Columbus KS 90 VM 60 Operating Manual Download Page 33

33 

 

 

 

1.  Instrucciones relativas a la seguridad 

 

 

Aplicación: 

Antes  de  la  utilización,  se verificará  el  estado  oportuno  y  la  seguridad  operacional  del  aparato 

con los dispositivos operativos. En caso de que no se halle en  buenas condiciones, no puede 

ser utilizado. 

El presente equipo de barrido ha sido diseñado para su utilización exclusiva  en un fondo firme, 

plano y seco con una inclinación máxima del 2% . 

 

 

 

Asegúrese  de  no  absorber  ante  ninguna  circunstancia  líquidos  explosivos,  gases 

inflamables ni ácidos o disolventes sin diluir

. Entre los que se encuentran gasolina, diluyente 

para pinturas o fueloil que pueden generar vapores o mezclas explosivas al arremolinarse con el 

aire  aspirado,  así  como  la  acetona,  los  ácidos  y  disolventes  sin  diluir  ya  que  atacan  a  los 

materiales empleados en el aparato.  

No absorba ningún objeto encendido o rescoldos .  

El aparato sólo se puede desplazar por las superficies que el empresario o su encargado hayan 

autorizado. 

Se prohibe mantenerse en la zona de peligro. El servicio queda prohibido en locales en potencia 

de explosión. 

 

 

 

Manejo: 

El operario deberá utilizar el aparato  

uso conforme a lo dispuesto

. Durante la operación, se 

deberán considerarse las circunstancias locales y respetar a terceros, especialmente a los niños. 

El  aparato  sólo  se  puede  utilizar  por  aquellas  personas  que  hayan  sido  instruidas  en  la 

manipulación  o  demuestren  sus  aptitudes  para  el    manejo  y  a  las  que  se  les  encargue 

expresamente la utilización.  

El aparato no puede ser accionado por niños o jóvenes. 

El  aparato  no  puede  dejarse  sin  supervisión  en  ningún  caso    mientras  que  el  motor  esté 

funcionando.  El  operario  puede  dejar  el  aparato  sólo  cuando  el  motor  se  halle  detenido,  haya 

sido afianzado contra un desplazamiento improvisto, debiendo extraerse la llave de contacto en 

caso necesario.  

 

 

 

No abrir la cubierta con el motor en marcha. En ningún caso, introduzca la mano en el 

aparato, o por debajo con el motor en marcha . Mantener el enclavamiento de la cubierta 

siempre cerrado excepto al realizar tareas de mantenimiento. 

 

 

 

Transporte: 

Al transportar el equipo, se detendrá el motor y se sujetará el equipo de forma segura. 

 

 

 

Mantenimiento: 

Antes de efectuar la limpieza y el mantenimiento  del equipo de barrido o al sustituir las piezas, 

se  desconectará  el  equipo.  Sólo  aflojar  el  enclavamiento  de  la  cubierta  para  fines  de 

mantenimiento y a continuación volver a cerrarlo de inmediato.  

La batería se desembornará en los equipos accionados por batería al efectuar cualquier tarea en 

la instalación eléctrica. 

No limpiar los equipos con dispositivos con chorro de líquido. 

Las  reparaciones  sólo  se  pueden  llevar  a  cabo  a  por  aquellos  distribuidores,  por  otros 

establecimientos que conozcan las normas de seguridad importantes o por el fabricante de los 

equipos. 

Aquellos equipos desplazables que se empleen a nivel industrial quedan sujetos a la prueba de 

seguridad según VDE 0701. 

 

 

 

Accesorios y piezas de repuesto: 

Sólo se pueden emplear accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizados por el 

fabricante. Los accesorios originales y las piezas de repuesto originales ofrecen la garantía de 

que el equipo se podrá accionar de forma segura y sin averías. 

 

 

 

Equipos accionados por batería : 

Se respetarán forzosamente las indicaciones de servicio del fabricante de la batería. Respete así mismo las 

recomendaciones de la legislación referentes a la manipulación de baterías . 

No deje  en ningún caso las baterías descargadas, sino que proceda a recargarlas lo más pronto posible. 

Para evitar las corrientes de fuga, mantenga las baterías siempre limpias y secas Protéjalas de impurezas 

p. ej. del  polvo metálico. 

No  deposite  herramientas  o  similares  encima  de  la  batería  ya  que  existe  peligro  de  cortocircuito  y  de 

Summary of Contents for KS 90 VM 60

Page 1: ...i avant la mise en service de la machine Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina Por favor antes de efectuar el manejo de la maquina ruego lean detenidament...

Page 2: ...Technische Daten 4 3 Auspacken und Montieren 4 4 Inbetriebnahme Bedienung 5 5 Wartungsarbeiten Fehlersuche 7 6 Konformit tserkl rung 8 Hinweise zur Bedienungsanleitung Achtung Gefahr Vorsicht Warnung...

Page 3: ...Ger t darf niemals unbeaufsichtigt gelassen werden solange der Motor in Betrieb ist Die Bedienperson darf das Ger t erst verlassen wenn der Motor stillgesetzt das Ger t gegen unbeabsichtigtes Bewegen...

Page 4: ...B A 3 Auspacken und Montieren Lassen Sie den Karton auf der Palette stehen und schneiden Sie die Vorderseite auf und lassen die Maschine ber die nach vorne geklappte vordere Kartonseite rollen BILD so...

Page 5: ...ition Anschlie end die Benzinpumpe C so h ufig eindr cken bis sich der Widerstand sp rbar erh ht Anschlie end den Reversierstarter B z gig bis zum Anschlag ziehen Sollte der Motor nicht sofort ansprin...

Page 6: ...f der Konsole des Fahrb gels befindet sich ein roter Kurzschlusstaster Bild Zum Ausschalten der Maschine muss dieser gedr ckt werden bis der Motor vollst ndig stillsteht Nach Gebrauch Haben Sie die Ke...

Page 7: ...tvorgang wiederholen B Kehrergebnis nicht zufriedenstellend M glicher Grund M gliche Abhilfe 1 Staubbeh lter berf llt Staubbeh lter leeren 2 Kehrgut in der Kehrwalze verklemmt Staubbeh lter entnehmen...

Page 8: ...en angewandt EG Richtlinie Maschinen 89 392 EWG EG Richtlinie ber die elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EG 19 04 2016 20 04 2016 2014 30 EU EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Angewendet...

Page 9: ...ical Data 12 3 Unpacking and Assembling 12 4 Starting Up Operating 13 5 Service Work Troubleshooting 15 6 Declaration of Conformity 16 Indications in the operating instructions Notice Danger Caution W...

Page 10: ...motor is running The operator may only leave the unit when the motor has been switched off the unit has been secured against unintentional movement and if required the parking brake has been actuated...

Page 11: ...ling Let the box stand on the pallet Cut the front side open and let the machine roll over the side of the box which has been folded down see Figure so that the running wheels are still standing on th...

Page 12: ...osition After this keep pressing in the gasoline pump C until the resistance has noticeably increased Subsequent to this rapidly pull the reversing starter B to the end stop If the motor does not imme...

Page 13: ...e console of the traversing handle To shut off the machine this button has to be pushed until the motor comes to a complete standstill After use When you have finished sweeping shut off the machine In...

Page 14: ...ower position and repeat the starting procedure B the results of sweeping are not satisfactory possible reason potential solution 1 the dirt container is overfilled empty the dirt container 2 sweeping...

Page 15: ...llowing related standards apply EC standard machines 89 392 EWG EC standard on electromagnetic compatibility 2004 108 EG 19 04 2016 20 04 2016 2014 30 EU EC low voltage standard 2006 95 EC Harmonised...

Page 16: ...es 20 3 D conditionnement et montage 20 4 Mise en service Utilisation 21 5 Entretien Recherche d anomalies 23 6 D claration de conformit 24 7 Plan lectrique 25 Remarques concernant la notice Attention...

Page 17: ...a retir e du tableau de bord Ne jamaisouvrir le capot lorsque le moteur tourne Ne jamais introduire la main dans ou sous l appareil lorsque le motour tourne Le syst me de verouillage du capot doit res...

Page 18: ...rgeur x hauteur 1000 x 780 x 460 mm sans poign e de conduite Tension nominale 12 V Courant nominal 26 A Type de protection lectrique IP 20 Poids 56 kg avec batterie 66 Ah Niveau de bruit 67 dB A 3 D c...

Page 19: ...oile situ e sur le c t de gauche de la machine sous le bac poussi res Photo Veiller ce que seule l extr mit des garnitures de brosse touche le sol Les brosses r gl es trop bas augmentent l usure des g...

Page 20: ...etombe directement dans le bac poussi res Dans le cas de poussi res r calcitrantes nettoyer le filtre le cas ch ant avec une brosse ou bien d monter le filtre et le tapoter doucement Vider le bac pous...

Page 21: ...incorrecte du balai R gler la hauteur de telle sorte que la pointe des garnitures touche le sol C Dur e de travail de la machine trop br ve Cause probable Rem de possible 1 Puissance trop faible de la...

Page 22: ...irective europ enne relative aux machines 89 392 CE Directive europ enne relative la basse tension 2006 95 CE Directive europ enne relative la compatibilit lectromagn tique 2004 108 EG 19 04 2016 20 0...

Page 23: ...23 7 Sch ma lectrique L gende R Rouge S Noir R S Rouge Noir B Bleu W Blanc M 20 A 250 W 16 A 12 V A R W B S S R R S R R...

Page 24: ...rtura e montaggio 28 4 Messa in servizio uso 29 5 Manutenzione ricerca guasti 31 6 Dichiarazione di conformit 32 7 Schema elettrico 33 Simboli usati nelle istruzioni per l uso Attenzione Pericolo Atte...

Page 25: ...ed eventualmente estratta la chiave d accensione Non aprire mai il cofano quando il motore in moto A motore in azione non introdurre mai le mani nella o sotto la macchina Il dispositivo di chiusura d...

Page 26: ...lunghezza x larghezza x altezza 1000 x 780 x 460 mm senza manubrio tensione nominale 12 V corrente nominale 26 A tipo di protezione IP 20 peso 56 kg con batteria 66 Ah livello di pressione acustica 67...

Page 27: ...polvere consente di regolare l altezza del rullo spazzolatore principale ILLUSTRAZIONE Attenzione le punte delle spazzole devono sfiorare appena il pavimento Spazzole troppo abbassate comportano maggi...

Page 28: ...melle venga raccolta direttamente nel serbatoio della polvere Nel caso di sporco tenace pulire il filtro con una spazzola oppure smontarlo e scuoterlo con cautela Pulizia della cassetta della polvere...

Page 29: ...are l oggetto ingombrante 3 velocit dei rulli troppo bassa vedi avaria A 4 altezza errata dei rulli spazzolatori regolare l altezza in modo che solo le punte sfiorino il pavimento C durata di esercizi...

Page 30: ...te Direttiva CE sui macchinari 89 392 CEE Direttiva CE sulla compatibilit elettromagnetica 2004 108 EG 19 04 2016 20 04 2016 2014 30 UE Direttiva CE sulla bassa tensione 2006 65 CEE Normative armonizz...

Page 31: ...31 7 Schema elettrico Legenda R rosso S nero R S rosso nero B blu M 20 A 250 W 16 A 12 V A R W B S S R R S R R...

Page 32: ...mbalar y montar 36 4 Puesta en servicio manejo 37 5 Tareas de mantenimiento localizaci n de errores 39 6 Declaraci n de conformidad 40 7 Conexi n el ctrica 41 Indicaciones relativas a las instruccione...

Page 33: ...rse la llave de contacto en caso necesario No abrir la cubierta con el motor en marcha En ning n caso introduzca la mano en el aparato o por debajo con el motor en marcha Mantener el enclavamiento de...

Page 34: ...filtraci n 1 3 m2 Capacidad de absorci n dep sito de barrido 60 litros Inclinaci n permitida 20 Longitud x anchura x altura 1000 x 780 x 460 mm sin abrazadera de desplazamiento Tensi n nominal 12 V Co...

Page 35: ...lateral izquierdo del equipo debajo del dep sito de polvo FIGURA Aseg rese que las puntas del cepillo s lo rocen ligeramente el suelo Si los cepillos se han ajustado demasiado abajo se aumentar el des...

Page 36: ...e la fuerza centr fuga de tal forma que el polvo suelto que se halle entre las l minas caiga directamente en el dep sito de polvo En caso de una suciedad persistente proceda a limpiar el filtro con un...

Page 37: ...juste incorrecto de la altura de las escobas cil ndricas Ajuste la altura de tal forma que s lo las puntas del cepillo rocen el suelo C Duraci n insuficiente de la marcha del equipo Causa posible Ayud...

Page 38: ...irectriz sobre maquinaria de la CE 89 392 CEE Directriz relativa a compatibilidad electromagn tica de la 2004 108 EG 19 04 2016 20 04 2016 2014 30 UE Directriz de baja tensi n de la 2006 95 CEE Normas...

Page 39: ...39 8 Conexi n el ctrica Legende R Rot S Schwarz R S Rot Schwarz B Blau W Wei...

Page 40: ...m Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten We reserve the right to effect modifications within the framework of technical progress Sous r serve de modification dans le cadre des d velopements...

Reviews: