background image

COMAP WT • ZI les Petits Champs • 26120 Montélier

54 

 

3-Ρύθμιση της λειτουργίας αναγέννησης: 

Πατήστε  

 για πρόσβαση στο μενού. 

Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα    και 

 και επιλέξτε  “Advanced Settings” (Προχωρημένες ρυθμίσεις). 

Πατήστε

 για πρόσβαση στο μενού. 

Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα    και 

 και επιλέξτε  “Set Work Mode”. 

Πατήστε  

 για πρόσβαση στο μενού. 

Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα   και 

 και επιλέξτε “A-03 Intelligent/Down Flow”. 

Πατήστε 

 για επιβεβαίωση. 

Πατήστε   δύο φορές  για να βγείτε από το μενού. 

 

4-Ρύθμιση του μέγιστου χρόνου μεταξύ δύο αναγεννήσεων: 

Για πρόσβαση στο μενού, πατήστε 

Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα    και  

 και επιλέξτε  “Advanced Settings” (Προχωρημένες ρυθμίσεις). 

Πατήστε  

 για πρόσβαση στο μενού. 

Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα    και  

 και επιλέξτε ”Set Max Days / Rchg”. 

Πατήστε 

 για πρόσβαση στο μενού. 

Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα     και  

  επιλέξτε την τιμή  10. 

Πατήστε 

 για επιβεβαίωση. 

Πατήστε    δύο φορές για να βγείτε από το μενού. 

 

 

 

 

 

 

5-Ρύθμιση χρόνου των διαφόρων φάσεων της αναγέννησης: 

 

Ο αποσκληρυντής αναγεννιέται  σε 4 φάσεις. Κάθε φάση διαρκεί ένα ορισμένο χρονικό διάστημα το οποίο 

καθορίζεται , όπως περιγράφεται παρακάτω 

Summary of Contents for Q341001001

Page 1: ...r d eau volumétrique électronique Water softener electronic volume controlled Volumetrisch gesteuerter elektronischer Wasserenthärter Αποσκληρυντές ε ηλεκτρονική ογκο έτρηση Elektronikus mennyiség vezérelt lágyítók F GB D H GR Adoucisseur RI820165 07 13 ind B ...

Page 2: ...COMAP WT ZI les Petits Champs 26120 Montélier 2 ...

Page 3: ...RI820165 07 13 ind B 3 GB D H GR F E SK GB CZ ...

Page 4: ... L INSTALLATION 6 III PRESENTATION DU MATERIEL 7 IV INSTALLATION DES EVACUATIONS 8 V INSTALLATION DE L ALIMENTATION ET DE LA SORTIE D EAU 9 VI RACCORDEMENT ELECTRIQUE 10 VII REGLAGE DES PARAMETRES DE LA TÊTE 11 VIII MISE EN SERVICE DE L APPAREIL 16 IX REGLAGE DU MIXING 16 X ENTRETIEN 17 F ...

Page 5: ...adoucisseur à proximité d une prise électrique normalisée non fournie Installer en amont de l adoucisseur dans l ordre Une canalisation d eau froide non adoucie pour l alimentation du robinet de cuisine non fourni Un robinet d arrêt non fourni Un disconnecteur normalisé ou clapet anti retour normalisé non fourni Un filtre neuf pouvant filtrer l eau de 20 à 80 microns non fourni Changer la cartouch...

Page 6: ...malisé non fourni 1 filtre neuf et cartouche 20 à 80 microns non fourni 1 by pass conseillé non fourni 1 siphon avec disconnecteur normalisé non fourni sur l évacuation de la saumure Des bandelettes tests TH ou un réactif non fourni pour effectuer les tests et les réglages éventuels de l adoucisseur NE PAS BRANCHER ELECTRIQUEMENT L ADOUCISSEUR POUR LE MOMENT FERMER LE ROBINET GENERAL D EAU VIDANGE...

Page 7: ...LISSAGE pour SAUMURE LAVAGE RAPIDE La vanne est construite en Noryl et elle comprend le mélangeur de dureté résiduelle MIX et le by pass automatique pendant la régénération Raccords 3 4 20x27 G Mâle Raccord d écoulement manchon pour tube de Ø 12 intérieur L eau dure est acheminée au travers d une couche de résine échangeuse d ions résine qui a la propriété de retenir les sels incrustants calcium e...

Page 8: ... la tête de l adoucisseur Serrez ce tuyau par un collier de serrage fourni Raccorder l autre extrémité du tuyau PVC souple dans le siphon IMPORTANT Le siphon ne doit pas être plus haut que la tête de l adoucisseur IMPORTANT Vérifier qu il n y a aucune torsion ni courbure sur toute la longueur du tuyau EVACUATION TROP PLEIN De la même façon raccorder le trop plein de votre adoucisseur à l égout Le ...

Page 9: ...ant les indications du fabricant Un by pass conseillé non fourni Un robinet d arrêt non fourni en aval de l adoucisseur Installer ces accessoires recommandés par des raccords normalisés RACCORDEMENT DE LA TETE DE L ADOUCISSEUR Dans un premier temps le by pass doit être mis en place sur la tête de l adoucisseur FONCTIONNEMENT DU BYPASS Positionner le by pass à l arrière de la tête Une fois le by pa...

Page 10: ... en Male 3 4 20x27 Rendre étanche les filetages par un produit d étanchéité normalisé et de qualité eau potable ou utiliser des joints Visser les flexibles sur le by pass et s assurer de l étanchéité VI RACCORDEMENT ELECTRIQUE RAPPEL Raccordement sur une prise électrique normalisée 1 Connecter la prise du cordon sur la tête à l emplacement prévu à cet effet Connecteur à l arrière de la tête d adou...

Page 11: ...ur sortir du menu appuyer sur 2 Réglage de l heure de régénération NB Par défaut l heure de régénération est programmée à 2 heures Heure à laquelle il n y a pas de consommation en eau Toutefois si vous souhaitez modifier l heure de régénération voici la démarche à suivre Pour entrer dans le menu appuyer sur Faire défiler à l aide des touches et jusqu à être positionné sur Options Avancées Appuyer ...

Page 12: ...fin de rentrer dans le Menu Faire défiler à l aide des touches et jusqu à être positionné sur A 03 Intelligent Down Flow Pour valider appuyer sur Pour sortir du menu appuyer 2 fois sur 4 Réglage du délai maximum entre 2 régénérations Pour entrer dans le menu appuyer sur Faire défiler à l aide des touches et jusqu à être positionné sur Options Avancées Appuyer sur afin de rentrer dans le Menu Faire...

Page 13: ... de rentrer dans le Menu Faire défiler à l aide des touches et et régler sur A Pour valider appuyer sur Pour sortir du menu appuyer 2 fois sur Passage de la Saumure Pour entrer dans le menu appuyer sur Faire défiler à l aide des touches et jusqu à être positionné sur Options Avancées Appuyer sur afin de rentrer dans le Menu Faire défiler à l aide des touches et jusqu à être positionné sur Réglage ...

Page 14: ...inc Rapide Appuyer sur afin de rentrer dans le Menu Faire défiler à l aide des touches et et régler sur D Pour valider appuyer sur Pour sortir du menu appuyer 2 fois sur Ref A B C D Q341001001 8 L 1 00 10 00 2 00 2 00 Q341002001 18 L 1 00 23 00 3 20 3 00 Q341003001 26 L 1 00 27 00 4 20 4 00 6 Réglage du volume d eau entre 2 régénérations NB Les résines cationiques ont une certaine capacité de trai...

Page 15: ... 4 70 0 7 1 5 2 2 75 0 6 1 4 2 0 80 0 6 1 3 1 9 85 0 5 1 2 1 7 90 0 5 1 1 1 6 95 0 5 1 1 1 5 100 0 4 1 0 1 4 Il faut à présent renseigner la valeur calculée dans votre appareil Voici la marche à suivre Pour entrer dans le menu appuyer sur Faire défiler à l aide des touches et jusqu à être positionné sur Options Avancées Appuyer sur afin de rentrer dans le Menu Faire défiler à l aide des touches et...

Page 16: ... 45 mn Laisser passer tous les cycles de régénération NB Profitez de cette régénération afin de vérifier l étanchéité de tous les raccordements Intervenir en les resserrant si besoin En cas de fuite trop importante n hésitez pas à fermer l arrivée générale d eau IX REGLAGE DU MIXING A l avant de la tête une vis en laiton permet un micro réglage de la dureté résiduelle de l eau Dureté de l eau sort...

Page 17: ...pour l activité des résines et dangereuse à la consommation Le programmateur de régénération il faut vérifier le réglage de l horloge L ENTRETIEN Tous les 3 mois vérifier la réserve de sel qui doit être au minimum à 1 3 de la hauteur du bac Il ne faut jamais voir l eau la saumure au dessus du sel Vérifier également le réglage de la pendule la dureté de l eau en sortie d appareil qui doit être entr...

Page 18: ...9 II BEFORE INSTALLATION 20 III GENERAL DESCRIPTION 21 IV INSTALLING THE OUTLETS 22 V INSTALLING THE WATER SUPPLY AND OUTLET 23 VI ELECTRICAL CONNECTION 24 VII SETTING UP THE HEAD PARAMETERS 25 VIII STARTING WATER SOFTENER OPERATION 30 IX ADJUSTING THE MIXING 30 X SERVICING 31 GB ...

Page 19: ...close to a standard electrical power socket not supplied Upstream of the water softener install the following in sequence An unsoftened cold water pipe to supply the kitchen tap not supplied A shut off valve not supplied A standard isolator or standard non return valve not supplied A new filter with a rating of 20 to 80 µm not supplied Change the cartridge not supplied regularly in accordance with...

Page 20: ...t supplied 1 standard isolator not supplied 1 new filter and 20 to 80 µm cartridge not supplied 1 bypass recommended not supplied 1 siphon with standard isolator not supplied on brine outlet TH test strips or a reagent not supplied for the testing and setting up of the water softener DO NOT ELECTRICALLY CONNECT THE WATER SOFTENER YET CLOSE THE WATER MAINS TAP DRAIN THE PIPE ON WHICH THE WATER SOFT...

Page 21: ...KE AND SLOW WASHING FILLING for BRINE FAST WASH The valve is made of Noryl and contains a residual hardness mixer MIX and an automatic bypass during recharging Unions 3 4 20x27 G male Flow union sleeve for pipe 12 mm i d Hard water is passed through a layer of ion exchanging resin which has the property of filtering out the deposit forming salts calcium and magnesium and replacing them by non depo...

Page 22: ...ACUATION Rub soap on the end of the PVC hose supplied and push it onto the pipe stub on the back of the water softener head Secure the hose on the stub using the tyrap supplied Connect the other end of the PVC hose onto the siphon If necessary bond it onto the siphon with silicone sealer not supplied IMPORTANT The siphon must not be higher than the water softener head IMPORTANT Check that there is...

Page 23: ...the manufacturer s instructions A bypass recommended not supplied Downstream of the water softener install a shut off valve not supplied Install these recommended accessories using standard unions CONNECTING THE WATER SOFTENER HEAD First install the bypass on the water softener head BYPASS OPERATION Position the bypass at the rear of the head When the bypass is pushed fully home insert both mounti...

Page 24: ...ting the water Inlet is marked on the case on the right VI ELECTRICAL CONNECTION IMPORTANT Connect through a standard electrical supply socket 1 Plug the cable connector into the connector on the head on the rear of the water softener head 2 Plug the transformer connector into a standard 230 240 V 50 Hz mains power socket not supplied INLET OUTLET ...

Page 25: ...he and keys Press to confirm Press to quit the menu 2 Setting the recharge time Note By default the recharge time is set to 2 am time at which there is no water consumption However the recharge time can be changed as follows Press to access the menu Use the and keys to select Advanced Settings Press to access the menu Use the and keys to select Set Recharge Time Press to access the menu Use the an...

Page 26: ...select Set Work Mode Press to access the menu Use the and keys to select A 03 Intelligent Down Flow Press to confirm Press twice to quit the menu 4 Setting the maximum time between 2 recharges To access the menu press Use the and keys to select Advanced Settings Press to access the menu Use the and keys to select Set Max Days Rchg Press to access the menu Use the and keys to set the value 10 Press...

Page 27: ...o select Set Backwash Time Press to access the menu Use the and keys to set A Press to confirm Press twice to quit the menu Setting brine time Press to access the menu Use the and keys to select Advanced Settings Press to access the menu Use the and keys to select Set Brine Rinse Press to access the menu Use the and keys to set B Press to confirm Press twice to quit the menu Refilling with brine P...

Page 28: ...ress twice to quit the menu Ref A B C D Q341001001 8 L 1 00 10 00 2 00 2 00 Q341002001 18 L 1 00 23 00 3 20 3 00 Q341003001 26 L 1 00 27 00 4 20 4 00 6 Setting the water volume between 2 recharges Note Cationic resins only have a certain hardness treatment capacity i e after a certain volume has been treated the resin is saturated and the water is no longer treated This phase is therefore essentia...

Page 29: ...3 7 47 1 1 2 4 3 5 50 1 0 2 3 3 3 55 0 9 2 0 2 9 60 0 8 1 8 2 6 65 0 7 1 6 2 4 70 0 7 1 5 2 2 75 0 6 1 4 2 0 80 0 6 1 3 1 9 85 0 5 1 2 1 7 90 0 5 1 1 1 6 95 0 5 1 1 1 5 100 0 4 1 0 1 4 The computed value V then has to be entered into the water softener as described below Press to access the menu Use the and keys to select Advanced Settings Press to access the menu Use the and keys to select Set Re...

Page 30: ...harging will last around 45 mins Run all the recharge cycles Note During the recharge check that none of the connections unions are leaking If significant leaking is observed close the mains water supply until corrective action has been taken IX ADJUSTING THE MIXING A brass screw is provided on the front of the head for fine adjustment of the residual water hardness hardness of water delivered by ...

Page 31: ...prevent the resins from acting effectively and are dangerous for water consumption The recharge programmer Check that the clock is properly set SERVICING ACTIONS Every 3 months check the salt reserve must not fall below 1 3 of the box depth The brine must never be visible above the salt Also check the clock setting and the hardness of the water delivered by the softener which should be between 7 a...

Page 32: ...TALLATION 34 III VORSTELLUNG DER GERÄTETEILE 35 IV INSTALLATION DER ABFLÜSSE 36 V INSTALLIERUNG DES WASSERZU UND AUSLAUFS 37 VI ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 38 VII PARAMETEREINSTELLUNG AM ENTHÄRTER STEUERKOPF 39 VIII GERÄTE INBETRIEBNAHME 44 IX EINSTELLUNG DES MISCHVERHÄLTNISSES 44 X WARTUNG 45 DE ...

Page 33: ...llen Dem Gerät vorschalten der Reihe nach Eine Leitung für Rohwasser nicht enthärtetes Kaltwasser für die Versorgung des Küchen Wasserhahns nicht mitgeliefert Ein Absperrventil nicht mitgeliefert Einen genormten Systemtrenner oder ein genormtes Rückschlagventil nicht mitgeliefert Einen neuen Filter mit einer Filterfeinheit von 20 bis 80 Mikron nicht mitgeliefert Den Filtereinsatz nicht mitgeliefer...

Page 34: ...efert 1 neuer Filter und ein Filtereinsatz 20 bis 80 Mikron nicht mitgeliefert 1 Bypass ratsam nicht mitgeliefert 1 Siphon Geruchsverschluss mit genormtem Systemtrenner nicht mitgeliefert auf dem Sole Abfluss Wasserhärte Teststreifen oder ein Reaktionsmittel nicht mitgeliefert für Messzwecke und für eventuelle Enthärtereinstellungen DEN ENTHÄRTER IM MOMENT NOCH NICHT AN DAS STROMNETZ ANSCHLIESSEN ...

Page 35: ...LEN Das Ventil aus Noryl kombiniert die Verschneidefunktion und die Bypassfunktion während der Regenerierung Anschlüsse 3 4 20x27 G Außengewinde Abflussanschluss Rohrtülle Ø 12 Innen Das harte Wasser fließt über das Ionenaustauschharz Dieses Harz hat die Eigenschaft die Härtebildner Kalzium und Magnesiumsalze zu entfernen und durch Natriumionen die keine Härte verursachen zu ersetzen Erschöpfte Ha...

Page 36: ...C Schlauchs mitgeliefert mit Seife einschmieren und auf den Stutzen hinten am Enthärter Steuerkopf stecken Den Abflussschlauch mit einer Rohrschelle mitgeliefert befestigen Das andere Schlauchende mit dem Geruchsverschluss verbinden Falls erforderlich mit Silikondichtung nicht mitgeliefert festkleben WICHTIG Der Geruchsverschluss darf nicht höher liegen als der Kopf des Enthärters WICHTIG Prüfen d...

Page 37: ...eachtung der Herstellerhinweise auswechseln Einen Bypass ratsam nicht mitgeliefert Ein nach dem Enthärter sitzendes Absperrventil nicht mitgeliefert Diese empfohlenen Teile mit genormten Anschlüssen einbauen ANSCHLUSS DES ENTHÄRTERKOPFES Zunächst muss der Bypass am Enthärterkopf angebracht werden ARBEITSWEISE DES BYPASSES Den Bypass an der Rückseite des Kopfes positionieren Sobald der Bypass am An...

Page 38: ...ts Die Schläuche an den Enthärter Steuerkopf schrauben und die Dichtigkeit überprüfen VI ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ZUR ERINNERUNG Der Anschluss erfolgt über eine Standard Steckdose 1 Das Stromkabel am Steuerkopf in die vorgesehene Anschlussbuchse stecken Anschluss hinten am Enthärter Steuerkopf 2 Den Stecker des Transformatorkabels in eine Standard Steckdose 230 240 V 50 Hz stecken nicht mitgeliefert...

Page 39: ...ition Die aktuelle Uhrzeit einstellen Auf die Enter Taste drücken um in das Menü zu gelangen Die Uhrzeit mit den Tasten und einstellen Die Einstellung mit einem Druck auf die Enter Taste übernehmen Um das Menü zu verlassen drücken Sie die Escape Taste 2 Einstellung der Regenerierungszeit NB Die Zeit an der die Regenerierung eingeleitet wird ist werkseitig auf 2 Uhr morgens programmiert eine Zeit m...

Page 40: ...e drücken um in das Menü zu gelangen Mit den Tasten und begeben Sie sich zur Position A 03 Intelligent Down Flow Die Einstellung mit einem Druck auf die Enter Taste übernehmen Um das Menü zu verlassen drücken Sie 2 Mal die Escape Taste 4 Einstellung der maximalen Zeit zwischen 2 Regenerierungen Um das Menü aufzurufen drücken Sie die Enter Taste Mit den Tasten und begeben Sie sich zur Position Fort...

Page 41: ... Druck auf die Enter Taste übernehmen Um das Menü zu verlassen drücken Sie 2 Mal die Escape Taste Besalzung Langsamspülen Um das Menü aufzurufen drücken Sie die Enter Taste Mit den Tasten und begeben Sie sich zur Position Fortgeschrittene Einstellungen Auf die Enter Taste drücken um in das Menü zu gelangen Mit den Tasten und begeben Sie sich zur Position Zeit für salzsone langsamspülung einstellen...

Page 42: ...die Enter Taste drücken um in das Menü zu gelangen Die Schnellspülzeit mit den Tasten und D einstellen Die Einstellung mit einem Druck auf die Enter Taste übernehmen Um das Menü zu verlassen drücken Sie 2 Mal die Escape Taste Ref A B C D Q341001001 8 L 1 00 10 00 2 00 2 00 Q341002001 18 L 1 00 23 00 3 20 3 00 Q341003001 26 L 1 00 27 00 4 20 4 00 6 Einstellung des Wasservolumens zwischen 2 Regeneri...

Page 43: ... 7 90 0 5 1 1 1 6 95 0 5 1 1 1 5 100 0 4 1 0 1 4 Jetzt müssen Sie den errechneten Wert in Ihrem Gerät einsetzen Das geht wie folgt Um das Menü aufzurufen drücken Sie die Enter Taste Mit den Tasten und begeben Sie sich zur Position Fortgeschrittene Einstellungen Auf die Enter Taste drücken um in das Menü zu gelangen Mit den Tasten und begeben Sie sich zur Position Zyklische Wassergewinnung einstell...

Page 44: ... Die Regenerierung dauert etwa 45 Minuten Warten Sie den Ablauf aller Regenerierungszyklen ab NB Nutzen Sie die Regenerierungszeit um alle Anschlüsse auf Dichtigkeit zu prüfen Ziehen Sie die Anschlüsse bei Bedarf nach Bei größeren Leckagen drehen Sie den Hauptwasserhahn ab IX EINSTELLUNG DES MISCHVERHÄLTNISSES Über eine Messingschraube vorne am Steuerkopf können Sie die Wasserresthärte noch etwas ...

Page 45: ...üllt ist Der Harzbehälter Flasche Es können sich Bakterien entwickeln die die Wirkung der Austauschharze beeinträchtigen und das Trinkwasser ungenießbar machen Das Regenerierungs Programmiergerät Die Zeiteinstellung ist zu überprüfen DIE WARTUNG Alle 3 Monate die Füllung des Salzbehälters prüfen er soll mindestens 1 3 hoch gefüllt sein Es darf niemals Wasser Sole über dem Salz zu sehen sein Überpr...

Page 46: ...Σ 47 II ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 48 III ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 49 IV ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ 50 V ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΟΧΩΝ ΕΙΣΟΔΟΥ ΕΞΟΔΟΥ 51 VI ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ 52 VII ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ 52 VIII ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΣΗΣ 57 IX ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΜΙΞΗΣ 58 X ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 58 GR ...

Page 47: ...πάρχει αποχέτευση λυμάτων Εγκαταστήστε τον αποσκληρυντή σε χώρο όπου υπάρχει μια τυπική πρίζα ρεύματος Πριν τον αποσκληρυντή εγκαταστήστε κατά σειρά Σωλήνα παροχής κρύου στον αποσκληρυντή δεν παρέχεται Μια βαλβίδα διακοπής δεν παρέχεται Μία βαλβίδα αντεπιστροφής δεν παρέχεται Ένα φίλτρο κατακράτησης σωματιδίων 20 έως 80 μm δεν παρέχεται Αλλάξτε το φυσίγγιο δεν παρέχεται τακτικά σύμφωνα με τις οδηγ...

Page 48: ...ής δεν παρέχεται 1 δοχείο με φίλτρο 20 έως 80 μm δεν παρέχεται 1 by pass παράκαμψη συνιστάται δεν παρέχεται 1 σιφόνι με βαλβίδα αντεπιστροφής δεν παρέχεται για την έξοδο της άλμης Ταινίες μέτρησης σκληρότητας ή υγρό μέτρησης δεν παρέχεται για τον έλεγχο και την ρύθμιση του αποσκληρυντή ΜΗΝ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΑΚΟΜΗ ΤΟΝ ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΗ ΜΕ ΤΟ ΡΕΥΜΑ ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟΝ ΚΥΡΙΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΝΕΡΟΥ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΞΤΕ ΤΟ ΣΩΛΗΝΑ...

Page 49: ...ΛΥΣΙΜΟ ΠΛΗΡΩΣΗ ΑΛΜΗΣ ΓΡΗΓΟΡΟ ΠΛΥΣΙΜΟ Η βαλβίδα είναι κατασκευασμένη από Noryl και περιέχει αναμικτήρα σκληρότητας MIX και αυτόματη παράκαμψη κατά τη διάρκεια της αναγέννησης Ενώσεις 3 4 20x27 αρσενικό Ένωση ροής εξάρτημα για σωλήνα 12 mm i d Το σκληρό νερό περνάει μέσα από ένα στρώμα ιονανταλλακτικής ρητίνης η οποία έχει την ιδιότητα να αφαιρεί τα άλατα που δημιουργούν κρούστα ασβέστιο και μαγνήσι...

Page 50: ...ίψτε με σαπούνι το άκρο του σωλήνα PVC παρέχεται και πιέστε το επάνω στο στέλεχος σωλήνα στο πίσω μέρος της κεφαλής του αποσκληρυντή Ασφαλίστε το σωλήνα με το στέλεχος με την ty rap παρέχεται Συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα PVC πάνω στο σιφόνι Εάν είναι απαραίτητο ασφαλίστε το είναι πάνω στο σιφόνι με στεγανωτικό σιλικόνης δεν παρέχεται ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το σιφόνι δεν πρέπει να είναι τοποθετημένο υψηλότε...

Page 51: ...έχεται τακτικά σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή Μια παράκαμψη by pass συνιστάται δεν παρέχεται Μετά τον αποσκληρυντή εγκαταστήστε μία βαλβίδα διακοπής δεν παρέχεται ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΤΟΥ ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΗ ΝΕΡΟΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προσέξτε ιδιαίτερα ώστε να μην συνδέσετε αντίστροφα την είσοδο και την έξοδο του νερού στον αποσκληρυντή Προσοχή στο βέλος που υποδεικνύει την είσοδο του νερού στα δεξιά Σημεί...

Page 52: ...λή και ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές VI ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Συνδέστε μέσω μιας στάνταρ ηλεκτρικής πρίζας 1 Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου στην υποδοχή της κεφαλής στο πίσω μέρος της κεφαλής του αποσκληρυντή 2 Συνδέστε το βύσμα του μετασχηματιστή σε μια τυπική 230 240 V 50 Hz πρίζα ρεύματος δεν παρέχεται VII ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ Κύριες λειτουργίες Πλήκτρο enter Πατήστε για να επιβεβαιώσε...

Page 53: ...ου γίνεται η αναγέννηση recharge time Σημείωση Από προεπιλογή η ώρα αναγέννησης έχει οριστεί στις 2 π μ ώρα κατά την οποία δεν υπάρχει κατανάλωση νερού Ωστόσο η ώρα αναγέννησης μπορεί να αλλάξει ως εξής Πατήστε για πρόσβαση στο μενού Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και και επιλέξτε Advanced Settings Προχωρημένες ρυθμίσεις Πατήστε για πρόσβαση στο μενού Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και για να επιλέξετε Set ...

Page 54: ...ές για να βγείτε από το μενού 4 Ρύθμιση του μέγιστου χρόνου μεταξύ δύο αναγεννήσεων Για πρόσβαση στο μενού πατήστε Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα και και επιλέξτε Advanced Settings Προχωρημένες ρυθμίσεις Πατήστε για πρόσβαση στο μενού Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα και και επιλέξτε Set Max Days Rchg Πατήστε για πρόσβαση στο μενού Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα και επιλέξτε την τιμή 10 Πατήστε για επιβεβαίωση ...

Page 55: ...Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και και επιλέξτε Advanced Settings Προχωρημένες ρυθμίσεις Πατήστε για πρόσβαση στο μενού Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα και και επιλέξτε Set Brine Rinse Πατήστε για πρόσβαση στο μενού Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα και και επιλέξτε B Πατήστε για επιβεβαίωση Πατήστε δύο φορές για να βγείτε από το μενού Πλήρωση άλμης Πατήστε για πρόσβαση στο μενού Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και και ...

Page 56: ...001 18 L 1 00 23 00 3 20 3 00 Q341003001 26 L 1 00 27 00 4 20 4 00 6 Ρύθμιση του όγκου του νερού μεταξύ 2 αναγεννήσεων Σημείωση Οι κατιονικές ρητίνες έχουν μόνο μια ορισμένη ικανότητα επεξεργασίας σκληρότητας δηλαδή μετά από ένα ορισμένο όγκο νερού που έχει υποστεί επεξεργασία η ρητίνη είναι κορεσμένη και το νερό δεν αποσκληραίνεται Αυτή η φάση είναι επομένως σημαντική ώστε να διατηρηθεί μόνιμη πα...

Page 57: ...σβαση στο μενού Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και και επιλέξτε Advanced Settings Προχωρημένες ρυθμίσεις Πατήστε για πρόσβαση στο μενού Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και και επιλέξτε Set Residual Water Πατήστε για πρόσβαση στο μενού Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και και επιλέξτε την τιμή V που υπολογίσατε προηγουμένως Πατήστε για επιβεβαίωση Πατήστε δύο φορές για να βγείτε από το μενού VIII ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ...

Page 58: ...αλής για λεπτομερή ρύθμιση της σκληρότητας του νερού σκληρότητα του νερού που παρέχεται από τον αποσκληρυντή Δεν συνιστάται το νερό του δικτύου σας να είναι πολύ μαλακό 0 F Είναι σημαντικό να ρυθμίσετε την σκληρότητα ώστε αυτή να μην είναι μικρότερη από 10 F Για να ρυθμίσετε την σκληρότητα του νερού ξεβιδώστε αριστερόστροφα τη βίδα για την αύξηση της σκληρότητας TH Συνιστάται η ρύθμιση αυτή να πρα...

Page 59: ...μένο ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Κάθε 3 μήνες ελέγξτε το απόθεμα σε αλάτι που δεν πρέπει να πέσει κάτω από το 1 3 του ύψους του δοχείου Η άλμη δεν πρέπει ποτέ να είναι ορατή πάνω από το αλάτι Επίσης ελέγξτε τη ρύθμιση του ρολογιού και τη σκληρότητα του νερού η οποία θα πρέπει να είναι μεταξύ 7 και 12 F Κάθε 6 μήνες ελέγξτε το φίλτρο σωματιδίων και αλλάξτε το φυσίγγιο εάν είναι απαραίτητο Κάθε 6 μήνες ή μ...

Page 60: ...1 II TELEPÍTÉS ELŐTT 62 III ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 63 IV KÜLSŐ SZERELVÉNYEK TELEPÍTÉSE 64 V VÍZCSATLAKOZÁS ÉS KILÉPŐ CSATLAKOZÁS 65 VI ELEKTROMOS BEKÖTÉS 66 VII BEÁLLÍTÁSOK ÉS FEJEGYSÉG PARAMÉTEREK 67 VIII VÍZLÁGYÍTÓ ÜZEM INDÍTÁSA 72 IX KEVERÉK BEÁLLÍTÁSA 72 X KARBANTARTÁS 73 ...

Page 61: ...sítani A vízlágyítónak szabványos elektromos ajzatot kell biztosítani nem tartozék Vízlágyító ellenáramú bekötése esetén szükséges Egy nem lágyított vízvételi lehetőség és csővezeték nem tartozék Egy elzáró szelep nem tartozék Egy szakaszoló vagy visszacsapó szelep nem tartozék Egy szűrő 20 80 µm os nem tartozék A szűrőt rendszeresen a gyártó előírása szerint cserélni kell Egy bypass ajánlott nem ...

Page 62: ...artozék Normál tömítő anyag nem tartozék 1db szakaszoló nem tartozék 1 db szűrő 20 80 µm os betét nem tartozék 1 db bypass ajánlott nem tartozék 1 db szifon elzáróval nem tartozék vagy szenny elvezető Lakmusz vagy reagens nem tartozék tesztelésre és vízlágyító beállítására A VÍZLÁGYÍTÓT MÉG NE CSATLAKOZTASSA ELEKTOMOSAN ZÁRJA LE A FŐCSAPOT VÍZLÁGYÍTÓ CSŐ ÜRÍTÉSE ...

Page 63: ...oglal magába KARBANTARTÁS VISSZAMOSÁS SÓ ADAGOLÁS ÉS LASSÚ MOSÁS SÓ TÖLTÉS GYORS MOSÁS Noryl rendszerű automata bypass szelep ami akkor működik amikor a töltési folyamat zajlik Csőcsatlakozás 3 4 20x27 külső menetes Csőméret védőcsőben 12 mm A kemény víz keresztül halad az ion cserélt gyantán ami kivonja a kalcium és magnézium ionokat a kemény vízből és kicseréli azokat nátrium ionokra Amikor a gy...

Page 64: ...hoz nem tartozék a PVC csővel SZENNY ÜRÍTÉS Szappanozza be a PVC cső végét tartozék és csatlakoztassa a vízlágyítón található kiálláshoz Rögzítse a csövet a fejhez egy menetes csatlakozóval tartozék A másik végét rögzítse a szifonhoz Ha szükséges rögzítse kötegelő szalaggal nem tartozék FONTOS A szifon nem lehet magasabban mint a vízlágyító fej FONTOS Ellenőrizze hogy a cső ne legyen megcsavarodva...

Page 65: ...lott nem tartozék Vízlágyító folyás irányú bekötése esetén szükséges elzáró szelep nem tartozék A kiegészítők szereléséhez használjon szabványos eszközöket VÍZLÁGYÍTÓ VÍZ OLDALI CSATLAKOZÁSA FONTOS Figyelelen oda nehogy felcserélje a be ill kilépő vezetéket A job oldalon egy rajz jelzi a helyes módot Megjegyzés A csatlakozókat a használat függvényében kell kiválasztani átmérő és anyag A vízlágyító...

Page 66: ... ELEKTROMOS BEKÖTÉS FONTOS Használjon szabványos elektromos foglalatot 1 Csatlakoztassa kábelt a fejhez a csatlakozó a vízlágyító fejen található 2 Csatlakoztassa a transzformátor csatlakozót egy hagyományos 230 240 V 50 Hz hálózati ajzatba nem tartozék ...

Page 67: ...el gombokkal Nyomja meg menü gombot megerősítésként Nyomja meg kilépés a menüből 2 Újratöltési idő Megjegyzés Alap értelemben a feltöltési idő 02 00 ekkor a legkevesebb a vízfogyasztás A feltöltési időpontot a megváltoztathatja a következőképpen Nyomja meg a menü gombot Használja a le és fel gombokat válassza a Advanced Settings opciót Nyomja meg a menü gombot Használja a le és fel gombokat válass...

Page 68: ...asználja a le és fel gombokat válassza A 03 Intelligent Down Flow opciót Nyomja meg menü gombot megerősítésként Nyomja meg kétszer a kilépés a menüből gombot 4 Maximális idő beállítás két feltöltés között Menü eléréséhez nyomja meg a menü gombot Használja a le és fel gombokat válassza a Advanced Settings opciót Nyomja meg a menü gombot Használja a le és fel gombokat válassza Set Max Days Rchg opci...

Page 69: ...e és fel gombokat állítsa be A Nyomja meg menü gombot megerősítésként Nyomja meg kétszer a kilépés a menüből gombot Sózási idő beállítása Nyomja meg a menü gombot Használja a le és fel gombokat válassza a Advanced Settings opciót Nyomja meg a menü gombot Használja a le és fel gombokat válassza Set Brine Rinse Idő opciót Nyomja meg a menü gombot Használja a le és fel gombokat állítsa be B Nyomja me...

Page 70: ...ja a le és fel gombokat válassza Set Fast Rinse opciót Nyomja meg a menü gombot Használja a le és fel gombokat állítsa be D Nyomja meg a menü gombot Nyomja meg kétszer a kilépés a menüből gombot Ref A B C D Q341001001 8 L 1 00 10 00 2 00 2 00 Q341002001 18 L 1 00 23 00 3 20 3 00 Q341003001 26 L 1 00 27 00 4 20 4 00 6 Vízmennyiség beállítása két feltöltés között Megjegyzés A kationos gyanták egy bi...

Page 71: ...2 9 60 0 8 1 8 2 6 65 0 7 1 6 2 4 70 0 7 1 5 2 2 75 0 6 1 4 2 0 80 0 6 1 3 1 9 85 0 5 1 2 1 7 90 0 5 1 1 1 6 95 0 5 1 1 1 5 100 0 4 1 0 1 4 Ha kiszámoltuk a V vízmennyiséget akkor az alábbiak szerint meg tudjuk adni a vízlágyítónak Nyomja meg a menü gombot Használja a le és fel gombokat válassza a Részletes Beállítások menüt Nyomja meg a menü gombot Használja a le és fel gombokat Set Residual Wate...

Page 72: ...latt ellenőrizze hogy a kötések nem szivárognak e Ha jelentős szivárgást észlel akkor zárja el a vizet amíg a kötéseket megerősíti IX KEVERÉK BEÁLLÍTÁSA A sárgaréz csavar biztosítja a fej finom beállítását és a maradvány víz keménységét Nem ajánlott a vezetékes vizet 0 F ra lágyítani Fontos beállítani a vízkeménységet közel a 10 F értékhez de ne legyen 10 F alatt Vízkeménység beállításához csavarj...

Page 73: ...ogy az óra megfelelően van e beállítva KARBANTARTÁSI INTÉZKEDÉSEK 3 havonta ellenőrizze a só szintet nem eshet a tároló 1 3 alá A sóoldat sosem látható a só fölött Szintén ellenőrizze az óra beállítást és a lágyító által számított keménységet aminek 7 és 12 F francia keménység közé kell esnie 6 havonta ellenőrizze a szűrőt és a patront és ha szükséges akkor cserélje Ha 6 hónapig nem használja a ké...

Page 74: ...LACIÓN 76 III DESCRIPCIÓN GENERAL 77 IV INSTALACION DE LAS CONEXIONES 78 V INSTALACIÓN DE LA ENTRADA Y SALIDA DEL AGUA 79 VI CONEXIÓN ELECTRICA 80 VII PUESTA A PUNTO DE LOS PARÁMETROS DE LA CABEZA 81 VIII OPERACION DE PUESTA EN MARCHA DEL DESCALCIFICADOR 86 IX AJUSTE DE LA MEZCLA 86 X MANTENIMIENTO 87 E ...

Page 75: ...renaje Instalar el descalcificador cerca de una toma de corriente eléctrica estándar no incluido Aguas arriba del descalcificador instalar los siguientes elementos en este orden Una tubería de agua fría descalcificada para suministra al grifo de la cocina no incluido Una válvula de corte no incluida Un aislador o válvula antirretorno estándar No incluida Un filtro nuevo de gama 20 a 80 µm no inclu...

Page 76: ... No incluido 1 filtro nuevo con cartucho de 20 a 80 µm no incluido 1 by pass recomendado no incluido 1 Un sifón con una válvula antirretorno estándar no incluido en la salida de la salmuera Tiras de control del TH o un reactivo No suministrado para las pruebas y puesta en marcha del descalcificador de agua TODAVIA NO CONECTAR EL DESCALCIFICADOR A LA CORRIENTE ELÉCTRICA CERRAR LA LLAVE PRINCIPAL DE...

Page 77: ... ENTRADA Y LAVADO LENTO LLENADO DE SALMUERA LAVADO RÁPIDO La válvula está fabricada en Noryl y contiene un mezclador de dureza residual MIX y un by pass automático para la recarga Conexiones 3 4 20x27 G macho Conexión fluido casquillo para tubería 12 mm diámetro interior El agua dura pasa a través de una capa de resina de intercambio iónico que tiene la propiedad de filtrar las sales que forman de...

Page 78: ...con jabón el extremo de la tubería de PVC suministrada y montarla en el trozo de tubería que hay en la parte posterior de la cabeza del descalcificador Fijar la manguera en la conexión con la abrazadera suministrada Conectar el otro extreme de la tubería de PVC en el sifón Si es necesario fijarlo al sifón con un sellante de silicona no suministrado IMPORTANTE El sifón no debe ser mayor que la cabe...

Page 79: ...ficador instalar una válvula antirretorno no incluida Instalar estos accesorios recomendados utilizando conexiones estándar CONEXIONES A LA CABEZA DEL DESCALCIFICADOR IMPORTANTE Tenga mucho cuidado de no invertir la entrada y la salida del descalcificador En la cabeza a la derecha está marcada una flecha que indica la entrada del agua Nota Las conexiones se deben de seleccionar en función de las t...

Page 80: ...onectar a través toma de corriente eléctrica estándar 1 Enchufar el conector del cable en el conector de la cabeza en la parte posterior de la cabeza del descalcificador 2 Enchufar la conexión del transformador a la toma de corriente eléctrica estándar 230V 240 V 50 Hz no suministrado ...

Page 81: ...ario utilizando las teclas y Presionar para confirmar Presionar para salir del menú 2 Ajuste del horario de la regeneración Nota Por defecto el horario de la regeneración está a las 02 00 a m hora en la que no hay consumo de agua Sin embargo el horario de la regeneración se puede cambiar de la siguiente manera Presionar para acceder al menú Usar las teclas y para seleccionar opciones avanzadas Pre...

Page 82: ...seleccionar Selec Modo de trabajo Presionar para acceder al menú Usar las teclas y para seleccionar A 03 Volumen de Caudal Bajo inteligente Presionar para confirmar Presionar 2 veces para salir del menú 4 Establecer el tiempo máximo entre 2 regeneraciones Para accede al menú presionar Usar las teclas y para seleccionar opciones avanzadas Presionar para acceder al menú Usar las teclas y para selecc...

Page 83: ...ú Usar las teclas y para ajustar A Presionar para confirmar Presionar 2 veces para salir del menú Ajustar el tiempo de salmuera Presionar para acceder al menú Usar las teclas y para seleccionar opciones avanzadas Presionar para acceder al menú Usar las teclas y para seleccionar Carga Lavlento Presionar para acceder al menú Usar las teclas y para ajustar B Presionar para confirmar Presionar 2 veces...

Page 84: ... del menú Ref A B C D Q341001001 8 L 1 00 10 00 2 00 2 00 Q341002001 18 L 1 00 23 00 3 20 3 00 Q341003001 26 L 1 00 27 00 4 20 4 00 6 Ajustar el volumen de agua entre 2 regeneraciones Nota Las resinas catiónicas solo tiene una determinada capacidad de tratamiento de la dureza es decir después de que un cierto volumen haya sido tratado la resina se satura y el agua ya no será tratada Esta fase es p...

Page 85: ...2 0 2 9 60 0 8 1 8 2 6 65 0 7 1 6 2 4 70 0 7 1 5 2 2 75 0 6 1 4 2 0 80 0 6 1 3 1 9 85 0 5 1 2 1 7 90 0 5 1 1 1 6 95 0 5 1 1 1 5 100 0 4 1 0 1 4 El valor calculado V será el valor que se ingresará en el descalcificador de agua tal como se describe a continuación Presionar para acceder al menú Usar las teclas y para seleccionar el ajuste opciones avanzadas Presionar para acceder al menú Usar las tec...

Page 86: ...todos los ciclos de regeneración Nota Durante la regeneración comprobar que ninguna de la conexiones uniones tenga fugas Si se observan fugas importantes cerrar el suministro de agua de la red hasta realizar las acciones correctivas pertinentes IX AJUSTE DE LA MEZCLA Un tornillo de latón que está en la parte frontal de la cabeza realiza el ajuste preciso de la dureza del agua residual dureza del a...

Page 87: ...l programador de regeneración Comprobar que el reloj este correctamente ajustado ACCIONES DE MANTENIMIENTO Cada 3 meses comprobar la sal de la reserva no debe ser inferior a 1 3 de la profundidad del recipiente La salmuera nunca debe ser visible por encima de la sal También comprobar el ajuste del reloj y la dureza del agua suministrada por el descalcificador que debe de estar entre 7º y 12º TH Ca...

Page 88: ...ky 90 III Základní popis výrobku SOFTEO 91 IV Instalace odpadu SOFTEO 92 V Instalace přívodu a výstupu vody SOFTEO 93 VI Instalace elektro změkčovače SOFTEO 95 VII Nastavení hlavy změkčovače SOFTEO 96 VIII Spuštění změkčovače SOFTEO 101 IX Nastavení zbytkové tvrdosti u změkčovače SOFTEO 101 X Servis u změkčovače SOFTEO 102 SK GB CZ ...

Page 89: ...ti instalace SOFTEO je nutné zajistit místo k připojení na 220V Před instalací SOFTEO proti proudu instalujte tyto výrobky v pořadí Odbočku pro zásobování kuchyně studenou vodou Uzavírací kulový kohout není součástí dodávky Zpětnou klapku není součástí dodávky Filtr pro odstranění mechanických nečistot 20 80 mikro mm není součástí dodávky Tento filtr je nutné měnit nebo proplachovat dle informací ...

Page 90: ...ro dotěsnění závitů tvarovek Elektro vypínač Filtr na ostranění mechanických nečistot 20 80 mikro mm Obchvat by pass pro změkčovač Sifon pro instalaci na kanalizační přípojku Proužky pro test pH nebo činidlo pro testování a nastavení SOFTEO NEZAPOJUJTE do elektrické sítě NYNI UZAVŘETE vodovodní řad kam chcete SOFTEO instalovat VYPUSŤTE trubky v system kam chcete SOFTEO instalovat ...

Page 91: ...vyroben z plastu a uvnitř je automatický by pass kterým protéká voda v době regenrace praskyřice Připojení na vnější závit Pro dopojení odpoadu je potřeba objímka na plastovou hadici o vnitřním d 12mm Původní tvrdá voda prochází vrstvou ionexové pryskyřice na kterou se usazují molekuly tvořící usazeniny vápníku a hořčíku Pryskyřice dokáže tyto molekuly nahradit molekulami které netvoří usazeniny s...

Page 92: ...změkčovače SOFTEO Tuto PVC hadici zafixujete na připojovacím kusu pomocí sponky která je součástí dodávky Připojte druhý konec PVC hadice na sifon do odpadního potrubí kanalizačního system Fixaci do sifonu doporučujeme pomocí silikonu POZOR sifon nesmí být položen výše než bude instalována hlava SOFTEO změkčovače POZOR zkontrolujte jestli není nikde hadice PVC překroucena nebo zaškrcena Instalace ...

Page 93: ... dodávky Tento filtr je nutné měnit nebo proplachovat dle informací o kapacitě filtrační vložky Obchvat kolem SOFTEO není součástí dodávky doporučujeme Za instalaci SOFTEO po proudu nainstalujte Uzavírací kulový kohout není součástí dodávky PŘPIOJENÍ K HLAVICI ZMĚKČOVAČE Nejprve instalujte by pass k hlavici změkčovače SOFTEO Umístění by pass je v zadní části hlavice změkčovače Je li by pass nasaze...

Page 94: ...změru vnější DOPORUČUJEME aby změkčovač SOFTEO byl dopojen k vodovodnímu system pomocí flexibilních hadic které nejsou součástí dodávky Těsnění je potřeba použít takové které je povoleno pro těsnění system pro pitnou vodu Našroubujte hadice na hlavu změkčovače SOFTEO a do vodovodního řadu Následně zkontrolujte zda nedochází k únikům vody na nových spojích připojení BY PASS poloha pozice která izol...

Page 95: ... změkčovače SOFTEO UPOZORNĚNÍ SOFTEO se připojuje přes standartní elektrické zásuvky Zapojte konektor kabelu do konektoru na hlavě změkčovače SOFTEO který naleznete na zadní straně změkčovače Zasuňte konektor do standartní zásuvky 230 240V 50 Hz ...

Page 96: ... a tlačítka Zmáčkněte k potvrzení Zmáčkněte pro výstup z této nabídky 2 Nastavení doby regenerace pryskyřice POZNAMKA V nastavení z výroby je doba regenerace pryskyřice nastavena na 02 00 hodinu ranní dobu kdy se nepředpokládá vysoký odběr vody Nicméně jakékoliv přenastaví je prováděno následovně Zmáčkněte pro vstup do nabídky Používejte a tlačítka pro výběr Advanced Settings upřesnit nastavení Zm...

Page 97: ...covní režim Zmáčkněte pro vstup do nabídky Používejte a tlačítka pro výběr A 03 Intelligent Down Flow Zmáčkněte k potvrzení Zmáčkněte dvakrát pro výstup z této nabídky 4 Nastavení maximální doby mezi dvěmi regeneracemi pryskyřice Pro přístup k nabídce zmáčkněte tlačítko Používejte a tlačítka pro výběr Advanced Settings upřesnit nastavení Zmáčkněte pro vstup do nabídky Používejte a tlačítka pro výb...

Page 98: ... Backwash Time Zmáčkněte pro vstup do nabídky Používejte a tlačítka k nastavení A Zmáčkněte k potvrzení Zmáčkněte dvakrát pro výstup z nabídky Nastavení regenrace solankou Zmáčkněte pro vstup do nabídky Používejte a tlačítka pro výběr Advanced Settings upřesnit nastavení Zmáčkněte pro vstup do nabídky Používejte a tlačítka pro výběr Set Brine Rinse Zmáčkněte pro vstup do nabídky Používejte a tlačí...

Page 99: ... k nastavení D Zmáčkněte pro vstup do nabídky Zmáčkněte dvakrát pro výstup z nabídky 6 Nastavení množství vody mezi dvěmi regeneracemi POZNÁMKA Kationtová pryskyřice má určitou kapacitu pro zpradcování tvrdé vody To znamená že po určité period a po určitém množství ošetření vody je pryskyřice nasycena Nejprva je nutné znáttvrdost přitékající vody do změkčovače SOFTEO která je vyjádřena ve francouz...

Page 100: ... 2 9 60 0 8 1 8 2 6 65 0 7 1 6 2 4 70 0 7 1 5 2 2 75 0 6 1 4 2 0 80 0 6 1 3 1 9 85 0 5 1 2 1 7 90 0 5 1 1 1 6 95 0 5 1 1 1 5 100 0 4 1 0 1 4 Vypočítaná hodnota V následně musí být zanesena do změkčovače vody SOFTEO jak je uvedené v následujícím popisu postupu Zmáčkněte pro vstup do nabídky Používejte a tlačítka pro výběr Advanced Settings upřesnit nastavení Zmáčkněte pro vstup do nabídky Používejt...

Page 101: ...e Regenerace bude probíhat po dobu 45 minut budou spuštěny všechny popsané cykly POZNAMKA při první regeneraci se ujistěte že žádný ze spojů není povolen a těsní Pokud objevíte netěsnosti zavřete přívod vody a zajistěte nápravu dotěsněním IX Nastavení zbytkové tvrdosti u změkčovače SOFTEO Mosazný šroub který naleznete na přední části hlavy změkčovače SOFTEO slouží pro donastavení zbytkové tvrdosti...

Page 102: ...FTEO Změkčovač vody SOFTEO musí být pravidelně servisován Je nutné kontrolovat množství soli potřebné pro provoz v době regenerace Zabraňujete tím bakteriální infekci změkčené vody a je nutné zajistit aby změkčovač SOFTEO pracoval správně po celou dobu jeho životnosti V případě že změkčovač SOFTEO nepracuje vice jak 10 dní doporučujeme pročistit přístroj přípravky k této údržbě určenými Prvky kter...

Page 103: ...ím antiseptického roztoku do vody a následně ručně spustit přístroj před jeho restartováním Odblokujte display stiskem tlačítek a najednou Je li display odblokován stiskněte tlačítko pro spuštění regenerace Regenerace bude probíhat po dobu 45 minut budou spuštěny všechny popsané cykly POZNAMKA při regeneraci se ujistěte že žádný ze spojů neteče Pokud objevíte netěsnosti zavřete přívod vody a zajis...

Page 104: ...atment ZI Les petits champs 26120 MONTÉLIER FRANCE E mail comapwti comap eu Website www comapwti fr Service clients Tél 33 04 75 85 28 11 Fax 33 04 75 85 42 62 COMAP SA 16 avenue Paul Santy BP 8211 69355 LYON Cedex 08 ...

Reviews: