background image

4

EN

G

LI

SH

•  Always keep the fan heater out of reach of children and invalids, do not let them 

use the fan heater without supervision.

•  The fan heater should only be connected to a 230 V, 50 Hz power supply.
•  The fan heater must not be placed directly below a wall socket.
•  The fan heater must not be placed on or next to a stove, cooker hob or heat source.
•  Do not leave the fan heater switched on unattended overnight.
•  Before connecting the fan heater to the mains, make sure that it is turned off and 

that your hands are completely dry.

•  Do not use extension leads for this product. Connect it directly to a mains outlet.
•  The fan heater is intended for indoor use only.
•  The fan heater must not be taken apart or modified. The casing houses non-

insulated components. Contact with these can lead to fire or electric shock.

•  The mains lead must be changed if damaged. This is to prevent the risk of electric 

shock or fire and should only be carried out by the manufacturer, qualified service 
facility or qualified technician.

•  Make sure to route the mains lead behind the fan heater so that it is not heated by 

the hot air from the fan heater.

•  Never use water or a wet cloth to clean the housing of the fan heater, doing so will 

pose a risk of electric shock or short-circuiting.

•  The fan heater must not be used in humid environments.
•  Always let the fan heater cool down before moving it.
•  The fan heater may not be controlled by an external timer or any type of remote control.

Warning:

 Do not cover. To avoid overheating, never cover the appliance.

Product description

•  Two independent PTC ceramic heating elements
•  Touch-button controls
•  Remote control
•  Timer (1–12 hours)
•  Thermostat (15–35 °C)
•  Quiet motor
•  Dual thermal cut-out overheating protection
•  Tip-over switch
•  Removable dust filter for easy cleaning

Summary of Contents for 36-6541

Page 1: ...m før du tar produktet i bruk Ta vare på anvisningene for seinere bruk Tärkeää tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungs anleitung durchlesen und aufbewahren ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH Värmefläkt torn Vifteovn tårn Tornilämp...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ent This product should not be used by anyone that has not read the instruction manual unless they have been instructed in its use by someone who will take responsibility for their safety Never let children play with the fan heater Make sure that none of the ventilation openings is blocked The fan heater must only be used on a flat surface Always unplug the appliance when it is not in use and befo...

Page 4: ...re or electric shock The mains lead must be changed if damaged This is to prevent the risk of electric shock or fire and should only be carried out by the manufacturer qualified service facility or qualified technician Make sure to route the mains lead behind the fan heater so that it is not heated by the hot air from the fan heater Never use water or a wet cloth to clean the housing of the fan he...

Page 5: ...9 10 11 12 11 12 13 Buttons and functions 1 Power button 2 Protective grille 3 Exhaust port 4 Control panel 5 Display 6 Back panel 7 Main power switch 8 Base 9 Locking ring for base 10 Handle 11 Filter grille 12 Filter 13 Mains lead ...

Page 6: ... hours for the timer depending on mode temp or timer E TEMP TIMER Press repeatedly to select temperature setting C or timer setting H F SWING Press to start the oscillating motion Assembly 1 Take the fan heater base and remote control out of the box and packaging material 2 Lay the fan heater on a table so that the bottom sticks out over the edge 3 Remove the locking ring 9 by turning it anticlock...

Page 7: ...dry room or close to the bath or shower Do not use the fan heater in damp or dusty environments Place the fan heater some distance from furniture curtains or other flammable objects Make sure that the fan heater is at least 90 cm from combustible materials Operating instructions Display Illuminates when both the main power switch 7 and power button 1 are set to ON Illuminates when the heating elem...

Page 8: ... saved when the temperature stops flashing 3 The heating elements will be switched off automatically when the desired room temperature has been reached The fan heater will continue to maintain the set thermostat temperature Setting the duration of operation 1 Switch the fan heater on 2 Press E once The timer setting 88 H will flash on the display Set the desired operating time 1 12 hours using C a...

Page 9: ...sed of in an environmentally sound manner Care and maintenance Switch the fan heater off disconnect it from the power supply and let it cool before cleaning Clean the product using a soft cloth Use a vacuum cleaner to remove any fluff from the inlet and exhaust openings If the fan heater is not to be used for a long time it should be covered to keep it clean and free of dust and fluff Store the fa...

Page 10: ...k the temperature setting The fan starts but stops after a short time The temperature setting is lower than the room temperature Check the temperature setting Specifications Supply voltage 220 240 V 50 60 Hz Power 1200 W 2000 W Air speed 1 3 m s Oscillation 76 Timer 1 12 hours Noise level 50 dB at a distance of 1 m Tip over switch Cuts power when at an angle of 40 10 Weight 4 3 kg Height 84 cm wit...

Page 11: ...av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap ifall de inte har fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet Låt aldrig barn leka med värmefläkten Se till att inte någon av värmefläktens ventilationsöppningar är blockerade Värmefläkten får endast användas på en plan yta Dra alltid ut stickproppen när värmefläkten inte används och innan rengöring Lämna aldrig vä...

Page 12: ...kadats får den för att undvika risk för elektrisk stöt eller brand endast bytas av tillverkaren dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman Se till att nätkabeln är på baksidan av värmefläkten så att den inte skadas av värmen från värmefläkten Använd aldrig en fuktig trasa vid rengöring av värmefläktens hölje vatten får inte heller användas vid rengöring risk för kortslutning eller elektr...

Page 13: ...8 9 10 11 12 11 12 13 Knappar och funktioner 1 Strömbrytare 2 Skyddsgaller 3 Utblås 4 Kontrollpanel och styrning 5 Display 6 Bakstycke 7 Huvudströmbrytare 8 Fot 9 Låsvred till foten 10 Handtag 11 Filtergaller 12 Filter 13 Nätkabel ...

Page 14: ...de på vald funktion temp eller timer D Minska temperaturinställning timmar för timer beroende på vald funktion temp eller timer E TEMP TIMER Tryck upprepade gånger för att välja inställning av temp C eller timer H F SWING Tryck för att starta oscillerande rörelse Montering 1 Ta ut värmefläkt fot och fjärrkontroll ur emballaget 2 Placera värmefläkten på ett bord så att underdelen sticker utanför bo...

Page 15: ...ten av dusch eller badkar Använd inte värmefläkten i fuktiga eller mycket dammiga miljöer Placera värmefläkten på avstånd från möbler gardiner och andra lättantändliga föremål Se till att värmefläkten står minst 90 cm från brännbara föremål Användning Displayvisning Lyser när både huvudströmbrytaren 7 och strömbrytaren 1 är tillslagna Lyser när värmefläktens värmeelement är inställda på låg effekt...

Page 16: ...när temperaturen blinkar Inställningen sparas när temperaturen slutar blinka 3 Värmefläkten kommer att stängas av automatiskt om när önskad rumstemperatur har uppnåtts Värmefläkten kommer i fortsättningen att försöka hålla den inställda temperaturen Ställ in önskad tid som värmefläkten ska vara tillslagen 1 Starta värmefläkten 2 Tryck på E en gång På displayen visas 88 H blinkande Ställ in önskad ...

Page 17: ...tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt Skötsel och underhåll Stäng av värmefläkten dra ur stickproppen och låt värmefläkten svalna innan rengöring Torka av produkten med en mjuk trasa Intags och utblåsningsöppningar ska rengöras regelbundet med en dammsugare Om värmefläkten inte ska användas under en längre tid ska den skyddas mot damm och smuts Förvara värmefläkten i originalkartong...

Page 18: ... Fläkten startar men stängs av efter en kort stund Temperaturinställningen är inställd på lägre temperatur än aktuell rumstemperatur Kontrollera temperaturinställningen Specifikationer Nätanslutning 220 240 V 50 60 Hz Effekt Min 1200 W max 2000 W Lufthastighet 1 3 m s Oscillering 76º Timer 1 12 tim Ljud 50 dB vid avstånd 1 m Tippskydd Bryter vid lutning 40 10º Vikt 4 3 kg Höjd 84 cm med fot Batter...

Page 19: ...tilstrekkelig erfaring og kunnskap dersom de ikke har fått opplæring i bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet La aldri barn leke med produktet Pass på at ikke luftens inn utløp er blokkert Vifteovnen må kun brukes på et plant underlag Trekk alltid ut støpselet når produktet ikke er i bruk og før rengjøring Forlat aldri vifteovnen uten tilsyn mens den er i drift Vifteovnen er kun bereg...

Page 20: ...ledningen er skadet skal den skiftes ut av produsenten på et service verksted eller av annen kyndig serviceperson Dette for å redusere faren for støt eller brann Pass på at strømkabelen er plassert slik at den ikke skades av varmen fra ovnen Bruk aldri fuktig klut ved rengjøring av dekselet Det må ikke brukes vann ved rengjøring da dette kan kortslutte ovnen eller gi elektrisk støt Produktet må ik...

Page 21: ... 7 8 9 10 11 12 11 12 13 Brytere og funksjoner 1 Strømbryter 2 Viftegitter 3 Utblåsing 4 Kontrollpanel og styring 5 Display 6 Bakstykke 7 Hovedstrømbryter 8 Fot 9 Lås til fot 10 Håndtak 11 Filtergitter 12 Filter 13 Strømkabel ...

Page 22: ...ig av valgt funksjon temp eller timer D Redusere temperaturinstilling timer for timer avhengig av valgt funksjon temp eller timer E TEMP TIMER Trykk gjentatte ganger for å velge innstilling av temp C eller timer H F SWING Trykk for å starte oscillerende bevegelser Montering 1 Pakk ut alle delene vifteovn fot og fjernkontroll fra emballasjen 2 Plasser vifteovnen på et bord sånn at underdelen stikke...

Page 23: ...i dette produktet i støvete fuktige eller skitne miljøer Ovnen må plasseres på god avstand fra møbler gardiner og andre lettantennelige gjenstander Vifteovnen må plasseres med en avstand på minst 90 cm fra brennbare gjenstander Bruk Vising på displayet Lyser når både hovedstrømbryter 7 og strømbryteren 1 er skrudd på Lyser når vifteovnens element er innstilt på lav effekt Lyser når vifteovnens ele...

Page 24: ... romtemperatur 15 35 ºC med C og D når temperaturen blinker Innstillingen er lagret når blinkingen opphører 3 Når temperaturen blir for høy vil vifteovnen automatisk skrus av Nå vil vifteovnen forsøke å holde seg på den innstilte temperaturen Stille inn hvor lenge vifteovnen skal være på 1 Starte vifteovnen 2 Trykk en gang på E På displayet vises 88 H blinkende Still inn hvor lenge vifteovnen skal...

Page 25: ...de måte som gagner miljøet Stell og vedlikehold Før rengjøring må vifteovnen skrues av ovnen avkjøles og støpselet trekkes ut av strømuttaket Rengjør produktet med en myk klut Inntak og utblåsing skal rengjøres regelmessig med støvsuger Hvis vifteovnen ikke skal brukes på en stund må den beskyttes mot støv og rusk Vifteovnen skal oppbevares i originalkartongen med medfølgende instruksjoner flatt o...

Page 26: ...starter men skrus av etter en kort stund Temperaturinnstillingen er innstilt på lavere temperatur enn romtemperaturen Kontroller temperaturinstillingen Spesifikasjoner Spenning 220 240 V 50 60 Hz Effekt Min 1200 W maks 2000 W Lufthastighet 1 3 m s Oscillering vinkel 76º Timer 1 12 h Lyd 50 dB ved en avstand på 1 m Veltebeskyttelse Bryter ved en vinkel på 40 10º Vekt 4 3 kg Høyde 84 cm med fot Batt...

Page 27: ...usta ja taitoja eivät saa käyttää tuotetta ilman heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön antamia ohjeita Älä anna lasten leikkiä tuotteella Varmista että tuuletusaukot eivät peity Tuotetta saa käyttää ainoastaan tasaisella alustalla Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista ja aina kun laite ei ole käytössä Älä koskaan jätä tuotetta ilman valvontaa sen ollessa päällä Tuote on tarkoitet...

Page 28: ...tteja Niihin koskeminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Sähköisku ja tulipaloriskin välttämiseksi vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja valmistajan huoltoliike tai pätevä ammattilainen Varmista että virtajohto pysyy tuotteen takana jottei lämpö vahingoita sitä Älä koskaan käytä kosteaa liinaa tai vettä tuotteen puhdistamiseen sillä se voi aiheuttaa oikosulun tai sähköisk...

Page 29: ... 9 10 11 12 11 12 13 Painikkeet ja toiminnot 1 Virtakytkin 2 Suojaritilä 3 Puhallus 4 Käyttöpaneeli ja toiminta 5 Näyttö 6 Takalevy 7 Pääkytkin 8 Jalusta 9 Jalustan lukitusvipu 10 Kahva 11 Suodatinritilä 12 Suodatin 13 Virtajohto ...

Page 30: ... D Vähennä valittua lämpötilaa tai tuntimäärää E TEMP TIMER Paina toistuvasti valitaksesi toiminto lämpötila C tai tunnit H F SWING Käynnistä oskilloiva liike painikkeella Asennus 1 Ota lämpöpuhallin jalusta ja kaukosäädin pakkauksesta 2 Aseta lämpöpuhallin pöydälle vaaka asentoon niin että alaosa on pöydän reunan ulkopuolella 3 Avaa lukitusvipu 9 kiertämällä sitä vastapäivään 4 Kiinnitä jalusta j...

Page 31: ...uihkun tai kylpyammeen läheisyyteen Älä käytä tuotetta kosteissa tai erittäin pölyisissä tiloissa Sijoita tuote erilleen huonekaluista verhoista ja muista helposti syttyvistä esineistä Tuote on sijoitettava vähintään 90 senttimetrin etäisyydelle palavista esineistä Käyttö Näytön toiminnot Syttyy kun sekä pääkytkin 7 että virtakytkin 1 ovat päällä Syttyy kun lämpövastukset on asetettu matalalle teh...

Page 32: ...etus tallentuu kun lukema ei enää vilku 3 Lämpöpuhallin kytkeytyy automaattisesti pois päältä kun haluttu lämpötila on saavutettu Sen jälkeen lämpöpuhallin pyrkii ylläpitämään valitun lämpötilan Aseta lämpöpuhaltimen toiminta aika 1 Käynnistä lämpöpuhallin 2 Paina painiketta E kerran Näytöllä vilkkuu 88 H Kun lukema vilkkuu valitse haluttu toiminta aika 1 12 tuntia painikkeilla C ja D Asetus talle...

Page 33: ...ssapito ja huolto Kytke tuote pois päältä irrota pistoke pistorasiasta ja anna tuotteen jäähtyä ennen puhdistusta Kuvaa tuote nihkeällä pehmeällä liinalla Puhdista ilman sisäänotto ja ulostuloaukot säännöllisesti pölynimurilla Suojaa tuote pölyltä ja lialta jos sitä ei käytetä pitkään aikaan Säilytä tuote ja sen mukana tulleet ohjeet alkuperäispakkauksessa kuivassa ja lämpimässä paikassa Pölysuoda...

Page 34: ... menee pois päältä hetken kuluttua Lämpötila on asetettu matalammaksi kuin huoneen lämpötila Tarkasta lämpötila asetus Tekniset tiedot Verkkoliitäntä 220 240 V 50 60 Hz Teho Väh 1200 W enint 2000 W Ilman nopeus 1 3 m s Oskillaatio kääntyminen 76º Ajastin 1 12 tuntia Melu 50 dB metrin etäisyydellä Kaatumissuoja Katkaisee virran kallistuessa 40 10º Paino 4 3 kg Korkeus 84 cm mukana jalusta Kaukosäät...

Page 35: ...r geistiger Leistungsfähigkeit verwendet werden Das Gerät auch nicht von Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnissen benutzen lassen wenn diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die sichere Handhabung eingeführt worden sind Kein Kinderspielzeug Sicherstellen dass die Belüftungsöffnungen des Gerätes stets frei von Blockaden usw sind Das Gerät nur auf einer ebe...

Page 36: ...te Komponenten mit gefährlicher Stromspannung Bei Kontakt können diese zu Bränden oder Stromschlägen führen Zur Vermeidung von Stromschlägen und Bränden darf das Netzkabel bei Beschädigung nur vom Hersteller seinem Kundendienst oder qualifiziertem Fachpersonal ausgewechselt werden Sicherstellen dass sich das Netzkabel an der Rückseite des Gerätes befindet damit es nicht durch die Hitze des Gerätes...

Page 37: ...0 11 12 11 12 13 Tasten und Funktionen 1 Schalter 2 Schutzgitter 3 Ausblasöffnung 4 Bedienfeld und Steuerung 5 Display 6 Rückseite 7 Hauptschalter 8 Ständer 9 Feststellknopf für den Sockel 10 Griff 11 Filtergitter 12 Filter 13 Netzkabel ...

Page 38: ...e Temperatureinstellung Stunden des Timers je nach gewählter Funktion senken temp oder timer E TEMP TIMER Mehrfach drücken um die Einstellung von TEMP C oder TIMER H zu wählen F SWING Drücken um die Oszillation zu starten Montage 1 Das Gerät den Sockel und die Fernbedienung aus der Verpackung nehmen 2 Das Gerät so auf einen Tisch stellen dass das Unterteil über die Tischkante heraussteht 3 Den Fes...

Page 39: ...Badewanne aufstellen Das Gerät nicht in feuchten oder sehr staubigen Umgebungen benutzen Das Gerät mit Abstand zu Möbeln Gardinen und anderen leicht entzündbaren Gegenständen aufstellen Sicherstellen dass das Gerät min 90 cm von brennbaren Gegenständen entfernt steht Benutzung Displayanzeige Leuchtet wenn sowohl Hauptschalter 7 als auch Stromschalter 1 eingeschaltet sind Leuchtet wenn das Heizelem...

Page 40: ...ird gespeichert wenn die Temperatur aufhört zu blinken 3 Das Gerät schaltet automatisch aus wenn falls die gewünschte Zimmertemperatur erreicht wurde Das Gerät wird daraufhin versuchen die eingestellte Temperatur zu halten Die gewünschte Einschaltdauer einstellen 1 Das Gerät starten 2 Einmal auf E drücken Auf dem Display blinkt 88 H Die gewünschte Einschaltdauer 1 12 Std mit C und D einstellen wen...

Page 41: ...ieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln Pflege und Wartung Vor der Reinigung das Gerät ausschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen Das Produkt mit einem weichen Tuch reinigen Die Ab und Zuluftöffnungen regelmäßig mit einem Staubsauger reinigen Bei längerer Nichtbenutzung vor Staub und Schmutz schützen Das Gerät im Originalkarton mit den b...

Page 42: ...e startet hört aber kurz danach schon wieder auf Die Temperatureinstellung ist niedriger eingestellt als die aktuelle Zimmertemperatur Die Temperatureinstellung überprüfen Technische Daten Betriebsspannung 220 240 V 50 60 Hz Leistungsaufnahme Min 1200 W max 2000 W Luftgeschwindigkeit 1 3 m s Oszillation schweifende Bewegung 76º Timer 1 12 Std Geräuschpegel 50 dB bei 1 m Abstand Umkippsicherung Lös...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk INTERNET www clasohlson co uk POSTAL 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline 040 2999 78111 E Mail ...

Reviews: