background image

BS 361 eco

BS 461 eco

5

Dieser Staubsauger ist nur zur Trockenan-
wendung be stimmt und darf nicht im Freien 
und unter nassen Bedin gungen verwendet 

oder aufbewahrt werden. 

Nach Benutzung des Gerätes den Staubsauger 
ausschalten und den Netzstecker ziehen.

Sicherer Gebrauch

 

Den Staubsauger nur an den vorgesehenen Grif-
fen transportieren und bedienen. Handgriff wäh-
rend des Betriebes stets festhalten. Das Gerät 
erst abstellen, sobald die rotierende Bürste kom-
plett zum Stillstand gekommen ist, der Netz-
schalter ausgeschaltet und der Netzstecker ge-
zogen wurde.
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nach dem 
Betrieb wieder auf, da durch sie eine Stolperge-
fahr für Personen entsteht.

Technische Sicherheit

Den Staubsauger nur gemäß der Anschlusswerte 
des Typenschildes anschließen und betreiben.
Benutzen Sie das Anschlusskabel oder den Saug-
schlauch nicht zum Tragen des Gerätes.
Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose 
ziehen.
Achten sie darauf, dass das Netzkabel niemals 
eingequetscht wird.  

Mit eingeschaltetem Gerät nicht über die An-
schlussleitung fahren.

Den Staubsauger niemals ohne Filtertüte bzw. 
Filter benutzen. Der Filterdeckel schließt nur mit 
korrekt eingesetzter Filtertüte. Wenden sie keine 
Gewalt an.
Beobachten Sie die Füllanzeige des Staubbeutels 
und wechseln Sie diesen bitte rechtzeitig.
Vor Hitzequellen, Feuchtigkeit und Wasser schüt-
zen und nur trocken oder mit einem leicht feuch-
ten Tuch reinigen.

Vor allen Arbeiten am Staubsauger:
Erst das Gerät ausschalten und den Netz-

stecker ziehen. 

Use on dry surfaces only. Do not store out-
doors or in damp conditions.

When you finish or interrupt your work, always 
turn off, unplug the machine and ensure the ro-
tating brush has stopped.

Save Usage

Only carry the vacuum cleaner by the carry han-
dle. Always hold the handle when operating the 
vacuum cleaner.
Always stand the machine on a stable surface. 
Rewind the mains cable if the machine is not in 
use to reduce the risk of tripping.

Technical Safety

Ensure that the connection data on the data label 
(voltage and frequency) match the mains electric-
ity supply. 
Do not carry the vacuum cleaner by the cable or 
hose.
Only disconnect from the socket by pulling the 
plug.

Do not run over the cable.

Do not over stretch the cable. When winding it on 
the machine ensure there is some slack where it 
enters the handle.
Do not use the vacuum cleaner without the filter 
bag or filters. If a filter bag is not fitted, the cover 
will not close. Never force it.

Inspect the filter bag indicator regularly and 
change the filter bag when necessary. We 

recommend changing all filters regularly, either 
when they have become dirty, or once 20 filter 
bags have been used.
Electrical appliance, do not expose to liquid, 
moisture or heat. Only clean with a dry or slightly 
damp cloth.

Always turn off and unplug the machine before 
undertaking any maintenance.

This machine should only be operated with 
genuine columbus filter bags, filters and 
replacement parts. The use of non-genuine 
parts will waive the warranty for this prod-
uct and could pose a serious safety risk.

Summary of Contents for BS 361 eco

Page 1: ...ne unbedingt Bedienungsanleitung lesen Read these instructions carefully before operating the machine Dieses Gerät ist nur für den gewerblichen und industriellen Gebrauch und nicht für private Nutzung bestimmt This machine is intended for industrial and professional use only BS 361 eco BS 461 eco ab as of 02 2019 ...

Page 2: ...haltsverzeichnis Seite 1 Zubehör 3 2 Technische Daten 3 3 Sicherheitshinweise 4 4 Inbetriebnahme 7 5 Wartung 8 Table of contents Page 1 Accessories 3 2 Technical Details 3 3 Safety Instructions 4 4 Preparation 7 5 Maintenance 8 ...

Page 3: ...tt Arbeitsbreite BS361eco 360 mm BS461eco 460 mm Borstenstreifen auswechselbar Bürstenantrieb Zahnriemen mit elektrischem Überlastungsschutz Höhe 1240 mm Breite BS361eco 360 mm BS461eco 460 mm Gewicht BS361eco 8 8 kg BS461eco 9 4 kg Vibrationspegel 2 5 m s2 Schalldruckpegel BS361eco 70 dB A BS461eco 70 dB A Schutzklasse II doppelt isoliert Upright Vacuum Cleaner Total nominal power BS 361 eco 875 ...

Page 4: ...tenelektrischenInstallationenbetreiben NetzkabelvonscharfenKantenfernhalten Original instruction manual Please read these instructions and also the Floor maintenance guide carefully before using the machine Caution Failure to follow the safety instructions marked with this symbol can pose a hazard 3 Safety Instructions Pleasesavetheseinstructions Ifyoupassthemachineto a third party please pass the...

Page 5: ... allen Arbeiten am Staubsauger Erst das Gerät ausschalten und den Netz stecker ziehen Use on dry surfaces only Do not store out doors or in damp conditions When you finish or interrupt your work always turn off unplug the machine and ensure the ro tating brush has stopped Save Usage Only carry the vacuum cleaner by the carry han dle Always hold the handle when operating the vacuum cleaner Always s...

Page 6: ...u teile Werkstoffe zu entfernen und zu trennen so wie gemäß Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen Batterien Bürsten Kunststoffleitungen und teile Elektrische und elektronische Bauteile Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Bauteile an die örtliche Werks Niederlassung Use only genuine columbus Attachments Accessories The connector of the ma...

Page 7: ...use 4 Motorkopf 5 Elektrobürste 6 Teleskoprohr 7 Schlauch 8 Sicherungsring 9 Ein Aus Schalter 10 Deckel 11 Kabelhaken 12 Griffmulde 4 Inbetriebnahme Assembling the UprightvacuumCleaner Hold the vacuum section in the vertical position and insert into the power head Locate the line 13 on the motor housing 4 accurately opposite the rib on the swivel neck 14 The locking catch must be turned to the lef...

Page 8: ...alten den Netzste cker ziehen und die Bürste auf Verunreinigung prüfen ACHTUNG Bei allen Wartungs und Reinigungsar beiten Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen 5 Wartung Changing the paper bag To change the dust bag Remove back cover 10 Push down lever 20 Lower dust bag from connecting tube Close aperture of dust bag top with cardboard cover 21 A To fit new dust bag Insert top of dust bag 21 in...

Page 9: ...27 durch die seitliche Öffnung herausschieben lässt Den neuen Bürs tenstreifen ganz einschieben und die Verschluss kappe wieder einrasten lassen Clearing blockages Blockages in the hose can cleared by squeezing the retaining ring 8 and taking the hose off the machine Please check both ends of the hose If there isn t a visible blockage please replace it the wrong way round in the connecting tube 25...

Page 10: ...er Typen BS 361 eco BS 461 eco Folgende harmonisierte Normen und Verordnungen wurden angewandt EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 AC 2008 EN 60355 1 2012 AC 2014 A11 2014 EN 60355 2 69 2012 EN 60312 1 2017 Folgende weitere EU Richtlinien wurden angewandt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Ecodesign 2009 125 EG Stu...

Page 11: ...lowing comply with the provisions of the above directive including the relevant modifications at the time of the declaration Product Upright Vacuum Cleaner Types BS 361 eco BS 461 eco The following related standards apply The following EU Directives have also been complied with Machinery Directive 2006 42 EG EMC Directive 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Ecodesign 2009 125 EG Stuttgart 06 02 2019 Dipl I...

Page 12: ...06640K 02 2019 G Staehle GmbH u Co KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15 70372 STUTTGART Telefon 49 0 711 9544 950 Telefax 49 0 711 9544 941 info columbus clean com www columbus clean com ...

Reviews: