15
Using safety harness
使用安全帶
Pull the shoulder belts and waist belts to check if it is secured.
Press the crotch buckle button to release the harness.
WARNING:
Avoid serious injury from falling or sliding
out, always use the restraint system.
Note : Adjust the length of seat belt properly after change of
the backrest angle.
讓孩子坐在車內,使其肩膀左右與肩帶貼合。
將肩帶扣叠在腰帶扣(左右)上。
拿起肩腰帶扣左右插入中央帶扣,聽到“咔嚓”一聲,說明已安全插入。
拉動中央帶,腰帶,肩帶,確認有無鬆動。
若要解開安全帶,按下中央帶扣中間的按鈕即可解除。
警告:
避免跌落或滑落造成嚴重傷害,任何時刻都必需使用安全帶。
小提示:當改變靠背角度時,請謹記檢查並確認安全帶已作出最適當的調整。
Seat the child into the stroller and fit the shoulder
belts on the child' s left and right shoulder.
Attach the insert plastics to the waist belts after
confirming the left and right buckles.
Pull out the crotch belt and put the insert plastics
into the buckle until a "Click" sound is heard.
1
2
3
4
1
2
3
4
2
1
3
4
Adjusting the covering size of canopy
車篷大小的調節
1
2
1
2
1
2
Hold the canopy stay and pull the canopy
forward for full coverage.
Hold the canopy stay and pull the canopy
backward for reduced canopy coverage.
Note : The baby carriage can be directly folded if
the canopy is in place. Be sure to fold the canopy
when folding the stroller.
Opening with brute force may lead the canopy to
be out of shape.
用手拉住車篷前支桿向前調節,即可展開車篷。
用手拉住車篷前支桿向後調節,即可收攏車篷。
小提示:在安裝了車篷的狀態下,也可以直接折疊嬰兒
車。折疊嬰兒車時,請務必將車篷向後收攏折疊。
使用蠻力打開,可能會使車篷變形。
Using the top window and airthrough window
使用天窗和透氣窗
Open top window or airthrough window by
releasing snap and flip the covers backward.
Fasten the snap to close top window or airthrough
window.
打開天窗或透氣窗時請將鈕釦解開,將天窗/透氣窗蓋子
向後翻開即可。
關閉天窗或透氣窗時將釦子重新釦上即可。
Summary of Contents for CROSSGO 4CAS
Page 1: ...說明書 繁體中文 Instruction manual EN CROSSGO 4CAS ...
Page 11: ...10 memo ...
Page 29: ...149896030 ...