton pendant plus de 3 secondes et l’afficheur montre la température réglée.  
 
 
Presser ce bouton pour augmenter la température réglée.  
 
 
Presser ce bouton pour baisser la température réglée.  
 
Presser ce bouton pour garder le nouveau réglage, l’afficheur clignote avec la nouvelle température, 
puis il retourne à l’indication normale.  
  

Codes d’érreurs : 

 

 

‘P1’   

Clignotant dans l’afficheur signifie que la sonde du thermostat est défectueuse. Le puits froid va tendre 

à maintenir la température réglée jusqu’à réparation.  
  

Entretien 

Débrancher le puits froid pendant le nettoyage.  
  
Le nettoyage de l’intérieur et l’extérieur de le puits froid doit être effectué par intervalles convenables à l’aide 
d’un  produit  à  vaisselle  non  parfumé.  Le  puits  froid  doit  être  essuyée  minutieusement  après  le  nettoyage. 
L’extérieur peut être maintenu avec un produit (crème, huile) pour l’inox.  
  
N’utiliser  pas  des  produits  à  vaisselle  chlorés  ou  d’autres  produits  agressifs,  parce  qu’ils  pourraient  causer  la 
corrosion de l’acier inox et du système frigorifique interne.  
  
Le condensateur et le compartiment compresseur doivent être nettoyés par l’aide d’un aspirateur et d’une brosse 
raide. Ne laver jamais le compartiment compresseur à grande eau ; on risque les court-circuit et les dégâts sur 
les éléments électriques de le puits froid. 
 

 

 

Summary of Contents for 7450.0005

Page 1: ...Refrigerated Counter Tops User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi ...

Page 2: ...latie 7 Elektrische verbinding 7 De opzetvitrine starten 7 Thermostaat 8 Onderhoud en reiniging 8 Service 9 Weggooien 9 DEUTSCH Wichtige Sicherheitsvorschriften 10 Aufstellung 10 Ansließen 10 Einschalten 10 Temperaturregelung 11 Reinigung und Pflege Ihres Gerätes 11 Wartung und Kundendienst 12 Entsorgung 12 FRANÇAIS Instructions importantes 13 Désassemblage et mise en place 13 Branchement électriq...

Page 3: ...0011 8x 1 4 GN 7450 0013 10x 1 4 GN 7450 0015 4x 1 3 GN 7450 0017 6x 1 3 GN 7450 0018 6x 1 3 GN 7450 0019 7x 1 3 GN 7450 0021 8x 1 3 GN 7450 0023 9x 1 3 GN 7450 0025 5x 1 4 GN 7450 0027 6x 1 4 GN 7450 0029 10x 1 4 GN 7450 0031 3x 1 3 GN 7450 0033 6x 1 3 GN 7450 0035 9x 1 3 GN ...

Page 4: ...e installation Electrical connection The counter top operates on 230 V 50 Hz The wall socket should be easily accessible All earthing requirements stipulated by the local electricity authorities must be observed The counter top plug and wall socket should then give correct earthing If in doubt contact your local supplier or authorized electrician The flexible cord fitted to this appliance has thre...

Page 5: ... flash with the new value and will then return to normal reading Alarm codes P1 Flashing in the display indicates that the counter top sensor is defective The counter top will strive to keep the set temperature until it has been repaired Maintenance and cleaning Switch the cooler off at the socket The counter top must be periodically cleaned Clean the external and internal surfaces of the counter ...

Page 6: ... of the counter top please contact your supplier Please inform model and serial number of the counter top You can find this information on the rating label which is placed inside the counter top in the top right hand side Disposal Disposal of the counter top must take place in an environmentally correct way Please note existing regulation on disposal There may be special requirements and condition...

Page 7: ...binding De opzetvitrine werkt op 230 V 50 Hz Het stopcontact moet gemakkelijk bereikbaar zijn Alle aardingsvereisten die door de lokale elektriciteitsautoriteiten worden vastgesteld moeten in acht worden genomen De stekker en het stopcontact dienen de juiste aarding te geven Als u twijfelt contacteer uw plaatselijke leverancier of geautoriseerde elektricien De flexibele kabel van dit toestel heeft...

Page 8: ...ets om de nieuwe instellingen op te slaan Het display knippert met de nieuwe waarde en gaat dan terug naar normaal lezen Alarmcodes P1 Knipperend op het display geeft aan dat de sensor defect is De opzetvitrine zal trachten de ingestelde temperatuur te behouden tot die hersteld is Onderhoud en reiniging Schakel de koeler uit aan het stopcontact De opzetvitrine moet periodiek worden gereinigd Maak ...

Page 9: ...zetvitrine niet kunt vinden kunt u contact opnemen met uw leverancier Gelieve het model en serienummer van de opzetvitrine mee te delen U vindt deze informatie op het typeplaatje dat in de rechterbovenhoek van de opzetvitrine staat Weggooien De opzetvitrine weggooien moet op een milieuvriendelijke manier gebeuren Let op de bestaande regelgeving bij verwijdering Er kunnen speciale eisen en voorwaar...

Page 10: ...klären dass kein Asbest noch CFC im Aufbau verwendet worden ist 9 Das Öl im Kompressor enthält nicht PWB Aufstellung Der Vitrine wird auf einer Holzpalette für sicheren Transport geliefert Entfernen Sie diese und stellen Sie den Vitrine in einer geraden waagrechten Position auf Ansließen Das Gerät hat eine Spannung von 230 V 50 Hz Der Stecker muss geerdet sein Schuko Sollten Sie das Kabel ersetzen...

Page 11: ...auf diesen Taster um die neue Einstellung zu lagern Display blinkt mit den neuen Wert und geht zurück zu der normalen Funktion Störungsanzeigen P1 Erscheint in Display bedeutet das der Raum Sensor defekt ist Kundendienst heranziehen Der Vitrine versuch die eingestellte Temperatur zu halten bis Reparatur Reinigung und Pflege Ihres Gerätes Der Vitrine auf Steckdose ausschalten In regelmäßigen Zwisch...

Page 12: ...n vorliegen und Sie die Störung nicht selbst beseitigen konnten wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle Teilen Sie die Typenbezeichnung und Seriennummer mit Diese Informationen finden Sie auf den Typenschild in Vitrine an der rechten Seite oben Entsorgung Wenn der Vitrine ausgedient hat muss die Entsorgung durch eine anständig umweltmäßige Wiese vorgenommen werden Beachten Sie die Vorschri...

Page 13: ... ou CFC est utilisée dans la construction de le puits froid 9 L huile dans le compresseur ne contient pas de PCB Désassemblage et mise en place Le puits froid est livrée avec une palette en bois afin de l assurer pendant le transport Enlever la palette et placer le puits froid d une position verticale Les surfaces extérieures sont équippées d un film pelable qu il faut enlever avant la mise en pla...

Page 14: ...rne à l indication normale Codes d érreurs P1 Clignotant dans l afficheur signifie que la sonde du thermostat est défectueuse Le puits froid va tendre à maintenir la température réglée jusqu à réparation Entretien Débrancher le puits froid pendant le nettoyage Le nettoyage de l intérieur et l extérieur de le puits froid doit être effectué par intervalles convenables à l aide d un produit à vaissel...

Page 15: ...pouvez pas trouver la cause du défaut contacter votre revendeur Informer la référence et le numéro de série de le puits froid ce que vous pouvez trouver à l intérieur de le puits froid sur l étiquette placée en haut à droite Élimination Quand le puits froid usée doit être éliminée il doit se passer d une manière qui ne compromet pas l environnement Veuillez prendre note des règles d élimination et...

Reviews:

Related manuals for 7450.0005