background image

A

Verify power is off before installing or de-installing.

Avant de procéder à l’installation ou au démontage, vérifiez que le produit est hors tension.
Überprüfen Sie vor der Installation oder Deinstallation, ob der Strom abgeschaltet ist.
Compruebe que el suministro de alimentación está apagado antes de proceder a la instalación 

o desinstalación.
Prima dell’installazione o della disinstallazione verificare che l’alimentazione sia disattivata.
Controleer dat de stroom uit staat alvorens te installeren of te deïnstalleren.

設置や撤去の前に、電源がオフになっていることを確認してください。

在安装或卸载之前,请确认电源已关闭。

B

 Do not attempt to install or use a luminaire until you read and 

understand the installation instructions and safety labels.

Assurez-vous d’avoir lu et compris les instructions d’installation et les autocollants de sécurité 

avant d’installer ou d’utiliser un appareil d’éclairage.
No intente instalar o utilizar una lámpara sin previamente haber leído y comprendido las 

instrucciones de instalación y las etiquetas de seguridad
Non provare a installare o utilizzare un gruppo di illuminazione se non sono state lette e 

comprese le istruzioni per l’installazione e le etichette di sicurezza.
Probeer geen armaturen aan te brengen of te gebruiken voordat u de plaatsingsinstructies en 

veiligheidslabels hebt gelezen en begrijpt.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, nachdem Sie die Installation

-

sanweisungen und Sicherheitsetiketten gelesen haben.

置手順と安全ラベルを読み理解してから、フィクスチャの設置または使用を始めてください。

阅读并理解安装说明和安全标签之前,切勿试图安装或使用灯

B

 Do not use a luminaire if the lens, housing, or power cables are 

damaged.

N’utilisez pas un appareil d’éclairage si la lentille, le boîtier ou les câbles d’alimentation sont 

endommagés.
No utilice una lámpara que presente daños en el cristal o plástico, estructura o en los cables de 

alimentación eléctrica.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione se il gruppo ottico, l’alloggiamento o i cavi di 

alimentazione sono danneggiati. 
Gebruik een armatuur niet indien de lens, behuizing of voedingkabels zijn beschadigd.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht, wenn das Lampenglas, Gehäuse oder ein 

Netzkabel beschädigt ist.

レンズ、ハウジング、または電源ケーブルが損傷している場合は、フィクスチャを使用しないでください。

如果灯镜片、灯壳或电线受损,切勿使用产品。

B

 It is the end user’s responsibility to use the included conductors 

to permanently connect the incoming facility power, and to provide 

means for disconnecting the system.

Il incombe à l’utilisateur final d’utiliser les conducteurs inclus pour connecter de façon 

permanente l’alimentation entrante et de fournir les moyens nécessaires à la déconnexion du 

système.
Es responsabilidad del usuario final utilizar los conductores suministrados para conectar la 

entrada de alimentación, así como proporcionar medios para la desconexión del sistema.
È responsabilità dell’utente finale l’utilizzo dei conduttori inclusi per collegare permanente

-

mente le strutture di alimentazione in entrata; è inoltre responsabilità dell’utente fornire i 

mezzi per disconnettere il sistema.
D10: Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om de bijgeleverde geleiders 

permanent aan te sluiten op de inkomende stroomvoorziening en om middelen voor het 

afkoppelen van het systeem te leveren.
Der Endbenutzer ist dafür verantwortlich, die mitgelieferten Leiter für den dauerhaften 

Anschluss an die Stromversorgung zu verwenden und für eine Möglichkeit zu sorgen, das 

System von der Stromversorgung zu trennen.

施設の入力電力に常時接続したり、システムの接続解除を行う手段として同梱の導体を使用する場合

は、エンド ユーザーの責任のもと行ってください。

最终用户负责使随附的导线一直与输入设备电源保持连接,并提供断开系统连接的方法。

B

Do not use a luminaire for any voltage for which it is not rated. Do 

not exceed the specified voltage and current input for any luminaire. 

N’utilisez pas un appareil d’éclairage sous une tension autre que la tension nominale. Ne 

dépassez jamais la tension et la consommation de courant spécifiées pour un appareil 

d’éclairage.
No conecte la lámpara a un voltaje distinto al especificado. No sobrepase el voltaje o la 

corriente eléctrica especificados en ninguna de las lámparas.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione su una rete elettrica non classificata. Non superare la 

tensione e la corrente di ingresso specificate per il gruppo di illuminazione.
Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is bestemd. De opgegeven 

spannings- en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschreden.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen, für die der Beleuchtung

-

skörper nicht bestimmt ist. Die für einen Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der 

angegebene Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden.

規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください。フィクスチャに供給される電圧および電流が、

指定された値を超えないようにしてください。

切勿在任何非额定电压的情况下,使用产品。切勿超出灯具规定的电压与输入电流.

C

 Do not hot swap luminaires. Ensure that power to the series is off 

before connecting or disconnecting individual luminaires. 

Ne remplacez pas les appareils d’éclairage à chaud. Assurez-vous que l’alimentation série est 

coupée avant de brancher ou de débrancher chaque appareil d’éclairage.
No sustituya lámparas mientras estén calientes. Asegúrese de que la alimentación eléctrica 

de toda la serie de lámparas esté desconectada antes de conectar o desconectar una lámpara 

individual.
Non sostituire a caldo i gruppi di illuminazione. Accertarsi che l’alimentazione in serie sia 

disattivata prima di collegare o scollegare i singoli gruppi di illuminazione.
Vervang een armatuur niet terwijl deze aan is. Zorg dat de voeding naar de reeks is 

uitgeschakeld voordat u afzonderlijke armaturen aansluit of loskoppelt.
Tauschen Sie einen Beleuchtungskörper nicht im eingeschalteten Zustand aus. Vergewissern 

Sie sich, dass die Stromzufuhr zu einer Serie von Beleuchtungskörpern unterbrochen ist, bevor 

Sie einzelne Beleuchtungskörper anschließen oder vom Stromnetz trennen.

電源を入れたままフィクスチャを交換しないでください。個々のフィクスチャを接続または取り外す前

に、直列フィクスチャへの電源がオフであることを確認してください。

切勿热插拔产品。连接或断开单个灯具之前,必须确保供该系列之电源已关闭。

C

 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is 

subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 

harmful interference, and (2) this device must accept any interference 

received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference when the equipment is operated in a commercial 

environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 

instruction manual, may cause harmful interference to radio commu

-

nications. Operation of this equipment in a residential area is likely to 

cause interference in which case the user will be required to correct 

the interference at his own expense.

C

 This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet 

appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 

du Canada.

C

 Warning - This is a Class A product. In a domestic environment this 

product may cause radio frequency interference in which case the user 

may be required to take adequate measures.

© 2018 Signify Holding. All rights reserved. Specifications are subject to 

change without notice. No representation or warranty as to the accuracy 

or completeness of the information included herein is given and any 

liability for any action in reliance thereon is disclaimed.

www.colorkinetics.com

Summary of Contents for PDS-70mr

Page 1: ...nsulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instrucciones de in...

Page 2: ...on Make sure power is OFF Assurez vous que l alimentation est coupée Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l alimentazione sia disattivata Zorg dat de voeding is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist 電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭 224 mm 8 8 in 211 mm 8 3 in 140 mm 5 5 in 91 mm 3 6 in 5 Ø NPT 13 mm 75 Ø NPT 19 mm Permanent Inst...

Page 3: ...ehen Sie die Schrauben nicht zu fest シールプラグを締め ガスケッ トが若干圧縮されて手で取り外せなくなるようにします 締めすぎな いよう注意してください 拧紧密封塞 直到垫片稍稍压扁 且无法手动拆下 切勿拧得过紧 E For wet or damp locations seal all points of entry to prevent water infiltration Use RTV silicone and weatherproof junction boxes Si l endroit est humide ou mouillé fermez hermétiquement tous les points d entrée pour éviter l infiltration d eau Utilisez un joint de silico...

Page 4: ...vers PDS 70mr 24V DMX Salida al siguiente PDS 70mr 24V DMX Uscita verso il DMX PDS 70mr 24V successivo Uit naar de volgende PDS 70mr 24V DMX suivant Ausgang an nächstes PDS 70mr 24V DMX 次のPDS 70mr 24V DMXへ出力します 输出到下一个 PDS 70mr 24V DMX CAT5e 22 26 AWG 0 326 0 129 mm2 DMX ETHERNET IN DMX OUT DMX OUT DMX ETHERNET IN First PDS 70mr 24V DMX Next PDS 70mr 24V DMX DMX OUT 1 2 3 O S M DMX ETHERNET IN Out ...

Page 5: ...re il collegamento Dati Ethernet Verbinden Data Ethernet 接続 データ Ethernet 连接数据 Ethernet Ethernet Switch PC PDS 70mr 24V Ethernet iColor MR gen3 Light System Manager Controller In from Controller DMX OUT DMX ETHERNET IN PDS 70mr 24V Ethernet DMX OUT 1 2 3 O S M DMX ETHERNET IN From Controller Ethernet Depuis le contrôleur Ethernet Vom Controller Ethernet Desde el controlador Ethernet Dal controller ...

Page 6: ...DMX OUT DMX OUT DMX ETHERNET IN First PDS 70mr 24V Pre programmed Next PDS 70mr 24V DMX DMX OUT 1 2 3 O S M DMX ETHERNET IN Out to next PDS 70mr 24V DMX Sortie vers PDS 70mr 24V DMX Salida al siguiente PDS 70mr 24V DMX Uscita verso il DMX PDS 70mr 24V successivo Uit naar de volgende PDS 70mr 24V DMX suivant Ausgang an nächstes PDS 70mr 24V DMX 次のPDS 70mr 24V DMXへ出力します 输出到下一个 PDS 70mr 24V DMX In fr...

Page 7: ... línea Tensione di linea Netspanning Netzspannung 線間電圧 线路电压 L Ground Terre Toma de tierra Terra Aarde Masse アース 接地 Neutral Neutre Neutro Neutro Neutraal Neutral 中性線 零线 N Tensione di linea Netspanning Netzspannung 線間電圧 线路电压 L Line voltage Tension de ligne Leitungsspannung Voltaje de línea Tensione della linea Gekoppelde spanning ライン電圧 线路电压 8 18 AWG 8 37 0 823 mm2 toronné massif Litzendraht Volldrah...

Page 8: ...lid 14 18 AWG 2 08 0 823 mm2 uit draden bestaand massief 14 18 AWG 2 08 0 823 mm2 より線 固体 14 18 AWG 2 08 0 823 平方毫米 绞股 固态 iPLAYER 3 PRES ETS 4 5 X 3 2 G PO WE R USB Input from Controller Keypad PDS 70mr 24V Power Data Supply MR LED Lamps Controller Keypad iPlayer 3 Controller OFF E 50 ft 15 2 m maximum total length Longueur totale de 15 2 m maximum Longitud máxima total de 15 2 m Lunghezza totale m...

Page 9: ...r aléatoire Random Color Color aleatorio Colore casuale Willekeurige kleur ランダムカラー 随机颜色 S O M S O M S O M S O M Estompage des couleurs Colorwash Lavado de color Trattamento del colore Kleurspoeling カラーウォッシュ 染色 Color Wash Couleur fixe Fixed Color Color fijo Colore fisso Vaste kleur 固定カラー 固定色 Light show programming Pre programmed Options de programmation du jeu de lumière préprogrammé Opciones de pr...

Page 10: ... O M S O M S O M S O M Rainbow Random Color Colorwash Fixed Color M M M M Speed Vitesse acelerar velocità snelheid Geschwindigkeit 速度 速度 Speed Vitesse acelerar velocità snelheid Geschwindigkeit 速度 速度 Speed Vitesse acelerar velocità snelheid Geschwindigkeit 速度 速度 Color Couleur Color Colore Kleur Farbe カラー 颜色 Pixel width largeur de pixel pixel ancho Pixel larghezza pixelbreedte Pixel breite ピクセル幅 像素...

Page 11: ...Torque to approximately 10 in lb 1 Nm Serrez à environ 10 po lb 1 Nm Maximales Drehmoment 10 in lb 1 Nm Apriete a aproximadamente 10 lb pulg 1 Nm Eseguire una torsione di circa 10 pollici libbre 1 Nm Draai aan tot ongeveer 10 in lb 1 Nm 約 00 in lb 1 Nm トルク値で締める 扭矩大约为 10 英寸 磅 1 牛米 Turn the power ON Rétablissez le courant Encienda la alimentación eléctrica Attivare l alimentazione Schakel de voeding...

Page 12: ... specified voltage and current input for any luminaire N utilisez pas un appareil d éclairage sous une tension autre que la tension nominale Ne dépassez jamais la tension et la consommation de courant spécifiées pour un appareil d éclairage No conecte la lámpara a un voltaje distinto al especificado No sobrepase el voltaje o la corriente eléctrica especificados en ninguna de las lámparas Non utili...

Reviews: