background image

28 

 

www.combisteel.com 

Préparation et application du produit 

Préparer votre produit 

 

Le produit ne peut être versé dans le bol que lorsque la machine est éteinte et débranchée. 

 

Diluer et mélanger le concentré avec de l’eau dans un récipient approprié, en suivant les instructions du 
fabricant  du  concentré.  Le  mélange  obtenu  doit  avoir  une  teneur  minimale  en  sucre  de  13  Brix  -  une 
concentration inférieure peut entraîner un dysfonctionnement ainsi que des dommages. 

 

Versez le produit dans le bol en prenant soin de ne pas trop remplir le niveau maximum indiqué. 

 

Certaines  pièces  mobiles  à  l’intérieur  du  bol  peuvent  causer  des  blessures;  éteignez  et  débranchez  la 
machine avant d'effectuer toute opération à l'intérieur du bol. 

 

Fonctionnement des deux réservoir de la machine à granite 

Par souci de simplicité, seul le fonctionnement du bol de droite sera illustré. pour utiliser le bol gauche, effectuez 
simplement la même séquence d’étapes sur les commutateurs du bol gauche. 
 
Pour le mode Granite 
Commutateur ( ) en position «I»: alimenté par la machine. 
Chaque bol est actionné par deux interrupteurs, qui doivent être placés comme suit: 
Commutateur ( ) en position «I»: Mixer activé. 
Interrupteur ( ) en position «I»: Système de réfrigération activé. Pour le mode boissons froides ou le mode nuit 
Commutateur ( ) en position «I»: alimenté par la machine. 
Chaque bol est actionné par deux interrupteurs, qui doivent être placés comme suit: 
Commutateur ( ) en position «I»: Mixer activé. 
Interrupteur ( ) en position «I»: Système de réfrigération activé. 

Nettoyage et maintenance 

La machine doit être amenée en position 0 avant toute opération de nettoyage ou de maintenance. Assurez-
vous qu'il n'y a pas d'électricité. 
 
Ce qui suit ne devrait pas être fait pendant le processus de nettoyage 
- Aucun produit chimique ne devrait être utilisé. 
- Les morceaux ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. 
- Ne pas laver la machine à granité. 
- Ne séchez pas les morceaux au four ou dans un four à micro-ondes similaire une fois le processus de lavage 
terminé. 
 
Votre machine à granité devrait être nettoyée régulièrement. Cela prolongera la durée de vie de votre machine 
et  augmentera  la  qualité  de  votre  granité.  Si  la  machine  n'est  pas  nettoyée  régulièrement,  des  bactéries  se 
formeront. affecter négativement la boisson dans le bol. 
 
Chaque bol doit être nettoyé chaque fois qu'il est rempli, sinon au maximum tous les deux jours. Toutes les pièces 
sont spécialement conçues pour un nettoyage facile. 
 

 

 

Summary of Contents for 7065.0005

Page 1: ...Slush Machine 7065 0005 7065 0010 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...rhoud 12 Demontage van de onderdelen 13 Configuratie van de knoppen 16 Schakelschema s 17 Probleemoplossing 18 DEUTSCH Einleitung 19 Sicherheit details 19 Installationsverfahren 19 Produktvorbereitung...

Page 3: ...a similarly qualified person Disconnect the appliance from the mains before any intervention Dispenser is not suitable for outdoor use Dispenser should be installed upright Bottom compartment with el...

Page 4: ...switches which must be positioned as follows Switch in position I Mixer on Switch in position I Refrigeration system on For cold beverage mode or night mode Switch in position I Machine powered Each b...

Page 5: ...ilizing Parts All dis assembled parts must be cleaned and sterilized It should be done as follows 1 Fill a container with hot water and detergent 50 60 C 2 Wash all parts with detergent 3 Rinse with h...

Page 6: ...ng greased with food oil Non lubricated parts shorten lifetime and reduce operating performance Apply Vaseline around the tank seal Figure 8 Attach the gasket to the white helix mixer as shown in the...

Page 7: ...in order for the machine to maintain efficient cooling performance 2 Unplug the machine and make sure that there is no working component before starting to clean the condenser 3 Loosen the screws of...

Page 8: ...8 www combisteel com Button configurations 7065 0005 7065 0010...

Page 9: ...CH SW MIXER MOTOR LIMIT SWITCH T THERMOSTAT TH COMPRESSOR THERMIC RELAY M COMPRESSOR Mk MIXER MOTOR SEL SELENOID VALVE 7065 0010 SM MAIN SWITCH SX MIXER MOTOR SWITCH SL 3 CONTACT SWITCH SW MIXER MOTOR...

Page 10: ...not turn 1 The key is in position 0 2 The metal tower is covered with ice preventing the helix to turn 1 Bring switch to position I 2 Turn off the cooling and wait for the ice to melt Do not use hot w...

Page 11: ...f door een gelijkaardige gekwalificeerde persoon Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voor elke ingreep Dispenser is niet geschikt voor gebruik in de buitenlucht De dispenser moet rech...

Page 12: ...diend door twee schakelaars die als volgt moeten worden ingesteld Knop in I positie Mixer staat aan Knop in I positie Het koelsysteem staat aan Voor koude dranken modus of nachtmodus Knop in I positie...

Page 13: ...van de onderdelen Alle gedemonteerde onderdelen moeten worden gereinigd en ontsmet Dit moet als volgt gebeuren 1 Vul een bak met heet water en afwasmiddel 50 60 C 2 Was alle onderdelen met afwasmidde...

Page 14: ...smeerd zijn met voedselolie Niet gesmeerde onderdelen verkorten de levensduur en verminderen de bedrijfsprestaties Breng vaseline aan rond de tankafdichting Figuur 8 Bevestig de afdichting aan de witt...

Page 15: ...chine effici nt kan blijven koelen 2 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat er geen onderdeel meer in werking is voordat u de condensor gaat reinigen 3 Draai de schroe...

Page 16: ...16 www combisteel com Configuratie van de knoppen 7065 0005 7065 0010...

Page 17: ...NDSCHAKELAAR VOOR DE MIXERMOTOR T THERMOSTAAT TH COMPRESSOR HITTE RELAIS M COMPRESSOR Mk MIXERMOTOR SEL ELEKTROVENTIEL 7065 0010 SM HOOFDSCHAKELAAR SX SCHAKELAAR VAN DE MIXERMOTOR SL 3 CONTACT SCHAKEL...

Page 18: ...er draait niet 1 De schakelaar staat in positie 0 2 De metalen zuil is bedekt met ijs waardoor de helix niet kan draaien 1 Zet de schakelaar in positie I 2 Zet de koeling uit en wacht tot het ijs gesm...

Page 19: ...ierten Person ausgetauscht werden Trennen Sie das Ger t vor jedem Eingriff vom Netz Spender ist nicht f r den Au enbereich geeignet Der Dispenser sollte aufrecht installiert werden Das untere Fach mit...

Page 20: ...ber zwei Schalter bedient die wie folgt positioniert werden m ssen Schalter in Position I schalten Mischer eingeschaltet Schalter in Position I schalten K hlsystem eingeschaltet F r den Kaltgetr nke o...

Page 21: ...sen gereinigt und sterilisiert werden Es ist wie folgt vorzugehen 1 F llen Sie einen Beh lter mit hei em Wasser und Reinigungsmittel 50 60 C 2 Waschen Sie alle Teile mit Reinigungsmittel 3 Mit hei em...

Page 22: ...n Nicht eingefettete Teile verk rzen die Lebensdauer und reduzieren die Betriebsleistung Tragen Sie Vaseline um die Tankdichtung herum auf Abbildung 8 Befestigen Sie die Dichtung wie im Bild gezeigt a...

Page 23: ...K hlleistung erbringen kann 2 Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine und vergewissern Sie sich dass keines der Elemente in Betrieb ist bevor Sie mit der Reinigung des Kondensators beginnen 3 L sen Si...

Page 24: ...24 www combisteel com Tastenkonfigurationen 7065 0005 7065 0010...

Page 25: ...R SW MISCHER MOTOR ENDSCHALTER T THERMOSTAT TH KOMPRESSOR THERMORELAIS M KOMPRESSOR Mk MISCHER MOTOR SEL SELENOID VENTIL 7065 0010 SM HAUPTSCHALTER SX MISCHER MOTOR SCHALTER SL 3 KONTAKTSCHALTER SW MI...

Page 26: ...is bedeckt wodurch das Drehen der Spirale verhindert wird 1 Schalter in Position I bringen 2 Schalten Sie die K hlung aus und warten Sie bis das Eis geschmolzen ist verwenden Sie kein hei es Wasser De...

Page 27: ...re D branchez l appareil du secteur avant toute intervention Le distributeur ne convient pas pour une utilisation en ext rieur Le distributeur doit tre install verticalement Le compartiment inf rieur...

Page 28: ...c s comme suit Commutateur en position I Mixer activ Interrupteur en position I Syst me de r frig ration activ Pour le mode boissons froides ou le mode nuit Commutateur en position I aliment par la ma...

Page 29: ...s d sassembl es doivent tre nettoy es et st rilis es Cela devrait tre fait comme suit 1 Remplissez un r cipient avec de l eau chaude et du d tergent 50 60 C 2 Lavez toutes les pi ces avec un d tergent...

Page 30: ...aire Les pi ces non lubrifi es raccourcissent la dur e de vie et r duisent les performances d exploitation Appliquez de la vaseline autour du joint du r servoir Figure 8 Fixez le joint au m langeur h...

Page 31: ...ment pour que la machine conserve une performance de refroidissement efficace 2 D branchez la machine et assurez vous qu il n y a aucun composant actif avant de commencer nettoyer le condenseur 3 Dess...

Page 32: ...32 www combisteel com Configurations de boutons 7065 0005 7065 0010...

Page 33: ...TEUR DE LIMITE MOTEUR T THERMOSTAT TH RELAIS THERMIQUE COMPRESSEUR M COMPRESSEUR Mk MOTEUR DE MIXAGE SEL VALVE S L NO DE 7065 0010 SM COMMUTATEUR PRINCIPAL SX COMMUTATEUR MOTEUR SL 3 CONTACTEURS SW CO...

Page 34: ...ion 0 2 La tour m tallique est recouverte de glace emp chant l h lice de tourner 1 Amenez l interrupteur en position I 2 Arr tez le refroidissement et attendez que la glace fonde N utilisez pas d eau...

Reviews: