Columbus KS 90 VM 60 Operating Manual Download Page 27

27 

 

 

 

  Successivamente,  portare  il  manubrio  in  posizione  verticale,  inserirlo 

completamente  nei  due  perni  premendo  verso  il  basso 

(ILLUSTRAZIONE)  e  fissarlo  saldamente  mediante  le  due  viti  a  testa 

zigrinata  

 

 

 

 

0

I

 

 

   

Attenzione:

  prima  di  eseguire  le  operazioni  di  seguito  descritte, 

accertarsi che l’interruttore di sicurezza posto sul manubrio si trovi sulla 

posizione „0“ (ILLUSTRAZIONE). 

Dopo avere estratto la cassetta di raccolta della polvere, eliminare con 

gli utensili in dotazione il dispositivo di sblocco del cofano posto vicino 

alla presa della cassetta. Dopo avere aperto il cofano, collocare il polo 

positivo  della  batteria  e  stringerlo mediante  una  chiave  (SW  13).  (Per 

motivi  di  sicurezza,  si  è  provveduto  a  levarlo  per  il  trasporto.)  Infine 

applicare di nuovo immediatamente il dispositivo di chiusura del cofano. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

4.  Messa in servizio / uso 

 

 

 

 

 

   

Una volta montata, la macchina è subito pronta all'uso.  

Apprima  è  necessario  abbassare  le  due  spazzole  laterali.  A  questo 

scopo,  far  ruotare  in  avanti  con  il  piede  la  rotella  zigrinata 

(ILLUSTRAZIONE),  sino  a  che  le  spazzole  non  sfiorino  appena  il 

pavimento. 

 

 

 

 

 

 

   

La manopola a crociera posta sul lato sinistro della macchina (al disotto 

della  cassetta  della  polvere),  consente  di  regolare  l’altezza  del  rullo 

spazzolatore  principale  (ILLUSTRAZIONE).  Attenzione:  le  punte  delle 

spazzole  devono  sfiorare  appena  il  pavimento.  Spazzole  troppo 

abbassate  comportano  maggiore  usura  di  spazzole  e  ingranaggi, 

nonché  un  maggiore  dispendio  di  energia.  Posizione  1=  altezza 

massima  delle  spazzole  rispetto  al  pavimento  (per  rulli  nuovi  e  non 

usurati),  posizione  5=  altezza  minima  delle  spazzole,  per  spazzole 

usurate o, a breve termine, per pavimenti molto irregolari. 

 

 

 

 

 

0

I

 

 

   

Portare l'interruttore del manubrio sulla posizione "I" 

(ILLUSTRAZIONE).  

Infine, le spie luminose poste sopra all'interruttore indicano lo stato di 

carica della batteria. Quando la spia verde è accesa, la macchina è 

pronta per l'esercizio. Quando la spia gialla s'illumina, è necessario 

recarsi alla stazione di carica, mentre se è la spia rossa ad accendersi, 

la macchina va immediatamente spenta per evitare una scarica della 

batteria. Per disattivare la macchina, portare l'interruttore sulla 

posizione "0". Questo interruttore funge anche come protezione da 

sovraccarichi per la trasmissione di forza. Infatti, qualora il carico del 

motore dovesse aumentare notevolmente a causa, ad es., di materiali 

frenanti o da una resistenza alla forza motrice troppo elevata, 

l'interruttore scatta automaticamente sulla posizione "0". Dopo aver 

eliminato il disturbo, la macchina può essere messa nuovamente in 

esercizio. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for KS 90 VM 60

Page 1: ...i avant la mise en service de la machine Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina Por favor antes de efectuar el manejo de la maquina ruego lean detenidament...

Page 2: ...Technische Daten 4 3 Auspacken und Montieren 4 4 Inbetriebnahme Bedienung 5 5 Wartungsarbeiten Fehlersuche 7 6 Konformit tserkl rung 8 Hinweise zur Bedienungsanleitung Achtung Gefahr Vorsicht Warnung...

Page 3: ...Ger t darf niemals unbeaufsichtigt gelassen werden solange der Motor in Betrieb ist Die Bedienperson darf das Ger t erst verlassen wenn der Motor stillgesetzt das Ger t gegen unbeabsichtigtes Bewegen...

Page 4: ...B A 3 Auspacken und Montieren Lassen Sie den Karton auf der Palette stehen und schneiden Sie die Vorderseite auf und lassen die Maschine ber die nach vorne geklappte vordere Kartonseite rollen BILD so...

Page 5: ...ition Anschlie end die Benzinpumpe C so h ufig eindr cken bis sich der Widerstand sp rbar erh ht Anschlie end den Reversierstarter B z gig bis zum Anschlag ziehen Sollte der Motor nicht sofort ansprin...

Page 6: ...f der Konsole des Fahrb gels befindet sich ein roter Kurzschlusstaster Bild Zum Ausschalten der Maschine muss dieser gedr ckt werden bis der Motor vollst ndig stillsteht Nach Gebrauch Haben Sie die Ke...

Page 7: ...tvorgang wiederholen B Kehrergebnis nicht zufriedenstellend M glicher Grund M gliche Abhilfe 1 Staubbeh lter berf llt Staubbeh lter leeren 2 Kehrgut in der Kehrwalze verklemmt Staubbeh lter entnehmen...

Page 8: ...en angewandt EG Richtlinie Maschinen 89 392 EWG EG Richtlinie ber die elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EG 19 04 2016 20 04 2016 2014 30 EU EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Angewendet...

Page 9: ...ical Data 12 3 Unpacking and Assembling 12 4 Starting Up Operating 13 5 Service Work Troubleshooting 15 6 Declaration of Conformity 16 Indications in the operating instructions Notice Danger Caution W...

Page 10: ...motor is running The operator may only leave the unit when the motor has been switched off the unit has been secured against unintentional movement and if required the parking brake has been actuated...

Page 11: ...ling Let the box stand on the pallet Cut the front side open and let the machine roll over the side of the box which has been folded down see Figure so that the running wheels are still standing on th...

Page 12: ...osition After this keep pressing in the gasoline pump C until the resistance has noticeably increased Subsequent to this rapidly pull the reversing starter B to the end stop If the motor does not imme...

Page 13: ...e console of the traversing handle To shut off the machine this button has to be pushed until the motor comes to a complete standstill After use When you have finished sweeping shut off the machine In...

Page 14: ...ower position and repeat the starting procedure B the results of sweeping are not satisfactory possible reason potential solution 1 the dirt container is overfilled empty the dirt container 2 sweeping...

Page 15: ...llowing related standards apply EC standard machines 89 392 EWG EC standard on electromagnetic compatibility 2004 108 EG 19 04 2016 20 04 2016 2014 30 EU EC low voltage standard 2006 95 EC Harmonised...

Page 16: ...es 20 3 D conditionnement et montage 20 4 Mise en service Utilisation 21 5 Entretien Recherche d anomalies 23 6 D claration de conformit 24 7 Plan lectrique 25 Remarques concernant la notice Attention...

Page 17: ...a retir e du tableau de bord Ne jamaisouvrir le capot lorsque le moteur tourne Ne jamais introduire la main dans ou sous l appareil lorsque le motour tourne Le syst me de verouillage du capot doit res...

Page 18: ...rgeur x hauteur 1000 x 780 x 460 mm sans poign e de conduite Tension nominale 12 V Courant nominal 26 A Type de protection lectrique IP 20 Poids 56 kg avec batterie 66 Ah Niveau de bruit 67 dB A 3 D c...

Page 19: ...oile situ e sur le c t de gauche de la machine sous le bac poussi res Photo Veiller ce que seule l extr mit des garnitures de brosse touche le sol Les brosses r gl es trop bas augmentent l usure des g...

Page 20: ...etombe directement dans le bac poussi res Dans le cas de poussi res r calcitrantes nettoyer le filtre le cas ch ant avec une brosse ou bien d monter le filtre et le tapoter doucement Vider le bac pous...

Page 21: ...incorrecte du balai R gler la hauteur de telle sorte que la pointe des garnitures touche le sol C Dur e de travail de la machine trop br ve Cause probable Rem de possible 1 Puissance trop faible de la...

Page 22: ...irective europ enne relative aux machines 89 392 CE Directive europ enne relative la basse tension 2006 95 CE Directive europ enne relative la compatibilit lectromagn tique 2004 108 EG 19 04 2016 20 0...

Page 23: ...23 7 Sch ma lectrique L gende R Rouge S Noir R S Rouge Noir B Bleu W Blanc M 20 A 250 W 16 A 12 V A R W B S S R R S R R...

Page 24: ...rtura e montaggio 28 4 Messa in servizio uso 29 5 Manutenzione ricerca guasti 31 6 Dichiarazione di conformit 32 7 Schema elettrico 33 Simboli usati nelle istruzioni per l uso Attenzione Pericolo Atte...

Page 25: ...ed eventualmente estratta la chiave d accensione Non aprire mai il cofano quando il motore in moto A motore in azione non introdurre mai le mani nella o sotto la macchina Il dispositivo di chiusura d...

Page 26: ...lunghezza x larghezza x altezza 1000 x 780 x 460 mm senza manubrio tensione nominale 12 V corrente nominale 26 A tipo di protezione IP 20 peso 56 kg con batteria 66 Ah livello di pressione acustica 67...

Page 27: ...polvere consente di regolare l altezza del rullo spazzolatore principale ILLUSTRAZIONE Attenzione le punte delle spazzole devono sfiorare appena il pavimento Spazzole troppo abbassate comportano maggi...

Page 28: ...melle venga raccolta direttamente nel serbatoio della polvere Nel caso di sporco tenace pulire il filtro con una spazzola oppure smontarlo e scuoterlo con cautela Pulizia della cassetta della polvere...

Page 29: ...are l oggetto ingombrante 3 velocit dei rulli troppo bassa vedi avaria A 4 altezza errata dei rulli spazzolatori regolare l altezza in modo che solo le punte sfiorino il pavimento C durata di esercizi...

Page 30: ...te Direttiva CE sui macchinari 89 392 CEE Direttiva CE sulla compatibilit elettromagnetica 2004 108 EG 19 04 2016 20 04 2016 2014 30 UE Direttiva CE sulla bassa tensione 2006 65 CEE Normative armonizz...

Page 31: ...31 7 Schema elettrico Legenda R rosso S nero R S rosso nero B blu M 20 A 250 W 16 A 12 V A R W B S S R R S R R...

Page 32: ...mbalar y montar 36 4 Puesta en servicio manejo 37 5 Tareas de mantenimiento localizaci n de errores 39 6 Declaraci n de conformidad 40 7 Conexi n el ctrica 41 Indicaciones relativas a las instruccione...

Page 33: ...rse la llave de contacto en caso necesario No abrir la cubierta con el motor en marcha En ning n caso introduzca la mano en el aparato o por debajo con el motor en marcha Mantener el enclavamiento de...

Page 34: ...filtraci n 1 3 m2 Capacidad de absorci n dep sito de barrido 60 litros Inclinaci n permitida 20 Longitud x anchura x altura 1000 x 780 x 460 mm sin abrazadera de desplazamiento Tensi n nominal 12 V Co...

Page 35: ...lateral izquierdo del equipo debajo del dep sito de polvo FIGURA Aseg rese que las puntas del cepillo s lo rocen ligeramente el suelo Si los cepillos se han ajustado demasiado abajo se aumentar el des...

Page 36: ...e la fuerza centr fuga de tal forma que el polvo suelto que se halle entre las l minas caiga directamente en el dep sito de polvo En caso de una suciedad persistente proceda a limpiar el filtro con un...

Page 37: ...juste incorrecto de la altura de las escobas cil ndricas Ajuste la altura de tal forma que s lo las puntas del cepillo rocen el suelo C Duraci n insuficiente de la marcha del equipo Causa posible Ayud...

Page 38: ...irectriz sobre maquinaria de la CE 89 392 CEE Directriz relativa a compatibilidad electromagn tica de la 2004 108 EG 19 04 2016 20 04 2016 2014 30 UE Directriz de baja tensi n de la 2006 95 CEE Normas...

Page 39: ...39 8 Conexi n el ctrica Legende R Rot S Schwarz R S Rot Schwarz B Blau W Wei...

Page 40: ...m Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten We reserve the right to effect modifications within the framework of technical progress Sous r serve de modification dans le cadre des d velopements...

Reviews: