Columbus RA 43 B 20 Operating Manual Download Page 13

Autolaveuse 
RA 43

µ

B 20 

RA 43

Ň

B 20 iL / T 

13 

1. Sécurité 

Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.  

En outre, des indications de sécurité concrètes sont données dans les divers chapitres afin dʼéviter des situations 
dangereuses et celles-ci sont marquées par des symboles. De plus, les pictogrammes, étiquettes et inscriptions se 
trouvant sur lʼappareil doivent être respectés et maintenus en permanence dans un état lisible.  

Lʼobservation de toutes les indications de sécurité permet une protection optimale du personnel et assure un 
fonctionnement sans risques et sans problèmes de lʼappareil.  

1.1. Généralité 

Lʼappareil a été construit selon les normes techniques en vigueur actuellement et son utilisation est sans risques. 

Cependant, cet appareil peut être dangereux sʼil est utilisé par du personnel non formé, de façon inadéquate ou non 
conforme à sa destination. 

Toute personne chargée de travailler sur ou avec cet appareil, doit avoir lu et compris le mode dʼemploi avant 
dʼeffectuer des travaux sur lʼappareil. Ceci est également valable, si la personne concernée a déjà travaillé avec cet 
appareil ou des appareils similaires ou si elle a été formée par le fabricant. 

La connaissance du contenu du mode dʼemploi est une des conditions préalables afin de protéger le personnel des 
dangers, dʼéviter des erreurs et dʼutiliser ainsi lʼappareil sans risques et sans problèmes. 

Afin dʼéviter des dangers et pour assurer une efficacité optimale, aucune modification ne doit être apportée à lʼappareil 
sans autorisation expresse du fabricant. 

Toutes les étiquettes dʼindications et dʼutilisation sur lʼappareil doivent toujours être bien lisibles. Les étiquettes 
abîmées ou illisibles doivent être changées immédiatement. 

Les réglages et valeurs indiqués dans le mode dʼemploi doivent être respectés.  

Il est conseillé à lʼexploitant de se faire attester par les utilisateurs de façon incontestable quʼils ont pris connaissance 
du contenu du mode dʼemploi.  

1.2. Transport et entreposage 

Lors du transport, lʼappareil doit toujours être éteint et fixé en toute sécurité. 

Lʼappareil doit être uniquement entreposé dans des locaux fermés. 

Lors de lʼentreposage, tenir compte du poids de la machine. 

1.3. Elimination / mise à la ferraille 

Eliminer les matières consommables, les produits de conservation et de nettoyage conformément aux réglementations 
environnementales en vigueur. 

Récupérer le liquide qui sʼécoule et lʼéliminer dans le respect de lʼenvironnement et si possible le traiter et le recycler. 

Recycler si possible les batteries usagées, sinon les éliminer conformément aux réglementations environnementales 
en vigueur. 

La mise à la ferraille de lʼappareil doit être réalisée auprès dʼun démolisseur autorisé. 

Avant la mise à la ferraille de lʼappareil, les composants / matières suivants doivent être enlevés et triés puis éliminés 
séparément conformément à la législation environnementale : 

- Batteries 

- Brosses 

- Conduites et pièces en plastique 

- Pièces électriques et électroniques (*) 

(*) Notamment pour la mise à la ferraille des composants électriques et électroniques, veuillez vous adresser auprès 
de lʼusine locale 

1.4. Responsabilité de lʼexploitant 

Ce mode dʼemploi et les modes dʼemploi des composants intégrés doivent être conservés à proximité immédiate de 
lʼappareil et doivent être accessibles à tout moment par le personnel en charge de lʼinstallation, lʼutilisation, lʼentretien 
et le nettoyage. 

Cet appareil ne doit être utilisé que dans un état technique et de sécurité dʼexploitation parfait. Tous les dispositifs  de 
sécurité doivent être accessibles à tout moment et vérifiés régulièrement quant à leur bon fonctionnement. 

Summary of Contents for RA 43 B 20

Page 1: ...rubber dryer and Accessories Mode d Emploi Autolaveuse et Accessoires Manuale d istruzione Lavasciuga pavimenti e accessori Manual de instrucciones Fregadoras automaticas y equipo Accesorio Vor Inbetr...

Page 2: ...anger symbols 29 34 Operation 38 Declaration of conformity 54 F S curit 13 Explication des pictogrammes de s curit 30 35 L utilisation 38 D claration de conformit 55 I Sicurezza 18 Spiegazione dei sim...

Page 3: ...ren Zustand zu halten Besch digte oder unlesbar gewordene Schilder sind umgehend zu erneuern Die in der Bedienungsanleitung angegebenen Einstellwerte bzw wertebereiche m ssen eingehalten werden Dem Be...

Page 4: ...lich zur Reinigung wasser und abriebfester Hartbodenbel ge im Innenbereich von Geb uden bestimmt Zur Nassreinigung werden Schrubbb rsten Schrubbpads und die Absaugvorrichtung eingesetzt Die zu reinige...

Page 5: ...nde wie z B Kabel fahren Die rotierende Bewegung der B rste unterst tzt die Vorw rtsbewegung des Ger tes Bei angehobener Saugd se und gleichzeitig abgesenktem und eingeschaltetem B rstaggregat bewegt...

Page 6: ...Haut und Augenkontakt mit Reinigungsmitteln vermeiden Dosierungsvorschriften des Reinigungsmittel Herstellers beachten Sicherheitsdatenbl tter des Reinigungsmittel Herstellers ggf beachten 1 9 Bedien...

Page 7: ...t anzuhalten mit den Schaltern am Bedienfeld auszuschalten und gegen Wegrollen zu sichern siehe Kap Bedienung Erste Hilfe Einrichtungen Verbandskasten Augensp lflasche etc und Feuerl scher in greifbar...

Page 8: ...immediately The settings and ranges of values shown in the operating manual must be respected The employer is recommended to obtain confirmation from the operator that he she had read and understood t...

Page 9: ...f and abrasion resistant floor coverings inside buildings Scrubbing brushes pads and the suction devices are used for wet cleaning The surfaces to be cleaned must be flat and not exceed an inclination...

Page 10: ...sed serious injuries through crushing running over or falling over Thus always observe the following rules Never leave go of the handle while the brushes or suction device are running Before leaving g...

Page 11: ...e personnel must have been especially instructed about the dangers which can arise Instructed persons are those who have been informed about the tasks they have to perform and about possible hazards i...

Page 12: ...llowed and location of safety equipment alarm buttons First Aid boxes and rescue equipment This will ensure prompt action in the case of accidents or if dangers occur 1 12 Maintenance WARNING Switch o...

Page 13: ...ent tre chang es imm diatement Les r glages et valeurs indiqu s dans le mode d emploi doivent tre respect s Il est conseill l exploitant de se faire attester par les utilisateurs de fa on incontestabl...

Page 14: ...1 5 Utilisation conforme La s curit de fonctionnement de l appareil n est garantie que lors d une utilisation conforme aux indications contenues dans le mode d emploi L autolaveuse est exclusivement d...

Page 15: ...l appareil ATTENTION Une utilisation non conforme peut occasionner des d g ts consid rables l appareil les rev tements de sol et autres objets Lors de travaux de nettoyage ne jamais rouler avec l app...

Page 16: ...ion ou un probl me la solution de lavage peut demeurer sur le sol AVERTISSEMENT Risque de blessure par glissade Portez toujours des chaussures de travail antid rapantes lors de travaux avec l appareil...

Page 17: ...t des modifications survenues sur l appareil et qui pourraient compromettre la s curit 1 10 Poste de travail Lors du nettoyage du sol le poste de travail de l utilisateur se trouve au timon derri re l...

Page 18: ...o sempre ben leggibili Le targhe danneggiate o divenute illeggibili dovranno essere immediatamente sostituite I valori impostati e i relativi intervalli di impostazione indicati nelle istruzioni per l...

Page 19: ...sistenti all acqua e alle abrasioni all interno di edifici Per la pulizia con acqua vengono usate spazzole pad e la bocchetta d aspirazione Le superfici da pulire devono essere piane e non possono sup...

Page 20: ...con la macchina non passare mai sopra soglie gradini tappeti e oggetti che si avvolgono come ad es cavi La frizione delle spazzole sul pavimento supporta l avanzamento della macchina Quando la bocche...

Page 21: ...sioni per fondo scivoloso Lavorando con la macchina indossare sempre scarpe da lavoro con suola antisdrucciolo e fare attenzione che il detergente versato venga completamente aspirato possibile utiliz...

Page 22: ...oro dell operatore dietro alla macchina che guider con la maniglia Pu lavorare con la macchina solamente una persona per volta 1 11 Comportamento in caso di pericoli e di incidenti In caso di pericolo...

Page 23: ...ben ser cambiados inmediatamente Todos los valores o bien m rgenes de ajuste indicados en las instrucciones de uso deben ser respetados Se recomienda al explotador exigir al personal una comprobaci n...

Page 24: ...de uso La fregadora autom tica est destinada exclusivamente a la limpieza de superficies duras a prueba de agua y resistentes a la abrasi n en el interior de edificios Para limpiar de forma h meda se...

Page 25: ...Si simult neamente la tobera de aspiraci n est elevada y el grupo portacepillo est bajo y encendido la m quina avanza autom ticamente ADVERTENCIA Peligro de lesionarse El avance descontrolado de la m...

Page 26: ...var las indicaciones de seguridad recomendadas por el fabricante del producto de limpieza 1 9 Personal operador La m quina s lo puede ser maniobrada y mantenida por personal autorizado especializado e...

Page 27: ...auxilios botiqu n frasco para lavado de ojos etc y el extintor deben ser guardados en un lugar cercano El personal debe conocer la ubicaci n de los equipos de seguridad de un sitio para informaci n d...

Page 28: ...mit Batterien Das Ger t darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden WARNUNG Explosionsgfahr und Verletzungsgefahr Schutzhandschuhe und geschlossene feste Schuhe mit rutschfesten Sohlen t...

Page 29: ...nit must not be operated by children or juveniles WARNING Risk of explosion and risk of injury Wear protective gloves and solid closed shoes with non skid soles while working with machine WARNING No s...

Page 30: ...reil est interdit d utilisation par les enfants et les adolescents AVERTISSEMENT Risques d explosion et de blessures Des Gants de protection et des chaussures ferm s doivent tre port s lors de travaux...

Page 31: ...ore sono da osservare dentro l uso le batterie vietato l uso dell apparecchio ai bambini e minori PERICOLO Pericolo di esplosione e di lesioni Utilizzare guanti protettivi e scarpe chiuse e robuste co...

Page 32: ...ones con bater as vigentes en cada pa s El aparato no deber ser manipulado por ni os o j venes ADVERTENCIA Peligro de explosi n y de lesionarse Usar guantes protectores y zapatos cerrados con suelas a...

Page 33: ...Sicherung Min Geschwindigkeit Die zu reinigenden Fl chen d rfen eine Steigung von 2 nicht berschreiten Ein Aus Schalter f r Saugd se Sicherheitsabstand von 1 m zu dritten Personen unbedingt einhalten...

Page 34: ...d Fuse Min speed The surface areas to be cleaned must not exceed a gradient of 2 ON OFF switch for the suction nozzle It is absolutely necessary to maintain a safety distance of 1 m to other people ON...

Page 35: ...tesse min Les surfaces nettoyer ne doivent pas d passer une pente de 2 Commutateur ON OFF pour la buse d aspiration Respecter imp rativement une distance de s curit de 1 m par rapport des tiers Commut...

Page 36: ...cit min Le superfici da pulire non devono presentare una pendenza superiore al 2 Interruttore ON OFF per bocchetta d aspirazione Rispettare sempre una distanza di sicurezza di 1 m da eventuali persone...

Page 37: ...ies a limpiar no deben tener una inclinaci n superior al 2 Interruptor de encendido apagado para la tobera de aspiraci n Es obligatorio guardar una distancia de seguridad de 1 m respecto a terceras pe...

Page 38: ...8 4 4 1 Lieferumfang Included in delivery Contenu de la livraison Volume di consegna Volumen de entrega 4 2 a 4 5 7 3 4 6 2 8 4 2 b 4 5 7 3 4 6 2 8 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 2...

Page 39: ...x 55 AH 430mm Zubeh r Accessories Accessoires Accessori Accesorios 39 4 3 4 4 Transport Transportation Transport Trasporto Transporte 5 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 5 1 3 a 3 b 1 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q...

Page 40: ...Aufbau und Funktion Design and function Structure et fonctionnement Design e funzionalit Estructura y funcionamiento 6 START RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 RA 43 RA 43 B 20 B 2...

Page 41: ...ojo 7 3 RA 43 B 20 Q iL 1 2 RA 43 B 20 Q iL 3 2 RA 43 B 20 RA 43 B 20 7 1 5 6 7 2 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 4a Fahrtrichtung driving direction sens de la marche direzione di marcia sentido de marcha...

Page 42: ...gel batteries If other batteries are used please contact the producer Le chargeur est programm pour des batteries auf gel Si vous utilisez d autres batteries contactez le fabricant Il caricabatterie p...

Page 43: ...8 2 b 43 8 a STOP 2 RA 43 B 20 Q iL 1 8 b RA 43 B 20 1 2 8 START 9 max 1 sec 8 max 1 sec 9 3 3 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 4a 4b 6 7 8 1 a 6 7 8 1 b 8 2 a...

Page 44: ...43 B 20 Q iL 3 2 RA 43 B 20 10 max 40 C A B STOP 2 1 1 2 10 1 _ 0 1 bar 10 Pa max 6 5 4 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 8 9 9 2 10 9 1 RA 43 RA 43 B 2...

Page 45: ...45 Check Check 1 2 Check _ 0 1 bar 10 Pa max 6 3 2 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 11 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL Check...

Page 46: ...12 Arbeiten Work Travailler Adoperare Trabajar 2 3 4 5 START 6 m 1 46 4 3 2 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 2 STOP 1 1 2 3 10 4 sek 3 4 10 5 sek RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 1 1...

Page 47: ...vail dopo il lavoro despu s del trabajo 13 t glich quotidiennement ogni giorno cada dia 3 1 2 3 2 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 4 5 b 5 a 13 1 13 6 1...

Page 48: ...Semaine Settimana Semana 11 12 14 5 Check 36 mm 14 6 Check min 5 mm min 16 mm 14 8 14 18 19 14 3 9 10 3 1 2 3 2 RA 43 B 20 T iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 7 8 5 6...

Page 49: ...49 STOP 2 1 5 START 6 max 1 sec RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL RA 43 B 20 Q iL 14 START max 1 sec 15 36 mm min 16 mm 15 a min 5 mm 3 4 3 sec 9 8 15 1 7 10 11 12 13 15 2 15 3 16 6...

Page 50: ...RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 1 2 50 5 max 1 sec RA 43 B 20 36 mm min 16 mm 15 b min 5 mm 3 4 3 sec 8 7 15 1 6 5 9 10 11 12 15 2 15 3 14 max 1 sec 13...

Page 51: ...RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 13 10 7 8 9 16 2 51 16 3 16 11 12 16 1 16 4 1 2 3 1 2 3 4 4 16 5 16 14 15 17 3 1 2 3 2 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 4 5 6...

Page 52: ...kg 76 Ah 5 Gel max 76 AH5 L 800 mm B 530 mm H 790 mm H B L H L B 20 L 23 L 735 735mm 1 min 1x430mm 180 AGM max 55 AH5 32 l s 110 mbar Vibration 2 5m s k 1 5m s 24V 40 A LpA 63 dB A 3dB A 59dB A 3dB A...

Page 53: ...72 Sicherheit elektrischer Ger te f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Teil 2 72 Besondere Anforderungen f r automatische Maschinen zur Bodenbehandlung f r gewerbliche und industrielle Zwecke EN 1...

Page 54: ...5 2 72 Safety of electrical appliances for household and similar use Part 2 72 Special requirements for automatic machines for treating floors in commercial and industrial premises EN 12100 Safety of...

Page 55: ...triques domestiques et usages similaires Partie 2 72 Exigences sp ciales pour les machines automatiques de traitement de sols usage professionnel et Industriel EN 12100 S curit des machines Principes...

Page 56: ...ettrici per uso domestico e scopi analoghi parte 2 72 Requisiti particolari per macchine automatiche per il trattamento di pavimenti per scopi commerciali e industriali EN 12100 Sicurezza del macchina...

Page 57: ...electrodom sticos y an logos Parte 2 72 Requisitos particulares para aparatos autom ticos de tratamiento de suelos para uso industrial y comercial EN 12100 Seguridad de las m quinas Principios genera...

Page 58: ...Reinigungsautomat RA 43 B 20 RA 43 B 20 iL Q...

Page 59: ...Reinigungsautomat RA 43 B 20 RA 43 B 20 iL Q...

Page 60: ...70114700 G Staehle GmbH u Co KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstr 15 D 70372 Stuttgart Telefon 49 0 711 9544 950 Telefax 49 0 711 9544 941 info columbus clean com www columbus clean com...

Reviews: